Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selling Peace
Продавая покой
In
my
hour
of
need
В
мой
час
нужды
Ha,
no!
You're
not
there
Ха,
нет!
Тебя
рядом
нет
And
though
I
reached
out
for
you
И
хотя
я
тянулся
к
тебе,
Wouldn't
lend
a
hand
Ты
не
протянула
руку
помощи
Through
the
darkest
hour
Сквозь
самый
темный
час
Grace
did
not
shine
on
me
Благодать
не
снизошла
на
меня
Feels
so
cold,
very
cold
Так
холодно,
очень
холодно
No
one
cares
for
me
Никому
нет
до
меня
дела
Did
you
ever
think
I
get
lonely?
Ты
хоть
раз
думала,
что
я
одинок?
Did
you
ever
think
that
I
needed
love?
Ты
хоть
раз
думала,
что
мне
нужна
любовь?
Did
you
ever
think
to
stop
thinking
Ты
хоть
раз
думала
перестать
думать,
You're
the
only
one
that
I'm
thinking
of?
Что
ты
единственная,
о
ком
я
думаю?
You'll
never
know
how
hard
I
tried
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
я
старался
To
find
my
space
and
satisfy
you
too
Найти
свое
место
и
удовлетворить
тебя
тоже
Things
will
be
better
when
I'm
dead
and
gone
Все
будет
лучше,
когда
я
умру
Don't
try
to
understand,
knowing
you
I'm
probably
wrong
Не
пытайся
понять,
зная
тебя,
я,
вероятно,
неправ
But,
oh,
how
I
lived
my
life
for
you
Но,
о,
как
я
жил
своей
жизнью
для
тебя
Still
you'd
turn
away
И
все
же
ты
отвернулась
Now
as
I
die
for
you
Теперь,
когда
я
умираю
за
тебя
My
flesh
still
crawls
as
I
breathe
your
name
Моя
плоть
все
еще
трепещет,
когда
я
произношу
твое
имя
All
these
years
I
thought
I
was
wrong
Все
эти
годы
я
думал,
что
я
ошибался
Now
I
know
it
was
you
Теперь
я
знаю,
что
это
была
ты
Raise
your
head,
raise
your
face,
your
eyes
Подними
голову,
подними
лицо,
глаза
Tell
me
who
you
think
you
are
Скажи
мне,
кем
ты
себя
возомнила?
I
walk,
I
walk
alone
Я
иду,
я
иду
один
Into
the
promised
land
В
землю
обетованную
There's
a
better
place
for
me
Есть
место
лучше
для
меня
But
it's
far,
far
away
Но
оно
далеко,
далеко
Everlasting
life
for
me
Вечная
жизнь
для
меня
In
a
perfect
world
В
идеальном
мире
But
I
gotta
die
first
Но
сначала
я
должен
умереть
Please,
God,
send
me
on
my
way
Пожалуйста,
Боже,
пошли
меня
в
путь
Time
has
a
way
of
taking
time
Время
имеет
свойство
идти
своим
чередом
Loneliness
is
not
only
felt
by
fools
Одиночество
чувствуют
не
только
дураки
Alone
I
call
to
ease
the
pain
В
одиночестве
я
взываю,
чтобы
унять
боль
Yearning
to
be
held
by
you,
alone,
so
alone,
I'm
lost
Страстно
желая
быть
в
твоих
объятиях,
один,
так
одинок,
я
потерян
Consumed
by
the
pain
Поглощенный
болью
The
pain,
the
pain,
the
pain
Боль,
боль,
боль
Won't
you
hold
me
again?
Ты
не
обнимешь
меня
снова?
But
you
just
laughed,
ha,
ha,
bitch
Но
ты
только
рассмеялась,
ха,
ха,
сука
My
whole
life
is
work
built
on
the
past
Вся
моя
жизнь
— это
работа,
построенная
на
прошлом
But
the
time
has
come
when
all
things
shall
pass
Но
пришло
время,
когда
все
пройдет
This
good
thing
passed
away
Все
хорошее
прошло
In
my
darkest
hour
В
мой
самый
темный
час
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.