Текст и перевод песни Megadeth - This Was My Life - 24-Bit Digitally Remastered 04;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Was My Life - 24-Bit Digitally Remastered 04;
Это была моя жизнь - 24-битный цифровой ремастеринг 04;
It
was
just
another
day
Это
был
просто
очередной
день,
It
was
just
another
fight
Это
была
просто
очередная
ссора,
It
was
words
strung
into
sentences
Это
были
слова,
связанные
в
предложения,
It
was
doomed
to
not
be
right
Это
было
обречено
на
провал.
There
is
something
wrong
with
me
Что-то
не
так
со
мной,
There
is
something
wrong
with
you
Что-то
не
так
с
тобой,
There
is
nothing
left
of
us
От
нас
ничего
не
осталось,
There
is
one
thing
I
can
do
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
могу
сделать.
Lying
on
your
bed
examining
my
head
Лежа
на
твоей
кровати,
я
исследую
свою
голову,
This
is
the
part
of
me
that
hates
Это
та
часть
меня,
которая
ненавидит.
Paybacks
are
a
bitch,
I
throw
the
switch
Расплата
— сука,
я
нажимаю
на
курок,
Somewhere
an
electric
chair
awaits
Где-то
меня
ждёт
электрический
стул.
Hey!
This
was
my
life
Эй!
Это
была
моя
жизнь,
Hey!
This
was
my
fate
Эй!
Это
была
моя
судьба,
This
was
the
wrong
thing
to
do
Это
было
неправильным
поступком,
This
was
the
wrong
one
to
be
doing
Это
было
неправильно
с
моей
стороны.
This
was
the
road
to
destiny
Это
был
путь
к
предназначению,
This
was
the
road
to
my
ruin
Это
был
путь
к
моей
гибели.
Now
there's
motives
for
the
suspect
Теперь
у
подозреваемого
есть
мотивы,
Now
there's
nothing
left
to
say
Теперь
нечего
сказать,
Now
there's
method
to
the
madness
Теперь
в
этом
безумии
есть
метод,
Now
there's
society
to
pay
Теперь
обществу
придётся
заплатить.
Lying
on
your
bed
examining
my
head
Лежа
на
твоей
кровати,
я
исследую
свою
голову,
This
is
the
part
of
me
that
hates
Это
та
часть
меня,
которая
ненавидит.
Paybacks
are
a
bitch,
I
throw
the
switch
Расплата
— сука,
я
нажимаю
на
курок,
Somewhere
an
electric
chair
awaits
Где-то
меня
ждёт
электрический
стул.
Hey!
This
was
my
life
Эй!
Это
была
моя
жизнь,
Hey!
This
was
my
fate
Эй!
Это
была
моя
судьба.
In
our
life
there
is
if
В
нашей
жизни
есть
"если",
In
our
believes
there's
lie
В
наших
верованиях
есть
ложь,
In
our
business
there
is
s-s-sin
В
наших
делах
есть
г-г-грех,
In
our
bodies
there
is
die
В
наших
телах
есть
смерть.
This
was
my
life
Это
была
моя
жизнь,
This
was
my
fate
Это
была
моя
судьба,
This
was
my
life
Это
была
моя
жизнь,
This
was
my
fate
Это
была
моя
судьба.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Mustaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.