Megadeth - Endgame - перевод текста песни на русский

Endgame - Megadethперевод на русский




Endgame
Конец игры
Attention! Attention!
Внимание! Внимание!
All citizens are ordered to report to their district detention centers
Всем гражданам приказано явиться в районные центры заключения
Do not return to your homes
Не возвращайтесь в свои дома
Do not contact anyone
Не связывайтесь ни с кем
Do not use any cellular or GPS devices
Не используйте никакие сотовые телефоны или GPS-устройства
Surrender all weapons at once
Немедленно сдайте всё оружие
Attention! This way to the camps
Внимание! Сюда, в лагеря
I woke up in a black FEMA box
Я проснулся в черном ящике FEMA, милая
Darkness was all around me, in my coffin
Вокруг меня, в моем гробу, была только тьма
My dreams are all nightmares anymore
Теперь все мои сны кошмары
And this is what I dream every night
И это то, что мне снится каждую ночь
The Leader of the New World Order
Лидер Нового Мирового Порядка
The President of the United States
Президент Соединенных Штатов
Has declared anyone now residing
Объявил, что любой, кто сейчас проживает
Inside the US of A
В США
Without the RFID chip
Без RFID-чипа
You're just an illegal alien
Просто незаконный иммигрант
An enemy combatant of America
Вражеский боец Америки
Welcome to the New World Order
Добро пожаловать в Новый Мировой Порядок
This is the end of the road
Это конец пути, дорогая
This is the end of the line
Это конец черты
This is the end of your life
Это конец твоей жизни
This is the
Это
A society in a society
Сообщество в сообществе
Inside the fence life as you know it stops
За забором жизнь, какой ты её знаешь, прекращается
They got their rules of conduct and we got ours
У них свои правила поведения, а у нас свои
Be quick or be dead, you crumble up and die
Будь быстрым или умри, ты рассыпаешься и умираешь
The clock is ticking so slowly
Часы тикают так медленно
And so much can happen in an hour
И так много может произойти за час
This is the end of the road
Это конец пути
This is the end of the line
Это конец черты
This is the end of your life
Это конец твоей жизни
This is the endgame
Это конец игры
I learned my lessons the hard way
Я усвоил свои уроки трудным путем
Every scar I earned, I had to bleed
Каждый шрам, который я заработал, мне пришлось искупить кровью
Inside the day yard
В прогулочном дворике
A system of controlled movement
Система контролируемого передвижения
Like a giant ant farm
Как гигантская муравьиная ферма
Any time is long time, now you're not in charge of your time anymore
Любое время это долгое время, теперь ты больше не распоряжаешься своим временем
This is the end of the road
Это конец пути
This is the end of the line
Это конец черты
This is the end of your life
Это конец твоей жизни
This is the end
Это конец
The Ex-President signed a secret bill
Экс-президент подписал секретный законопроект
That can land a legal US Citizen in jail
Который может посадить в тюрьму законного гражданина США
And the Patriot act stripped away our constitutional rights
А Патриотический акт лишил нас конституционных прав
They say a Concentration camp just popped up, yeah, right!
Говорят, что появился концентрационный лагерь, да, точно!
Refuse the chip? Ha, get persecute and beat
Отказываешься от чипа? Ха, будешь преследоваться и избит
By the tyranny of mind control for the mark of the beast
Тиранией контроля разума ради метки зверя
All rights removed, you're punished, captured, and enslaved
Все права отобраны, ты наказан, схвачен и порабощен
Believe me when I say, "This is the endgame!"
Поверь мне, когда я говорю: "Это конец игры!"





Авторы: DAVE MUSTAINE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.