Текст и перевод песни Megadeth - Ashes In Your Mouth - 2004 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ashes In Your Mouth - 2004 Digital Remaster
Пепел во рту - Цифровой ремастер 2004
People
have
round
shoulders
У
людей
сутулые
спины,
From
fairing
heavy
loads
От
тяжких
нош,
что
несут,
And
the
soldiers
liberate
them
И
солдаты
их
"освобождают",
Laying
mines
along
their
roads
Разбрасывая
мины
на
их
пути.
Sorrow
paid
for
valor
Горе,
уплаченное
за
доблесть,
Is
too
much
to
recall
Слишком
тяжело
вспоминать,
Of
the
countless
corpses
piled
up
О
бесчисленных
трупах,
сваленных
в
кучу,
Along
the
wailing
wall
У
Стены
Плача.
Melting
down
all
metals
Переплавляем
весь
металл,
Turning
plows
and
shears
to
swords
Превращая
плуги
и
ножницы
в
мечи.
Shun
words
of
the
Bible
Отвергаем
слова
Библии,
We
need
implements
of
war
Нам
нужны
орудия
войны.
Chalklines
and
red
puddles
Меловые
линии
и
красные
лужи
Of
those
who
have
been
slain
Тех,
кто
был
убит.
Destiny,
that
crooked
schemer
Судьба,
та
коварная
интриганка,
Says
the
dead
shall
rise
again!
Говорит,
что
мертвые
восстанут!
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
And
should
we
really
care?
И
стоит
ли
нам
беспокоиться?
The
end
is
finally
here
Конец
наконец
настал.
God
have
mercy!
Боже,
смилуйся!
Now
we've
rewritten
history
Теперь
мы
переписали
историю,
The
one
thing
we've
found
out
Единственное,
что
мы
узнали,
Sweet
taste
of
vindication
Сладкий
вкус
торжества
It
turns
to
ashes
in
your
mouth
Превращается
в
пепел
у
тебя
во
рту.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
And
should
we
really
care?
И
стоит
ли
нам
беспокоиться?
The
end
is
finally
here
Конец
наконец
настал.
God
have
mercy!
Боже,
смилуйся!
If
you're
fighting
to
live
Если
ты
борешься
за
жизнь,
It's
okay
to
die
Умереть
- это
нормально.
The
answer
to
your
question
is...
Ответ
на
твой
вопрос...
"Welcome
to
tomorrow"
"Добро
пожаловать
в
завтрашний
день".
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
God
have
mercy!
Боже,
смилуйся!
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
And
should
we
really
care?
И
стоит
ли
нам
беспокоиться?
The
end
is
finally
here
Конец
наконец
настал.
God
have
mercy!
Боже,
смилуйся!
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
And
should
we
really
care?
И
стоит
ли
нам
беспокоиться?
The
end
is
finally
here
Конец
наконец
настал.
God
have
mercy!
Боже,
смилуйся!
Mercy,
mercy,
mercy,
mercy...
Помилуй,
помилуй,
помилуй,
помилуй...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Menza, Friedman, Mustaine, Ellefson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.