Текст и перевод песни Megaherz - Alles nur Lüge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles nur Lüge
Nothing but Lies
Wir
waren
mal
groß,
hatten
jede
Menge
Pläne
We
were
once
great,
had
all
these
plans
Ich
weiß
nicht
warum,
plötzlich
war
es
rum
I
don't
know
why,
suddenly
it
was
all
gone
Und
wir
zeigten
uns
nur
noch
die
Zähne
And
we
only
showed
each
other
our
teeth
Es
ist
das
alte
Spiel,
aus
Lust
wird
Frust
It's
the
old
game,
out
of
pleasure
comes
frustration
Und
Eifersucht
macht
eh
alles
kaputt
And
jealousy
destroys
everything
anyway
Statt
drüber
zu
reden,
was
einen
frustriert
Instead
of
talking
about
what
frustrates
you
Sagt
man
nur
das
Falsche
und
wird
ausradiert
You
just
say
the
wrong
thing
and
get
erased
Hab
ich
dich
jemals
denn
betrogen?
Have
I
ever
cheated
on
you?
Wollte
nur
fair
sein,
ungelogen
I
just
wanted
to
be
fair,
no
lies
Du
hast
gesagt,
dass
du
mich
liebst
und
jetzt?
You
said
you
loved
me
and
now?
War
alles
nur
Lüge?
Was
it
all
just
lies?
Große
Gefühle
Big
feelings
Ich
hab
diesmal
geglaubt,
es
wäre
anders
This
time
I
believed
it
would
be
different
Es
könnte
funktionieren
It
could
work
Ich
war
wie
gelähmt,
als
du
sagtest
I
was
paralyzed
when
you
said
Wir
zwei
würden
nicht
mehr
harmonieren
We
would
no
longer
harmonize
Per
Handy
ausgeklickt,
kein
Ton,
kein
Wort
Clicked
off
the
phone,
no
sound,
no
word
Ich
bin
ausgetickt,
hast
du′s
nie
bereut?
I
freaked
out,
do
you
never
regret
it?
Völlig
kalt,
stehst
du
vor
mir
Completely
cold,
you
stand
before
me
Und
hinter
dir
(Dein
neuer
Typ)
And
behind
you
(your
new
guy)
Ich
wünschte,
ich
hätt
dich
mal
betrogen
I
wish
I
had
cheated
on
you
Und
es
wär
alles
aufgeflogen
And
it
had
all
been
exposed
Dann
wüsst
ich
wenigstens
den
Grund
Then
I'd
at
least
know
the
reason
Fick
dich,
warum?
Fuck
you,
why?
War
alles
nur
Lüge?
Was
it
all
just
lies?
Große
Gefühle
Big
feelings
Sag
mir,
warum?
Tell
me,
why?
War
alles
nur
Lüge?
Was
it
all
just
lies?
Spielst
du
die
Kühle?
Are
you
playing
cool?
Sag
mir,
warum?
Tell
me,
why?
Kannst
du
mir
noch
in
die
Augen
sehen?
Can
you
look
me
in
the
eye?
Wo
ist
das
Feuer,
das
ich
vermiss?
Where's
the
fire
I
miss?
Soll
es
so
jetzt
auseinandergehen?
Is
this
supposed
to
fall
apart
like
this?
Dann
will
ich,
dass
du
dich
für
immer
Then
I
want
you
to
forever
Für
immer
verpisst,
warum?
Get
lost
forever,
why?
Alles
nur
Lüge
Nothing
but
lies
Von
wegen
große
Gefühle
Talk
about
big
feelings
Spüre
die
Kühle
Feel
the
coolness
Es
interessiert
mich
nicht
mehr
(Warum?)
I
don't
care
anymore
(Why?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bystron, Ch., Speidel, Jochen, Wohnhaas, A.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.