Текст и перевод песни Megaherz - Ist das verrückt?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ist das verrückt?
Is It Crazy?
Ich
vergrab
mich
in
mein
Zimmer
I
bury
myself
in
my
room
Schließ'
die
Türen
doppelt
ab,
Lock
the
doors
double,
Schließe
alle
Fensterläden,
Close
all
the
shutters,
Mit
der
Welt
geht
es
bergab.
The
world
is
going
downhill.
Draußen
ist
es
unerträglich,
Outside
it
is
unbearable,
Viel
zu
laut,
zu
bunt,
zu
schnell,
Too
loud,
too
colorful,
too
fast,
Und
in
mir,
da
wächst
das
Dunkel,
And
within
me,
the
darkness
grows,
Draußen
ist
es
viel
zu
hell!
Outside,
it
is
too
bright!
Frieden
fänd
ich
nur
im
Schlaf
Peace
I
would
only
find
in
sleep
Meine
Augen
schwer
wie
Blei
My
eyes
heavy
as
lead
Die
Welt
rast
an
mir
vorbei
The
world
is
rushing
past
me
Ich
will
nichts
hören,
will
nichts
sehn,
I
want
to
hear
nothing,
see
nothing,
Nie
mehr
aus
dem
Zimmer
gehn,
Never
leave
the
room
again,
Komm
sag
mir:
Klingt
das
verrückt?
Come
tell
me,
does
this
sound
crazy?
Überall
herrscht
nur
das
Chaos
Everywhere
there
is
only
chaos
Blanke
Angst,
die
nackte
Gier
Naked
fear,
the
naked
greed
Darum
schrei
ich
in
den
Nächten
That's
why
I
scream
in
the
nights
Und
am
Tage
bleib
ich
hier
And
in
the
day
I
stay
here
Frieden
fänd
ich
nur
im
Schlaf
Peace
I
would
only
find
in
sleep
Meine
Augen
schwer
wie
Blei
My
eyes
heavy
as
lead
Die
Welt
rast
an
mir
vorbei
The
world
is
rushing
past
me
Ich
will
nichts
hören,
will
nichts
sehn,
I
want
to
hear
nothing,
see
nothing,
Nie
mehr
aus
dem
Zimmer
gehn,
Never
leave
the
room
again,
Komm
sag
mir,
los
sag
mir:
Klingt
das
verrückt?
Come
tell
me,
tell
me
now,
does
this
sound
crazy?
Meine
Welt
bricht
auseinander,
My
world
is
falling
apart,
Und
sie
brennt
an
ihrem
Rand,
And
it
is
burning
at
its
edge,
Ich
habe
Angst,
ich
fall
hinunter,
I
am
afraid,
I
am
falling
down,
Sag,
verlier
ich
den
Verstand?
Tell
me,
am
I
losing
my
mind?
Sag,
verlier
ich
etwa
komplett
den
Verstand
Tell
me,
am
I
completely
losing
my
mind
Frieden
fänd
ich
nur
im
Schlaf
Peace
I
would
only
find
in
sleep
Meine
Augen
schwer
wie
Blei
My
eyes
heavy
as
lead
Die
Welt
rast
an
mir
vorbei
The
world
is
rushing
past
me
Ich
will
nichts
hören,
will
nichts
sehn,
I
want
to
hear
nothing,
see
nothing,
Nie
mehr
aus
dem
Zimmer
gehn,
Never
leave
the
room
again,
Komm
sag
mir
los
sag
mir:
Klingt
das
verrückt?
Come
tell
me,
come
tell
me,
does
this
sound
crazy?
Ich
will
nichts
hören,
will
nichts
sehen
I
want
to
hear
nothing,
want
to
see
nothing
Los
sag
mir,
ist
das
verrückt!
Come
tell
me,
is
this
crazy!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christian bystron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.