Текст и перевод песни Megadeth - Moto Psycho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Responsibility,
an
anchor
around
my
neck
Ответственность-якорь
на
моей
шее.
Dependability,
made
me
a
nervous
wreck
Надежность
довела
меня
до
нервного
срыва.
Accountability,
I
live
from
check
to
check
Ответственность,
я
живу
от
чека
до
чека.
Volatility,
neglect
and
no
respect
Непостоянство,
пренебрежение
и
отсутствие
уважения
Got
my
wheels
in
motion
and
I
got
a
path
to
beat
Мои
колеса
пришли
в
движение,
и
мне
нужно
проложить
путь.
I
hit
the
road
to
"I
don't
know"
and
look
for
"tough
shit
street"
Я
отправляюсь
в
путь
к
"я
не
знаю"
и
ищу
"улицу
крутого
дерьма".
One-way
ticket
nowhere,
there's
no
windows
on
this
train
Билет
в
один
конец
никуда,
в
этом
поезде
нет
окон.
Can't
see
where
I'm
headed
but
I'm
going
there
again
Не
вижу,
куда
я
направляюсь,
но
я
иду
туда
снова.
Moto
Psycho
- Going
nowhere
everybody
is
a
Moto
Psycho
Moto
Psycho-Going
nowhere
everyone
is
a
Moto
Psycho
Move
it
or
lose
it,
baby
Двигайся
или
потеряй
его,
детка.
Moto
Psycho
- Going
nowhere
100
miles
an
hour,
Moto
Psycho
Moto
Psycho-ехать
в
никуда
100
миль
в
час,
Moto
Psycho
I'm
a
Moto
Psycho,
Moto
Psycho
Я
психопат,
психопат.
You
know
you
can't
resist
to
tell
me
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
не
можешь
удержаться,
чтобы
не
сказать
мне,
что
я
имею
в
виду.
You
gave
my
mind
a
twist,
said
that
I
was
unclean
Ты
вскружил
мне
голову,
сказал,
что
я
нечистый.
The
actor
runs
the
play
and
ad-libs
in-between
Актер
руководит
игрой
и
импровизирует
в
промежутке.
You're
all
that
I
resent,
my
thoughts
were
so
obscene
Ты-все,
что
меня
возмущает,
мои
мысли
были
такими
непристойными.
Got
my
wheels
in
motion
and
I
got
a
path
to
beat
Мои
колеса
пришли
в
движение,
и
мне
нужно
проложить
путь.
I
hit
the
road
to
"I
don't
know"
and
look
for
"tough
shit
street"
Я
отправляюсь
в
путь
к
"я
не
знаю"
и
ищу
"улицу
крутого
дерьма".
One-way
ticket
nowhere,
there's
no
windows
on
this
train
Билет
в
один
конец
никуда,
в
этом
поезде
нет
окон.
Can't
see
where
I'm
headed
but
I'm
going
there
again
Не
вижу,
куда
я
направляюсь,
но
я
иду
туда
снова.
Moto
Psycho
- Going
nowhere
everybody
is
a
Moto
Psycho
Moto
Psycho-Going
nowhere
everyone
is
a
Moto
Psycho
Move
it
or
lose
it,
baby
Двигайся
или
потеряй
его,
детка.
Moto
Psycho
- Going
nowhere
100
miles
an
hour,
Moto
Psycho
Moto
Psycho-ехать
в
никуда
100
миль
в
час,
Moto
Psycho
I'm
a
Moto
Psycho
Я
психопат
на
мотоцикле.
One-way
ticket
nowhere,
there's
no
windows
on
this
train
Билет
в
один
конец
никуда,
в
этом
поезде
нет
окон.
Can't
see
where
I'm
headed
but
I'm
going
there
again
Не
вижу,
куда
я
направляюсь,
но
я
иду
туда
снова.
Moto
Psycho
- Going
nowhere
everybody
is
a
Moto
Psycho
Moto
Psycho-Going
nowhere
everyone
is
a
Moto
Psycho
Moto
Psycho
- Going
nowhere,
move
it
or
lose
it,
baby,
Moto
Psycho
Moto
Psycho-иду
в
никуда,
двигайся
или
потеряй
его,
детка,
Moto
Psycho
(Moto
Psycho
- Going
nowhere
100
miles
an
hour)
Where
I'm
headed,
I
don't
know
(Moto
Psycho-иду
в
никуда
со
скоростью
100
миль
в
час)
куда
я
направляюсь,
я
не
знаю
(Moto
Psycho)
But
I'm
still
off
and
I
hit
the
road
(Moto
Psycho)
но
я
все
еще
в
пути
и
отправляюсь
в
путь.
(Moto
Psycho
- Going
nowhere,
I'm
a
Moto
Psycho)
Anywhere
(Moto
Psycho-иду
в
никуда,
я
Moto
Psycho)
куда
угодно
(Moto
Psycho)
I'm
going
there,
I'm
going
nowhere
(Moto
Psycho)
я
иду
туда,
я
иду
в
никуда.
(Moto
Psycho
- Going
nowhere)
(Moto
Psycho-иду
в
никуда)
(Everybody
is
a
Moto
Psycho)
Time
and
time
and
time
again
(Каждый
человек-психопат
на
мотоцикле)
снова,
и
снова,
и
снова.
(Move
it
or
lose
it,
baby)
I'm
a
Moto
Psycho
(Двигайся
или
потеряй
его,
детка)
я
психопат
на
мотоцикле.
(Moto
Psycho
- Going
nowhere
100
miles
an
hour,
Moto
Psycho)
(Moto
Psycho-ехать
в
никуда
со
скоростью
100
миль
в
час,
Moto
Psycho)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVE MUSTAINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.