Megaherz - Teufel (Seelenzorn - Teufel remake) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Megaherz - Teufel (Seelenzorn - Teufel remake)




Teufel (Seelenzorn - Teufel remake)
Devil (Soul Anger - Devil remake)
Kopflos lauf ich durch die Nacht alleine
Headless, I walk through the night alone
Unterwegs ich rede mit mir Selbst
Along the way I talk to myself
Und verstehe kein Wort
And don't understand a word
Von dem was ich mir erzähl
Of what I'm telling myself
Doch womit ich mich hier quäl
But what I'm torturing myself with here
Es ist nicht leicht zu verstehn
It's not easy to understand
Es ist nicht einzusehn
It's not to be seen
Ich küße dich, vermiß dich
I kiss you, miss you
Ich sehne mich nach dir
I long for you
Jetzt bist du fort
Now you're gone
Mit dir ging auch ein Teil von mir
A part of me went with you
Ich bin ganz klein, alleine Leid
I'm all alone, in pain
Ich wie ein Tier
I'm like an animal
Ohne dich, kein Ich
Without you, no me
Du Teufel komm hol dir meine Seele
You Devil come and get my soul
Na, los doch ich schenke dir mein Herz
Come on, I'll give you my heart
Bist du blind, siehst du nicht
Are you blind, can't you see
Daß ich leide wie ein Tier das verendet
That I'm suffering like an animal that's dying
Ob daß Blatt sich wendet, das liegt nur an dir
Whether the tide turns, that's up to you
Es liegt nur an dir
It's up to you
Es liegt an dir
It's up to you
Ob diese Wunde sich schließt
Whether this wound closes
Es liegt an dir
It's up to you
Es liegt nur an dir
It's up to you
Ob du mich wirklich vergißt
Whether you really forget me
Ob du zurückkehrst zu mir
Whether you come back to me
Es liegt an dir
It's up to you
Kopflos hab ich dich verletzt
Headless, I hurt you
Ich hab so manche Nacht
I've had many a night
Mit mancher fremden Frau durchgemacht
With many a strange woman
Doch ich war ehrlich
But I was honest
Und du hast mir verziehn
And you forgave me
Du weißt wie schwer es ist
You know how hard it is
Den trieben zu entfliehn
To escape the instincts
Ich küße dich, vermiße dich
I kiss you, miss you
Ich sehne mich nach dir
I long for you
Jetzt bist du fort
Now you're gone
Mit dir ging auch ein Teil von mir
A part of me went with you
Ich bin ganz klein, alleine Leid
I'm all alone, in pain
Ich wie ein Tier
I'm like an animal
Ohne dich, kein Ich
Without you, no me
Du Teufel komm hol dir meine Seele
You Devil come and get my soul
Na, los doch ich schenke dir mein Herz
Come on, I'll give you my heart
Bist du blind, siehst du nicht
Are you blind, can't you see
Daß ich leide wie ein Tier das verendet
That I'm suffering like an animal that's dying
Ob daß Blatt sich wendet
Whether the tide turns
Du Teufel komm hol dir meine Seele
You Devil come and get my soul
Na, los doch ich schenke dir mein Herz
Come on, I'll give you my heart
Bist du blind, siehst du nicht
Are you blind, can't you see
Daß ich leide wie ein Tier das verendet
That I'm suffering like an animal that's dying
Ob daß Blatt sich wendet, das liegt nur an dir
Whether the tide turns, that's up to you
Es liegt nur an dir
It's up to you
Es liegt an dir
It's up to you
Ob diese Wunde sich schließt
Whether this wound closes
Es liegt an dir
It's up to you
Es liegt nur an dir
It's up to you
Ob du mich wirklich vergißt
Whether you really forget me
Ob du zurückkehrst zu mir
Whether you come back to me
Es liegt an dir
It's up to you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.