Текст и перевод песни Megaherz - Heuchler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
dich
leider
schon
so
oft
gesehen
Я,
к
сожалению,
видела
тебя
таким
уже
много
раз
Wer
dich
nicht
kennt,
der
glaubt
ja,
ach
wie
schön
Кто
тебя
не
знает,
думает:
"Ах,
как
мило"
Da
ist
doch
endlich
jemand,
der
so
denkt
wie
ich
Вот,
наконец-то,
кто-то,
кто
думает
так
же,
как
и
я
Und
der
mir
in
allem
ganz
und
gar
beipflicht
И
во
всем
со
мной
полностью
соглашается
So
glaubt
man
schnell,
du
wärst
ein
Freund,
seist
mit
dabei
Так
быстро
думаешь,
что
ты
друг,
что
ты
с
нами
Wir
trinken,
lachen,
singen
noch
auf
uns
zwei
Мы
пьем,
смеемся,
поем
за
нас
двоих
Doch
was
heimlich
hinter
deiner
Fassade
bricht
Но
то,
что
тайно
ломается
за
твоим
фасадом
Weiß
keiner,
denn
was
du
denkst,
das
sagst
du
nicht
Никто
не
знает,
ведь
ты
не
говоришь,
что
думаешь
Heuchler
– du
bist
ein
Heuchler
Лицемер
– ты
лицемер
Heuchler
– du
lachst
uns
allen
ins
Gesicht
Лицемер
– ты
смеешься
нам
всем
в
лицо
Heuchler
– denn
echte
Freundschaft
kennst
du
nicht
Лицемер
– ведь
настоящей
дружбы
ты
не
знаешь
Du
schließt
dich
stets
der
Meinung
anderer
an
Ты
всегда
присоединяешься
к
мнению
других
Du
zeigst
Betroffenheit,
tust
so,
als
gehe
es
dich
an
Ты
показываешь
сочувствие,
делаешь
вид,
будто
тебя
это
волнует
Du
gehst
in
jedem
Freundeskreis
mal
ein
mal
aus
Ты
входишь
в
каждый
круг
друзей,
то
входишь,
то
выходишь
Wie
ein
Vampir
saugst
du
unser
Vertrauen
aus
Как
вампир,
ты
высасываешь
наше
доверие
Tief
im
Innern
freut
es
dich
Глубоко
внутри
тебя
это
радует
Du
lachst
uns
allen
ins
Gesicht
Ты
смеешься
нам
всем
в
лицо
Echte
Freunde
kennst
du
nicht
Настоящих
друзей
ты
не
знаешь
Denn
irgendwann
zeigt
sich
dein
wahres
Ich
Ведь
когда-нибудь
проявится
твоё
истинное
"я"
Heuchler
– du
bist
ein
Heuchler
Лицемер
– ты
лицемер
Heuchler
– du
bist
ein
Heuchler
Лицемер
– ты
лицемер
Heuchler
– du
bist
ein
Лицемер
– ты
Heuchler
– deine
Sprüche
sind
so
falsch
und
dreist
Лицемер
– твои
речи
так
лживы
и
наглы
Heuchler
– du
gottverdammter
Лицемер
– ты,
черт
возьми
Heuchler
– deine
Freundschaft
ist
Scheinheiligkeit
Лицемер
– твоя
дружба
– это
лицемерие
Scheinheiligkeit
– Heuchler
– Scheinheiligkeit
Лицемерие
– Лицемер
– Лицемерие
Tief
im
Innern
wurmt
es
dich
Глубоко
внутри
тебя
это
гложет
Denn
eigentlich
bist
du
ein
kleiner
Wicht
Ведь
на
самом
деле
ты
мелкая
сошка
Du
hast
kein
Herz
und
kein
Verstand
У
тебя
нет
ни
сердца,
ни
ума
Nichts
an
dir
ist
aus
erster
Hand
Ничто
в
тебе
не
от
первого
лица
Du
bist
so
hässlich
und
so
dumm
Ты
такой
уродливый
и
такой
глупый
Du
denkst,
es
nimmt
schon
keiner
krumm
Ты
думаешь,
что
никто
не
обидится
Wenn
du
ein
bisschen
trickst
und
lügst
Если
ты
немного
схитришь
и
солжешь
Und
dich
dabei
nur
selbst
betrügst
И
при
этом
обманешь
только
себя
Heuchler
– du
gottverdammter
Heuchler
Лицемер
– ты,
черт
возьми,
лицемер
Heuchler
– du
bist
ein
Heuchler
Лицемер
– ты
лицемер
Heuchler
– du
bist
und
bleibst
ein
verdammter
Лицемер
– ты
есть
и
останешься
чертовым
Heuchler
– du
lachst
uns
allen
ins
Gesicht
Лицемер
– ты
смеешься
нам
всем
в
лицо
Heuchler
– du
gottverdammter
Лицемер
– ты,
черт
возьми
Heuchler
– ich
hoff,
dass
du
daran
erstickst
Лицемер
– надеюсь,
ты
этим
подавишься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bystron, Ch., Wohnhaas, A.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.