Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
feiern
das
Große,
wir
fühlen
uns
klein
Мы
славим
великое,
чувствуем
себя
ничтожными,
Wir
stecken
uns
Ziele
und
grenzen
uns
ein
Ставим
себе
цели
и
ограничиваем
себя.
Wir
sind
nur
Menschen,
doch
das
lass
ich
nicht
gelten
Мы
всего
лишь
люди,
но
я
с
этим
не
согласен.
Ich
frag
mich
wo
sind
all
die
Superhelden
Я
спрашиваю
себя,
где
все
супергерои?
Heldengrab,
ich
leg
meinen
Kranz
an
dich
Могила
героя,
я
возлагаю
свой
венок
к
тебе.
Gedenke
der
Zeiten,
als
Leute
wie
du
und
ich
Вспомни
те
времена,
когда
люди,
такие
как
ты
и
я,
Sich
noch
trauten,
das
Unmögliche
zu
wagen
Ещё
осмеливались
бросить
вызов
невозможному.
Ich
seh
nur
Feigheit
und
Korruption
Я
вижу
только
трусость
и
коррупцию,
Statt
klarer
Worte
nur
Spott
und
Hohn
Вместо
чётких
слов
– лишь
насмешки
и
презрение.
Wir
machen
uns
Regeln,
um
sie
zu
brachen
Мы
устанавливаем
правила,
чтобы
их
нарушать,
Wir
wünschen
uns
Liebe,
um
uns
zu
rächen
Мы
желаем
любви,
чтобы
мстить,
Für
all
die
Fehler,
die
wir
verdrängen
За
все
ошибки,
которые
мы
подавляем.
Dass
wir
nicht
perfekt
sind,
darf
keiner
erkennen
Никто
не
должен
знать,
что
мы
не
идеальны.
Wie
stellen
uns
Ängsten,
die
wir
erschaffen
Мы
противостоим
страхам,
которые
сами
создаём,
Wie
fordern
den
Frieden
mit
noch
mehr
Waffen
Мы
требуем
мира,
создавая
ещё
больше
оружия,
Wie
schreien
nach
Freiheit
und
leben
in
Ketten
Мы
кричим
о
свободе
и
живём
в
цепях.
Ob
wir
das
überleben,
darauf
will
ich
nicht
wetten
Переживём
ли
мы
это,
я
не
берусь
утверждать.
Heldengrab,
ich
leg
meinen
Kranz
an
dich
Могила
героя,
я
возлагаю
свой
венок
к
тебе.
Gedenke
der
Zeiten,
als
Leute
wie
du
und
ich
Вспомни
те
времена,
когда
люди,
такие
как
ты
и
я,
Sich
noch
trauten,
das
Unmögliche
zu
wagen
Ещё
осмеливались
бросить
вызов
невозможному.
Ich
seh
nur
Feigheit
und
Korruption
Я
вижу
только
трусость
и
коррупцию,
Statt
klarer
Worte
nur
Spott
und
Hohn
Вместо
чётких
слов
– лишь
насмешки
и
презрение.
Wo
sind
den
großen
Krieger?
Где
же
великие
воины?
Wo
sind
all
die
Superhelden?
Где
все
супергерои?
Wer
kriegt
den
Arsch
noch
hoch?
Кто
ещё
может
подняться?
Wer
macht
denn
Unterschied?
Кто
же
изменит
ситуацию?
Wie
lange
stehst
du
noch
hier
Как
долго
ты
ещё
будешь
здесь
стоять,
Machst
all
deiner
großen
Taten
Совершая
все
свои
великие
деяния?
Heldengrab,
wer
liegt
seinen
Kranz
an
dich?
Могила
героя,
кто
возложит
свой
венок
к
тебе?
Erinnert
sich
deiner,
genauso
fest
wie
ich?
Кто
помнит
тебя
так
же
крепко,
как
я?
Heldengrab,
ich
leg
meinen
Kranz
an
dich
Могила
героя,
я
возлагаю
свой
венок
к
тебе.
Gedenke
der
Zeiten,
als
Leute
wie
du
und
ich
Вспомни
те
времена,
когда
люди,
такие
как
ты
и
я,
Noch
für
das
einstanden
Ещё
отстаивали
то,
An
das
sie
glaubten,
für
das
sie
kämpften
Во
что
верили,
за
что
боролись.
Ich
seh
nur
Feigheit
und
Korruption
Я
вижу
только
трусость
и
коррупцию,
Statt
klarer
Worte
nur
Spott
und
Hohn
Вместо
чётких
слов
– лишь
насмешки
и
презрение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christian bystron
Альбом
Komet
дата релиза
23-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.