Текст и перевод песни Megaherz - Kaltes Grab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Blick
so
trüb
und
leer,
die
Sinne
aufgebraucht
Взгляд
такой
мутный
и
пустой,
чувства
истощены
Hab
keine
Tränen
mehr
und
fühl
mich
ausgelaugt
У
меня
больше
нет
слез,
и
я
чувствую
себя
истощенным
Die
Schritte
geben
nach
auf
meinem
letzten
Gang
Шаги
стихают
на
моей
последней
передаче
Dein
Tod
wiegt
tonnenschwer
und
drückt
mich
in
den
Sand
Твоя
смерть
весит
тонны
и
прижимает
меня
к
песку
Der
Morgen
graut,
mein
Herz
pocht
laut
Утро
серое,
мое
сердце
громко
стучит
Ich
kann
nicht
mehr
zurück,
du
warst
mein
ganzes
Glück
Я
больше
не
могу
вернуться,
ты
был
всем
моим
счастьем,
Welch
kalter
Ort
wischt
alles
fort
Какое
холодное
место
вытирает
все
Ich
werf
mich
in
die
Schlacht,
die
See
ist
aufgebracht
Я
бросаюсь
в
бой,
море
расстроено
Alles
kommt,
alles
vergeht
Все
приходит,
все
проходит
Kein
Blick
zurück,
es
ist
zu
spät
Не
оглядывайся
назад,
уже
слишком
поздно
Das
Wasser
spiegelt
mein
Gesicht
Вода
отражает
мое
лицо
Die
Welle
bricht
Волна
разбивается
Und
ich
lauf,
und
ich
geh,
tauch
hinab
И
я
бегу,
и
я
иду,
ныряю
вниз
In
die
See,
will
zu
dir
В
море,
хочу
к
тебе
Tief
hinab,
zurück
in
dein
kaltes
Grab
Глубоко
вниз,
обратно
в
твою
холодную
могилу
Und
ich
kämpf,
gebe
nicht
auf
И
я
борюсь,
не
сдаюсь
Brauche
Luft,
halte
aus
Нужен
воздух,
держись
подальше
Will
zu
dir,
tief
hinab,
zurück
in
dein
kaltes
Grab
Хочу
к
тебе,
глубоко
вниз,
обратно
в
твою
холодную
могилу
Doch
meine
Kraft
lässt
nach,
etwas
zieht
mich
hinauf
Но
моя
сила
ослабевает,
что-то
тянет
меня
вверх
Du
entgehst
meinem
Griff,
ich
geb
dich
niemals
auf
Ты
ускользаешь
от
моей
хватки,
я
никогда
не
сдамся
тебе
Verfluchte
Lebenslust,
kommst
du
mir
in
die
Quer
Проклятая
жажда
жизни,
ты
встаешь
у
меня
на
пути
Bringt
mir
nur
noch
Verdruss,
warum
fällt
es
so
schwer
Только
огорчите
меня,
почему
это
так
сложно
Du
schreist
nach
mir,
ich
will
zu
dir
Ты
кричишь
обо
мне,
я
хочу
к
тебе
Ich
hol
mir
einen
Stein
und
bin
ihn
an
dein
Bein
Я
достану
камень
и
приложу
его
к
твоей
ноге
Du
warst
so
schön,
will
dich
wiedersehn
Ты
была
такой
красивой,
хочет
снова
увидеться
Kein
Weg
ist
mir
zu
weit,
schon
bald
sind
wir
vereint
Ни
один
путь
не
слишком
далек
от
меня,
скоро
мы
будем
едины
Alles
kommt,
alles
vergeht
Все
приходит,
все
проходит
Kein
Wort
der
Reue,
es
ist
zu
spät
Ни
слова
раскаяния,
уже
слишком
поздно
Das
Wasser
schlägt
mir
ins
Gesicht
Вода
бьет
мне
в
лицо
Die
Welle
bricht
Волна
разбивается
Und
ich
lauf,
und
ich
geh,
tauch
hinab
И
я
бегу,
и
я
иду,
ныряю
вниз
In
die
See,
will
zu
dir
В
море,
хочу
к
тебе
Tief
hinab,
zurück
in
dein
kaltes
Grab
Глубоко
вниз,
обратно
в
твою
холодную
могилу
Und
ich
kämpf,
gebe
nicht
auf
И
я
борюсь,
не
сдаюсь
Brauche
Luft,
halte
aus
Нужен
воздух,
держись
подальше
Will
zu
dir,
tief
hinab,
zurück
in
dein
kaltes
Grab
Хочу
к
тебе,
глубоко
вниз,
обратно
в
твою
холодную
могилу
Alles
kommt,
alles
geht
Все
приходит,
все
уходит
Kein
Blick
zurück,
es
ist
zu
spät
Не
оглядывайся
назад,
уже
слишком
поздно
Es
ist
kalt,
die
Luft
wird
eng
Холодно,
воздух
становится
плотным
Ich
spür
den
Druck,
ich
fleh,
ich
denk
Я
чувствую
давление,
я
убегаю,
я
думаю
Ich
glaub
an
dich
und
unsere
Kraft
Я
верю
в
тебя
и
в
нашу
силу
So
viel
des
Wegs
ist
schon
geschafft
Столько
пути
уже
пройдено
Ich
schließe
meine
Augen
zu
Я
закрываю
глаза,
Ich
suche
dich,
wo
bist
du
Я
ищу
тебя,
где
ты
Ich
komm
zu
dir,
will
fort
von
hier
Я
приду
к
тебе,
хочу
уйти
отсюда
Ich
geh
dir
nach,
selbst
in
dein
Grab
Я
иду
за
тобой,
даже
в
твою
могилу
Und
ich
lauf,
und
ich
geh,
tauch
hinab
И
я
бегу,
и
я
иду,
ныряю
вниз
In
die
See,
will
zu
dir
В
море,
хочу
к
тебе
Tief
hinab,
zurück
in
dein
kaltes
Grab
Глубоко
вниз,
обратно
в
твою
холодную
могилу
Und
ich
kämpf,
gebe
nicht
auf
И
я
борюсь,
не
сдаюсь
Brauche
Luft,
halte
aus
Нужен
воздух,
держись
подальше
Will
zu
dir,
tief
hinab,
zurück
in
dein
kaltes
Grab
Хочу
к
тебе,
глубоко
вниз,
обратно
в
твою
холодную
могилу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bystron, Ch.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.