Megadeth - Peace Sells - Live At The Cow Palace, San Francisco - перевод текста песни на немецкий

Peace Sells - Live At The Cow Palace, San Francisco - Megadethперевод на немецкий




Peace Sells - Live At The Cow Palace, San Francisco
Frieden Verkauft Sich - Live Im Cow Palace, San Francisco
What do you mean I don't believe in God?
Was meinst du damit, ich glaube nicht an Gott?
I talk to him everyday.
Ich spreche jeden Tag mit ihm.
What do you mean, I don't support your system?
Was meinst du damit, ich unterstütze dein System nicht?
I go to court when I have to
Ich gehe vor Gericht, wenn ich muss.
What do you mean, I can't get to work on time?
Was meinst du damit, ich kann nicht pünktlich zur Arbeit kommen?
I got nothing better to do.
Ich habe nichts Besseres zu tun.
And, what do you mean, I don't pay my bills?
Und, was meinst du damit, ich bezahle meine Rechnungen nicht?
Why do you think I'm broke? Huh?
Was glaubst du, warum ich pleite bin? Hä?
If there's a new way,
Wenn es einen neuen Weg gibt,
I'll be the first in line.
Werde ich der Erste in der Reihe sein.
But it better work this time.
Aber er sollte dieses Mal besser funktionieren.
What do you mean, I hurt your feelings?
Was meinst du damit, ich habe deine Gefühle verletzt?
I didn't know you had any feelings.
Ich wusste nicht, dass du überhaupt Gefühle hast.
What do you mean, I ain't kind?
Was meinst du, ich sei nicht freundlich?
Just not your kind.
Nur nicht deine Sorte.
What do you mean, I couldn't be the President
Was meinst du damit, ich könnte nicht Präsident sein
Of the United States of America?
Der Vereinigten Staaten von Amerika?
Tell me something, it's still We the people, right?
Sag mir mal was, es heißt doch immer noch Wir, das Volk, oder?
If there's a new way
Wenn es einen neuen Weg gibt
I'll be the first in line
Werde ich der Erste in der Reihe sein
But it better work this time
Aber er sollte dieses Mal besser funktionieren
Can you put a price on peace?
Kannst du einen Preis auf Frieden setzen?
Peace,
Frieden,
Peace sells...
Frieden verkauft sich...
Peace,
Frieden,
Peace sells...
Frieden verkauft sich...
Peace sells, but who's buying?
Frieden verkauft sich, aber wer kauft?
Peace sells, but who's buying?
Frieden verkauft sich, aber wer kauft?
Peace sells, but who's buying?
Frieden verkauft sich, aber wer kauft?
Peace sells, but who's buying?
Frieden verkauft sich, aber wer kauft?
Peace sells, but who's buying?
Frieden verkauft sich, aber wer kauft?
Peace sells, but who's buying?
Frieden verkauft sich, aber wer kauft?
Peace sells, but who's buying?
Frieden verkauft sich, aber wer kauft?
Peace sells, but who's buying?
Frieden verkauft sich, aber wer kauft?
Peace sells, but who's buying?
Frieden verkauft sich, aber wer kauft?
Peace sells, but who's buying?
Frieden verkauft sich, aber wer kauft?
Peace sells, but who's buying?
Frieden verkauft sich, aber wer kauft?
Peace sells, but who's buying?
Frieden verkauft sich, aber wer kauft?
No, peace sells
Nein, Frieden verkauft sich
Peace sells
Frieden verkauft sich





Авторы: Dave Mustaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.