Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking Down the Cross
Взгляд с Креста
Now
before
they
take
me
and
my
blessed
life
Сейчас,
прежде
чем
они
заберут
меня
и
мою
благословенную
жизнь,
Now
you'll
know
why
Deth
was
summoned
here
tonight
Ты
узнаешь,
почему
Смерть
была
призвана
сюда
сегодня.
I'll
recall
my
perils,
they'll
kill
me
in
pride
Я
вспомню
свои
опасности,
они
убьют
меня
в
гордыне.
No,
I
can't
run
away,
there's
no
place
to
hide
Нет,
я
не
могу
убежать,
некуда
скрыться.
Though
too
much
to
live
for,
I
owe
enough
to
die
Хотя
у
меня
слишком
много
причин
жить,
я
достаточно
должен,
чтобы
умереть.
Ask
not
for
salvation,
my
death
shall
mean
their
lives
Не
проси
спасения,
моя
смерть
будет
означать
их
жизни.
Hatred
and
guilt,
the
altar
they've
built,
high
priests
of
sin
Ненависть
и
вина,
алтарь,
который
они
построили,
— верховные
жрецы
греха.
Destiny,
fate,
the
wicked
one's
gate
beckoning
you
in
Судьба,
рок,
врата
нечестивца
манят
тебя
внутрь.
Beckoning
you
in
Манят
тебя
внутрь.
Down
the
walkways,
through
the
blood-stained
town
Вниз
по
дорожкам,
через
окровавленный
город,
Looking
down
the
cross,
bleeding
from
the
crown
Взгляд
с
креста,
истекающий
кровью
из-под
тернового
венца.
Led
to
stay,
to
die
beside
the
thieves
Оставлен,
чтобы
умереть
рядом
с
ворами.
Kill
the
king
of
the
world
to
be
Убить
будущего
короля
мира.
And
now
to
you,
this
will
come,
a
putrefying
pestilence
И
теперь
к
тебе
это
придет,
гниющая
чума,
More
noxious
than
the
serpent's
breath,
malevolently
destined
Более
ядовитая,
чем
дыхание
змеи,
злобно
предопределенная.
More
corrupt
than
the
malice
of
Choronzon
Более
развращенная,
чем
злоба
Хоронзона.
More
disease
than
the
wind
of
the
moonlight
sun
Более
заразная,
чем
ветер
лунного
солнца.
Putrefaction
you
have
caused,
no
need
for
confession
Гниение,
которое
ты
вызвала,
не
нуждается
в
исповеди.
Now
you
wish
you
had
a
God
to
stop
your
demolition
Теперь
ты
жалеешь,
что
у
тебя
нет
Бога,
чтобы
остановить
твое
разрушение.
Crushing
the
bones
of
the
hundred-folds,
swinging
the
judgement
hammer
Сокрушая
кости
сотен,
размахивая
молотом
правосудия.
Man,
woman,
child,
no
one
is
safe;
the
heads
of
the
dead
are
the
banner
Мужчина,
женщина,
ребенок,
никто
не
в
безопасности;
головы
мертвых
— это
знамя.
And
this
was
all
you
got,
so
don
these
broken
wings
И
это
все,
что
ты
получила,
так
что
надень
эти
сломанные
крылья.
Sands
of
time
run
out,
bells
of
Hades
ring
Пески
времени
истекают,
звонят
колокола
Аида.
Is
this
a
nightmare
to
un-hallow
thy
name?
Это
кошмар,
чтобы
осквернить
твое
имя?
Smell
of
brimstone
dancing
in
the
flames
Запах
серы,
танцующей
в
пламени.
No
help
now
as
you
fulfill
his
task
Нет
помощи
сейчас,
когда
ты
выполняешь
его
задание.
Chief
of
evil
has
got
you
by
the
ass
Повелитель
зла
схватил
тебя
за
задницу.
Set
free
to
sit
upon
the
throne
Освобожден,
чтобы
воссесть
на
троне.
Just
a
dream?
You're
weeping
all
alone...
Просто
сон?
Ты
плачешь
в
одиночестве...
Looking
down
the
cross
(speak
no
evil)
Взгляд
с
креста
(не
говори
зла).
I'm
looking
down
the
cross
(speak
no
evil)
Я
смотрю
с
креста
(не
говори
зла).
Looking
down
the
cross
(speak
no
evil)
Взгляд
с
креста
(не
говори
зла).
I'm
looking
down
the
cross
(speak
no
evil)
Я
смотрю
с
креста
(не
говори
зла).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVE MUSTAINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.