Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Stalkers (feat. Ice-T)
Nachtjäger (feat. Ice-T)
Concealed
in
the
night
from
the
light
of
the
moon
Verborgen
in
der
Nacht
vor
dem
Licht
des
Mondes
Undetected
between
the
heavens,
the
stars
and
the
seas
Unerkannt
zwischen
den
Himmeln,
den
Sternen
und
den
Meeren
They
seize
the
night
when
it's
dark,
like
inside
a
tomb
Sie
ergreifen
die
Nacht,
wenn
es
dunkel
ist,
wie
in
einem
Grab
Faintly,
their
flat
black
body
armor
gleams,
light
it
up
Schwach
schimmert
ihre
flache
schwarze
Körperpanzerung,
Feuer
frei!
From
verdict,
to
deliverance,
to
retribution
Vom
Urteil,
zur
Befreiung,
zur
Vergeltung
To
the
very
last
beat
of
a
dead
man's
pulse
Bis
zum
allerletzten
Schlag
eines
toten
Mannes
Puls
You
can
hear
the
thunder
roll,
you
can
hear
the
engines
roar
Du
kannst
den
Donner
rollen
hören,
du
kannst
die
Motoren
dröhnen
hören
It
causes
the
ground
to
quake,
to
buck
and
convulse
Es
lässt
den
Boden
beben,
sich
aufbäumen
und
krampfen
Lights
out
in
the
desert
Lichter
aus
in
der
Wüste
Battleborn,
ready
to
fight
Kampfgeboren,
bereit
zu
kämpfen
Your
death
waits
in
the
dark
Dein
Tod
wartet
im
Dunkeln
And
it
stalks
the
night
Und
er
pirscht
durch
die
Nacht
Night
stalkers
Nachtjäger
The
angels
of
death
ride
the
waves
of
the
air
Die
Todesengel
reiten
auf
den
Wellen
der
Luft
You
barely
see
the
pilots
on
this
"zero-illum"
night
Du
siehst
die
Piloten
kaum
in
dieser
"Null-Beleuchtungs"-Nacht
The
avenger's
ready
now,
as
the
target's
growing
near
Der
Rächer
ist
jetzt
bereit,
da
das
Ziel
näher
kommt
Tracer
bullets
shot
from
the
ground,
behind
enemy
lines
Leuchtspurgeschosse
vom
Boden
abgefeuert,
hinter
feindlichen
Linien
Blacked
out,
we're
under
radio
silence
Abgedunkelt,
wir
sind
unter
Funkstille
Night
vision
on,
green
halos
aglow
Nachtsicht
an,
grüne
Halos
leuchten
It's
killing
time,
another
lesson
in
violence
Es
ist
Zeit
zu
töten,
eine
weitere
Lektion
in
Gewalt
Bodies
pile
up
and
adrenaline
starts
to
flow
Körper
türmen
sich
auf
und
Adrenalin
beginnt
zu
fließen
Lights
out
in
the
desert
Lichter
aus
in
der
Wüste
Battleborn,
ready
to
fight
Kampfgeboren,
bereit
zu
kämpfen
Your
death
waits
in
the
dark
Dein
Tod
wartet
im
Dunkeln
And
it
stalks
the
night
Und
er
pirscht
durch
die
Nacht
Night
stalkers
Nachtjäger
Yo,
when
you
hear
four
MH-47
and
Black
Hawk
helicopters
coming
in
low
Yo,
wenn
du
vier
MH-47
und
Black
Hawk
Hubschrauber
tief
anfliegen
hörst
In
the
dark
of
night,
loaded
with
Rangers
and
Delta
Force
Special
Ops
shooters
In
der
Dunkelheit
der
Nacht,
beladen
mit
Rangers
und
Delta
Force
Special
Ops
Schützen
Locked
and
loaded,
game's
over,
bitches
Geladen
und
entsichert,
Spiel
ist
aus,
ihr
Bastarde
Got
ya
in
my
night
vision,
'bout
to
let
this
30mm
canon
go
Hab
dich
in
meinem
Nachtsichtgerät,
bin
dabei,
diese
30mm
Kanone
abzufeuern
You
never
seen
us
coming,
so
there's
no
chance
of
running
Du
hast
uns
nie
kommen
sehen,
also
gibt
es
keine
Chance
zu
rennen
Nothing
you
do
can
stop
them
Nichts,
was
du
tust,
kann
sie
aufhalten
They're
gonna
get
ya,
wanted
dead
or
alive
Sie
werden
dich
kriegen,
tot
oder
lebendig
gesucht
You
can
run,
but
you
know
they
will
find
you
Du
kannst
rennen,
aber
du
weißt,
sie
werden
dich
finden
Death
waits
in
the
dark
and
they
own
the
night
Der
Tod
wartet
im
Dunkeln
und
ihnen
gehört
die
Nacht
Lights
out
in
the
desert
Lichter
aus
in
der
Wüste
Battleborn,
ready
to
fight
Kampfgeboren,
bereit
zu
kämpfen
Your
death
waits
in
the
dark
Dein
Tod
wartet
im
Dunkeln
And
it
stalks
the
night
Und
er
pirscht
durch
die
Nacht
Hydra
rockets
are
all
locked
and
loaded
Hydra-Raketen
sind
alle
geladen
und
entsichert
Laser-guided
Hellfire
missiles
are
ready
and
armed
Lasergesteuerte
Hellfire-Raketen
sind
bereit
und
scharf
Itchy
fingers
on
30
mike-mike
triggers
Juckende
Finger
an
30-Millimeter-Abzügen
They
enter
the
fight
with
all
their
targets
acquired
Sie
treten
in
den
Kampf
ein,
mit
all
ihren
erfassten
Zielen
Flying
in
formation
like
a
black
snake
Fliegen
in
Formation
wie
eine
schwarze
Schlange
Slithering
closely
over
the
map
of
the
earth
Schlängeln
sich
dicht
über
die
Karte
der
Erde
Slicing
the
silvery-blueish
night
fog
to
ribbons
Schneiden
den
silbrig-bläulichen
Nachtnebel
in
Fetzen
The
time
has
come
to
return
dirt
back
to
the
dirt
Die
Zeit
ist
gekommen,
Staub
wieder
zu
Staub
werden
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tracy Lauren Marrow, Dave Mustaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.