Megaherz - Kopf Oder Zahl - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Megaherz - Kopf Oder Zahl




Kopf Oder Zahl
Орел или решка
Willst du oder kannst du? Musst du oder hast du schon?
Хочешь или можешь? Должна или уже сделала?
Weißt du oder meinst du? Glaubst du oder denkst du nur?
Знаешь или думаешь? Веришь или просто размышляешь?
Machst du oder lässt du? Bist du oder tust nur so?
Делаешь или позволяешь? Ты такая или просто притворяешься?
Was ist die Frage? Die eine, die an dir frisst?
В чем вопрос? Тот самый, что тебя гложет?
Du bist von Haus aus uneins, lebst mit dir selbst im Krieg
Ты по натуре нерешительна, живешь с собой в войне.
Jemand, der aus seinen Fehlern nie Konsequenzen zieht
Та, что из своих ошибок никогда не делает выводов.
Was bringt dich nur ins Straucheln, was ist denn dein Problem?
Что заставляет тебя спотыкаться, в чем твоя проблема?
Wo steckt der Fehlerteufel in deinem Denksystem?
Где прячется этот черт ошибок в твоей системе мышления?
Kopf, Kopf oder Zahl, Hop oder Top, du hast die Wahl
Орел, орел или решка, пан или пропал, выбор за тобой.
Was glaubst du zu erreichen, wenn du nie für etwas bist?
Чего ты надеешься достичь, если ни за что не борешься?
Wenn du dich nicht entscheidest, der Zweifel an dir frisst
Если ты не решаешься, сомнения тебя съедят.
Kopf, kopf oder Zahl
Орел, орел или решка
Kopf, kopf oder Zahl
Орел, орел или решка
Lebst du oder träumst du? Suchst du noch nach dem Glück?
Живешь или мечтаешь? Все еще ищешь счастье?
Fühlst du, sag liebst du? Oder stirbst du nur Stück für Stück?
Чувствуешь, скажи, любишь? Или умираешь по кусочку?
Siehst du oder fliehst du? Was ist das große Ziel?
Видишь или бежишь? Какова твоя великая цель?
Wer hält das beste Blatt in deinem Schicksalsspiel?
Кто держит лучшую карту в твоей игре судьбы?
Wirf eine Münze, spiele Schicksal, du kniest in deinen Ängsten
Брось монетку, сыграй с судьбой, ты погрязла в своих страхах.
Erstickst an deiner Furcht, hast du nie was riskiert?
Задыхаешься от боязни, разве ты никогда не рисковала?
Hast du es nicht einmal versucht?
Разве ты ни разу не попыталась?
Kopf oder Zahl
Орел или решка
Was bleibt für dich, wenn dein Ende naht?
Что останется тебе, когда твой конец близок?
Immer nur Ausreden und kein echtes Ziel
Только отговорки и ни одной настоящей цели.
Schuld sind nur die Anderen, alles wird dir zu viel
Виноваты только другие, все тебе слишком тяжело.
Was gibt dir Kraft, wohin führt dein Weg?
Что дает тебе силы, куда ведет твой путь?
Ist alles vorbestimmt, was hält dich denn bloß auf?
Все ли предопределено, что тебя останавливает?
Steckt die Kugel für dein Leben schon im Mündungslauf?
Пуля для твоей жизни уже в стволе?
Kopf, Kopf oder Zahl, Hop oder Top, du hast die Wahl
Орел, орел или решка, пан или пропал, выбор за тобой.
Das Leben stellt die Weichen, es zeigt dir nur den Weg
Жизнь ставит стрелки, она лишь показывает тебе путь.
Du musst schon selbst entscheiden, wohin die Reise geht
Ты должна сама решить, куда отправится в путешествие.
Kopf oder Zahl
Орел или решка
Wirf deine Münze, spiel mit deinem Schicksal
Брось свою монетку, сыграй со своей судьбой.
Kannst du von dir behaupten, du hast deinen Traum gelebt?
Можешь ли ты утверждать, что прожила свою мечту?
Was bleibt von deinen Taten, wenn deine Stunde schlägt?
Что останется от твоих деяний, когда пробьет твой час?
Kopf oder Zahl
Орел или решка





Авторы: Megaherz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.