Текст и перевод песни Megaherz - Ebenbild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
kalt,
so
leer
So
cold,
so
empty
So
zynisch,
vulgär
So
cynical,
vulgar
So
dunkel,
so
steinig
So
dark,
so
rocky
Hast
dich
verrannt
You
got
entangled
Ich
bin
nicht
das,
was
du
siehst,
I
am
not
what
you
see
Ich
bin
das,
wovor
du
fliehst
I
am
what
you
flee
from
Ich
bin
der,
der
dich
stellt
I
am
the
one
who
confronts
you
Der
Stolperstein,
durch
den
du
fällst
The
stumbling
block
that
brings
you
down
Ich
bin
nicht
das,
was
du
suchst
I
am
not
what
you
seek
Ich
bin
das,
was
du
verfluchst
I'm
the
one
you
curse
Das
Gefühl,
das
dich
trügt
The
feeling
that
deceives
you
Und
dich
belügt
And
lies
to
you
Schau
in
den
Spiegel
Look
in
the
Mirror
Ein
Blick
und
er
zeigt
dir
One
glance
and
it
shows
you
Was
du
nicht
sehen
willst
What
you
don't
want
to
see
Was
dich
quält,
was
dich
killt
What
torments
you,
what
kills
you
Denn
er
zeigt
...
For
it
shows...
Dein
Ebenbild
Your
Reflection
So
kühn,
direkt
So
bold,
direct
So
unversteckt
So
exposed
Das
schmäht,
das
klagt
That
insults,
that
accuses
Bleibt
ungesagt
Remains
unsaid
Ich
bin
nicht
das,
was
du
denkst
I
am
not
what
you
think
Ich
bin
das,
was
dich
ablenkt
I
am
what
distracts
you
Ich
bin
nicht
das,
was
du
träumst
I
am
not
what
you
dream
Sondern
das,
was
du
versäumst
But
what
you
neglect
Ich
bin
der,
der
dich
schasst
I
am
the
one
who
dismisses
you
Den
du
schon
immer
hasst
The
one
you've
always
hated
Der
sich
quält,
der
sich
plagt
Who
torments
himself,
who
plagues
himself
Und
doch
versagt
And
yet
fails
Schau
in
den
Spiegel
Look
in
the
Mirror
Ein
Blick
und
er
zeigt
dir
One
glance
and
it
shows
you
Was
du
nicht
sehen
willst
What
you
don't
want
to
see
Was
dich
quält,
was
dich
killt
What
torments
you,
what
kills
you
Denn
er
zeigt
...
For
it
shows...
Immer,
immer,
hör
ich
dein
Gewimmer
Always,
always,
I
hear
your
whimpering
Immer,
immer,
machst
du
dich
klein
Always,
always,
you
make
yourself
small
Immer,
immer,
gibt
es
kein
Gewinner
Always,
always,
there
is
no
winner
Willst
du
ein
Anderer
sein
Do
you
want
to
be
somebody
else
Immer,
immer,
hör
ich
dein
Gewimmer
Always,
always,
I
hear
your
whimpering
Immer,
immer,
sperrst
du
dich
ein
Always,
always,
you
lock
yourself
in
Immer,
immer,
gibt
es
kein
Gewinner
Always,
always,
there
is
no
winner
Willst
du
ein
Anderer
sein
Do
you
want
to
be
somebody
else
Schau
in
den
Spiegel
Look
in
the
Mirror
Ein
Blick
und
er
zeigt
dir
One
glance
and
it
shows
you
Was
du
nicht
sehen
willst
What
you
don't
want
to
see
Was
dich
quält,
was
dich
killt
What
torments
you,
what
kills
you
Denn
er
zeigt
...
For
it
shows...
Dein
Ebenbild
Your
Reflection
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bystron, Ch., Wohnhaas, A.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.