Текст и перевод песни Megadeth - Insomnia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insomni-omni-omni-omni-omnia
Бессон-сон-сон-сон-сонница
I'm
running
in
quicksand
Я
бегу
по
зыбучим
пескам,
Something's
haunting
me
Что-то
преследует
меня.
The
guilty
past
I've
buried
Погребенное
мной
темное
прошлое
My
mind
won't
let
me
sleep
Не
дает
мне
уснуть.
I'll
do
anything
for
peace
(I
keep
waking
up)
Я
сделаю
все
ради
покоя
(Я
продолжаю
просыпаться),
A
solemn
oath
I
make
Даю
торжественную
клятву.
Cross
my
heart,
please
let
me
sleep
(I
keep
waking
up)
Клянусь,
прошу,
дай
мне
уснуть
(Я
продолжаю
просыпаться),
How
much
more
do
I
take?
Сколько
еще
я
выдержу?
My
head
is
talking
to
me,
I
don't
know
what
it
needs
Мой
разум
говорит
со
мной,
я
не
знаю,
чего
он
хочет,
But
the
loudest
voice
is
the
one
I
heed
Но
самый
громкий
голос
— тот,
которому
я
повинуюсь.
Insomni-omni-omni-omni-omnia
- My
swollen
bloodshot
eyes
Бессон-сон-сон-сон-сонница
- Мои
опухшие,
налитые
кровью
глаза,
Insomni-omni-omni-omni-omnia
- Awake
'til
morning
light
Бессон-сон-сон-сон-сонница
- Не
смыкаю
глаз
до
рассвета.
Insomni-omni-omni-omni-omnia
- Stirring
deep
inside
Бессон-сон-сон-сон-сонница
- Тревога
глубоко
внутри,
Insomni-omni-omni-omnia
- Somebody
turn
out
the
lights
Бессон-сон-сон-сонница
- Кто-нибудь,
выключите
свет.
I,
I,
I
can't
sleep
Я,
я,
я
не
могу
уснуть,
I,
I,
insomnia
Я,
я,
бессонница.
I'm
twisting
and
turning
(I
keep
waking
up)
Я
ворочаюсь
и
мечусь
(Я
продолжаю
просыпаться),
The
madness
I
must
tame
Это
безумие
я
должен
укротить.
My
candle
is
burning
(I
keep
waking
up)
Моя
свеча
горит
(Я
продолжаю
просыпаться)
Both
ends
again
today
С
обоих
концов
снова
сегодня.
The
whole
house
is
creaking,
I
know
they're
out
there
Весь
дом
скрипит,
я
знаю,
они
там,
The
things
kept
from
sight,
I
beg
to
the
shadows,
I
can't
sleep
То,
что
скрыто
от
глаз.
Я
молю
тени,
я
не
могу
уснуть.
Insomni-omni-omni-omni-omnia
- Footsteps
on
the
walk
Бессон-сон-сон-сон-сонница
- Шаги
по
дорожке,
Insomni-omni-omni-omni-omnia
- I
hear
someone
knock
Бессон-сон-сон-сон-сонница
- Я
слышу
стук.
Insomni-omni-omni-omni-omnia
- I
wish
it
was
a
dream
Бессон-сон-сон-сон-сонница
- Хотел
бы
я,
чтобы
это
был
сон,
Insomni-omni-omni-omni-omnia
- Can
you
hear
me
scream?
Бессон-сон-сон-сон-сонница
- Ты
слышишь
мой
крик?
I
can't
sleep
Я
не
могу
уснуть.
Insomni-omni-omni-omni-omnia
- My
swollen
bloodshot
eyes
Бессон-сон-сон-сон-сонница
- Мои
опухшие,
налитые
кровью
глаза,
Insomni-omni-omni-omni-omnia
- Awake
'til
morning
light
Бессон-сон-сон-сон-сонница
- Не
смыкаю
глаз
до
рассвета.
Insomni-omni-omni-omni-omnia
- Stirring
deep
inside
Бессон-сон-сон-сон-сонница
- Тревога
глубоко
внутри,
Insomni-omni-omni-omnia
- Somebody
turn
out
the
lights
Бессон-сон-сон-сонница
- Кто-нибудь,
выключите
свет.
Insomnia,
insomnia
Бессонница,
бессонница,
Insomnia,
insomnia
Бессонница,
бессонница,
I,
I,
I,
insomnia
Я,
я,
я,
бессонница,
I
can't
sleep
Я
не
могу
уснуть,
I,
I
can't
sleep
Я,
я
не
могу
уснуть,
I,
I
can't
sleep
Я,
я
не
могу
уснуть,
I,
I
can't
sleep
Я,
я
не
могу
уснуть,
I
can't
sleep
Я
не
могу
уснуть,
I
can't
sleep
Я
не
могу
уснуть,
I
can't
sleep
Я
не
могу
уснуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVE MUSTAINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.