Текст и перевод песни Megaherz - Das Licht am Ende der Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Licht am Ende der Welt
Свет в конце мира
Schatten
greifen
durch
das
Fenster
Тени
тянутся
сквозь
окно,
Alles
wird
zu
Staub
Всё
превращается
в
прах.
Hör
die
Gesänge
der
Gespenster
Слышу
песни
призраков,
Warum
bin
ich
nicht
taub?
Почему
я
не
глух?
Nacht
besiegt
das
Sonnenlicht
Ночь
побеждает
солнечный
свет,
Sie
kriecht
aus
ihrem
Loch
Выползает
из
своей
норы.
Panik
wächst
mir
ins
Gesicht
Паника
растет
на
моем
лице,
Wie
lange
noch
Как
долго
еще?
Endlichkeit
umfängt
mich
Конечность
обнимает
меня
In
dieser
Halluzination?
В
этой
галлюцинации?
Ich
kämpfe
gegen
mich
allein
Я
борюсь
сам
с
собой,
Viel
zu
lange
schon
Слишком
долго
уже.
Zeig
mir
das
Licht
am
Ende
der
Welt
Покажи
мне
свет
в
конце
мира,
Nimm
mich
mit
ans
Ende
der
Zeit
Забери
меня
на
край
времён.
Zeig
mir
den
Weg
und
das
Ziel
Покажи
мне
путь
и
цель,
Reich
mir
die
Hand
die
mich
hält
Протяни
мне
руку,
которая
меня
удержит.
Zeig
mir
das
Licht
am
Ende
der
Welt
Покажи
мне
свет
в
конце
мира,
Zeig
mir
das
Licht
Покажи
мне
свет.
Schwarze
splitter
meiner
Seele
Черные
осколки
моей
души,
Das
atmen
fällt
mir
schwer
Дышать
мне
тяжело.
Kalte
Hände
an
der
Kehle
Холодные
руки
на
горле,
Ich
fühle
nichts
mehr
Я
больше
ничего
не
чувствую.
Die
Nacht
regiert,
das
Leben
schweigt
Ночь
правит,
жизнь
молчит
Und
legt
sich
in
sein
Grab
И
ложится
в
свою
могилу.
Ich
lege
mich
an
seine
Seite
Я
ложусь
рядом
с
ней
Und
warte
auf
den
Tag
И
жду
дня.
Befrei
mich
aus
der
Dunkelheit
Освободи
меня
из
тьмы,
Zeig
mir
das
licht
das
Leben
macht
Покажи
мне
свет,
что
дарит
жизнь,
Damit
der
Sturm
in
Meinem
Kopf
sich
legt
Чтобы
буря
в
моей
голове
утихла
Am
Ende
dieser
Nacht
В
конце
этой
ночи.
Zeig
mir
das
Licht
am
Ende
der
Welt
Покажи
мне
свет
в
конце
мира,
Nimm
mich
mit
ans
Ende
der
Zeit
Забери
меня
на
край
времён.
Zeig
mir
den
Weg
und
das
Ziel
Покажи
мне
путь
и
цель,
Reich
mir
die
Hand
die
mich
hält
Протяни
мне
руку,
которая
меня
удержит.
Zeig
mir
das
Licht
am
Ende
der
Welt
Покажи
мне
свет
в
конце
мира,
Hilf
mir
mich
nicht
zu
verlier′n
Помоги
мне
не
потеряться,
Hilf
mir
die
Hoffnung
zu
seh'n
Помоги
мне
увидеть
надежду.
Es
gibt
so
viel
zu
bereu′n
Столько
всего
нужно
исправить,
Es
gibt
so
viel
zu
versteh'n
Столько
всего
нужно
понять.
Hilf
mir
mich
nicht
zu
verlier'n
Помоги
мне
не
потеряться,
Nie
wieder
einsam
zu
sein
Больше
никогда
не
быть
одному.
Sag
mir
ich
bin
nicht
allein!
Скажи
мне,
что
я
не
один!
Zeig
mir
das
Licht
am
Ende
der
Welt
Покажи
мне
свет
в
конце
мира,
Nimm
mich
mit
ans
Ende
der
Zeit
Забери
меня
на
край
времён.
Zeig
mir
den
Weg
und
das
Ziel
Покажи
мне
путь
и
цель,
Reich
mir
die
Hand
die
mich
hält
Протяни
мне
руку,
которая
меня
удержит.
Zeig
mir
das
Licht
am
Ende
der
Welt
Покажи
мне
свет
в
конце
мира,
Zeig
mir
das
Licht
am
Ende
der
Welt
Покажи
мне
свет
в
конце
мира,
(Zeig
mir
das
Licht)
(Покажи
мне
свет)
Nimm
mich
mit
ans
Ende
der
Zeit
Забери
меня
на
край
времён.
Zeig
mir
was
ich
noch
nie
sah
Покажи
мне
то,
чего
я
никогда
не
видел,
Wo
noch
kein
anderer
war
Где
еще
никого
не
было.
Zeig
mir
das
Licht
am
Ende
der
Welt
Покажи
мне
свет
в
конце
мира,
Zeig
mir
das
Licht
Покажи
мне
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Pix, Alexander Wesselsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.