Megadeth - Of Mice and Men - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Megadeth - Of Mice and Men




The fire burns on
Огонь горит.
And on that drives me on
И это меня заводит.
Till all is gone, except
Пока все не исчезнет, кроме ...
The simple plans of mice and men
Простые планы мышей и людей.
Back when I was just seventeen
Когда мне было всего семнадцать.
I thought that I knew everything
Я думал, что знаю все.
I could make it in this scene
Я мог бы сделать это в этой сцене.
To be a rising star that only gleamed
Быть восходящей звездой, которая только сияет.
But all the answers disagreed
Но все ответы были несогласны.
With the questions held for me
С вопросами, которые у меня остались.
I was legal now at twenty-one
Я был легален в двадцать один год.
I knew the way the world should run
Я знал, как должен бежать мир.
My God just look what I had done
Боже мой, посмотри, что я наделал.
Simply drunk and having fun
Просто пьян и веселится.
Looked for friends, but I found none
Я искал друзей, но не нашел их.
All alone at twenty-one
Совсем один в двадцать один.
The fire burns on
Огонь горит.
And on that drives me on
И это меня заводит.
Till all is gone, except
Пока все не исчезнет, кроме ...
The simple plans of mice and men
Простые планы мышей и людей.
The fire burns on
Огонь горит.
And on that drives me on
И это меня заводит.
Till all is gone, except
Пока все не исчезнет, кроме ...
The simple plans of mice and men
Простые планы мышей и людей.
At twenty-five I was surprised
В двадцать пять я был удивлен.
That I was still even half alive
Что я все еще был наполовину жив.
Somehow I managed to survive
Каким-то образом мне удалось выжить.
I felt my body's doing time
Я чувствовал, что мое тело делает время.
And In my back a hundred knives
И в моей спине сотня ножей.
From friends at twenty-five
От друзей в двадцать пять.
And now as Gabriel sounds my warning bell
И теперь, когда Габриэль звучит мой предупреждающий колокол.
I'd buy your life, if you would sell
Я бы купил твою жизнь, если бы ты продал.
A year or two, if less compelled
Год или два, если меньше принуждения.
So live your life and live it well
Так живи своей жизнью и живи хорошо.
There's not much left of me to tell
От меня ничего не осталось.
I just got back up each time I fell
Я просто возвращался каждый раз, когда падал.
The fire burns on
Огонь горит.
And on that drives me on
И это меня заводит.
Till all is gone, except
Пока все не исчезнет, кроме ...
The simple plans of mice and men
Простые планы мышей и людей.
The fire burns on
Огонь горит.
And on that drives me on
И это меня заводит.
Till all is gone, except
Пока все не исчезнет, кроме ...
The simple plans of mice and men
Простые планы мышей и людей.
The fire burns on
Огонь горит.
And on that drives me on
И это меня заводит.
Till all is gone, except
Пока все не исчезнет, кроме ...
The simple plans of mice and men
Простые планы мышей и людей.
The fire burns on
Огонь горит.
And on that drives me on
И это меня заводит.
Till all is gone, except
Пока все не исчезнет, кроме ...
The simple plans of mice and men
Простые планы мышей и людей.
The fire burns on
Огонь горит.
And on that drives me on
И это меня заводит.
Till all is gone, except
Пока все не исчезнет, кроме ...
The simple plans of mice and men
Простые планы мышей и людей.
The fire burns on
Огонь горит.
And on that drives me on
И это меня заводит.
Till all is gone, except
Пока все не исчезнет, кроме ...
The simple plans of mice and men
Простые планы мышей и людей.





Авторы: DAVE MUSTAINE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.