Текст и перевод песни Megaherz - Augenblick (Piano Version)
Wenn
man
flieht,
ist
man
nicht
weg
Если
ты
убегаешь,
тебя
нет,
Wenn
man
bleibt,
ist
man
nicht
da
Если
ты
остаешься,
тебя
нет,
то
Unter
tausend
Leuten
ist
man
gut
versteckt
Среди
тысячи
людей
ты
хорошо
спрятан
Unter
tausend
Leuten
in
Bewegung
gesetzt
Среди
тысячи
людей,
приведенных
в
движение
Milliarden
Augen
erblicken
die
Welt
Миллиарды
глаз
смотрят
на
мир
Milliarden
mal
Wahrheit
festgestellt
Миллиарды
раз
установлена
истина
Unter
tausend
Leuten
ist
man
gut
versteckt
Среди
тысячи
людей
один
хорошо
спрятан.
Unter
tausend
Leuten
tausendmal
verstellt
Среди
тысячи
людей,
тысячу
раз
измененных
Alles
nur
ein
Augenblick
Все
это
только
на
мгновение.
In
einem
Augenblick
В
одно
мгновение
Alles
nur
ein
Augenblick
Все
это
только
на
мгновение.
In
einem
Augenblick
В
одно
мгновение
Wenn
man
flieht
Если
ты
сбежишь,
Kommt
man
vielleicht
zurück
то,
возможно,
вернешься.
Wenn
man
bleibt,
ist
man
oft
nicht
da
Когда
кто-то
остается,
его
часто
нет
рядом.
Aus
tausend
Versionen
wird
man
zu
einem
Stück
Из
тысячи
версий
одна
превращается
в
произведение
Aus
tausend
Versionen
zusammengesetzt
Состоит
из
тысячи
версий
Milliarden
Münder
flüstern
zur
Welt
Миллиарды
ртов
шепчут
миру
Milliarden
mal
Wahrheit
festgestellt
Миллиарды
раз
установлена
истина
Hinter
tausend
spiegeln
unendlich
entstellt
За
тысячей
зеркал,
бесконечно
изуродованных
Hinter
tausend
spiegeln
ist
man
gut
versteckt
За
тысячей
зеркал
ты
хорошо
спрятан.
Alles
nur
ein
Augenblick
Все
это
только
на
мгновение.
In
einem
Augenblick
В
одно
мгновение
Alles
nur
ein
Augenblick
Все
это
только
на
мгновение.
In
einem
Augenblick
В
одно
мгновение
Wenn
man
flieht,
ist
man
nicht
weg
Если
ты
убегаешь,
тебя
нет,
Wenn
man
bleibt,
ist
man
nicht
da
Если
ты
остаешься,
тебя
нет
Unter
tausend
Leuten
ist
man
gut
versteckt
Среди
тысячи
людей,
ты
хорошо
спрятан
Unter
tausend
Leuten
in
Bewegung
gesetzt
Среди
тысячи
людей,
приведенных
в
движение
Milliarden
Füße
begehn
diese
Welt
Миллиарды
ног
ходят
по
этому
миру.
Milliarden
mal
Wege
hergestellt
Миллиарды
раз
проложенных
путей
Unter
tausend
Straßen
tausend
mal
gewählt
Среди
тысячи
дорог,
тысячу
раз
выбранных,
Tausend
Reisen
die
man
zurückgelegt
тысячу
путешествий,
пройденных
одним
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Chris Pohl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.