Megaherz - Teufel (Seelenzorn - Teufel remake) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Megaherz - Teufel (Seelenzorn - Teufel remake)




Teufel (Seelenzorn - Teufel remake)
Дьявол (Seelenzorn - Teufel remake)
Kopflos lauf ich durch die Nacht alleine
Бездумно брожу я в ночи один,
Unterwegs ich rede mit mir Selbst
В пути говорю сам с собой
Und verstehe kein Wort
И не понимаю ни слова
Von dem was ich mir erzähl
Из того, что сам себе рассказываю.
Doch womit ich mich hier quäl
Но чем я себя здесь мучаю,
Es ist nicht leicht zu verstehn
Это нелегко понять,
Es ist nicht einzusehn
Это невозможно увидеть.
Ich küße dich, vermiß dich
Я целую тебя, скучаю по тебе,
Ich sehne mich nach dir
Я тоскую по тебе.
Jetzt bist du fort
Теперь ты ушла,
Mit dir ging auch ein Teil von mir
С тобой ушла и часть меня.
Ich bin ganz klein, alleine Leid
Я совсем маленький, один в печали,
Ich wie ein Tier
Я как зверь.
Ohne dich, kein Ich
Без тебя нет меня.
Du Teufel komm hol dir meine Seele
Ты, дьявол, приди, забери мою душу,
Na, los doch ich schenke dir mein Herz
Ну же, я дарю тебе свое сердце.
Bist du blind, siehst du nicht
Ты слеп, разве ты не видишь,
Daß ich leide wie ein Tier das verendet
Что я страдаю, как умирающий зверь?
Ob daß Blatt sich wendet, das liegt nur an dir
Перевернется ли страница, зависит только от тебя.
Es liegt nur an dir
Зависит только от тебя,
Es liegt an dir
Зависит от тебя,
Ob diese Wunde sich schließt
Закроется ли эта рана,
Es liegt an dir
Зависит от тебя,
Es liegt nur an dir
Зависит только от тебя.
Ob du mich wirklich vergißt
Забудешь ли ты меня по-настоящему,
Ob du zurückkehrst zu mir
Вернешься ли ты ко мне,
Es liegt an dir
Зависит от тебя.
Kopflos hab ich dich verletzt
Бездумно я тебя обидел,
Ich hab so manche Nacht
Я провел не одну ночь
Mit mancher fremden Frau durchgemacht
С разными чужими женщинами.
Doch ich war ehrlich
Но я был честен,
Und du hast mir verziehn
И ты меня простила.
Du weißt wie schwer es ist
Ты знаешь, как тяжело
Den trieben zu entfliehn
Избежать соблазнов.
Ich küße dich, vermiße dich
Я целую тебя, скучаю по тебе,
Ich sehne mich nach dir
Я тоскую по тебе.
Jetzt bist du fort
Теперь ты ушла,
Mit dir ging auch ein Teil von mir
С тобой ушла и часть меня.
Ich bin ganz klein, alleine Leid
Я совсем маленький, один в печали,
Ich wie ein Tier
Я как зверь.
Ohne dich, kein Ich
Без тебя нет меня.
Du Teufel komm hol dir meine Seele
Ты, дьявол, приди, забери мою душу,
Na, los doch ich schenke dir mein Herz
Ну же, я дарю тебе свое сердце.
Bist du blind, siehst du nicht
Ты слеп, разве ты не видишь,
Daß ich leide wie ein Tier das verendet
Что я страдаю, как умирающий зверь?
Ob daß Blatt sich wendet
Перевернется ли страница,
Du Teufel komm hol dir meine Seele
Ты, дьявол, приди, забери мою душу,
Na, los doch ich schenke dir mein Herz
Ну же, я дарю тебе свое сердце.
Bist du blind, siehst du nicht
Ты слеп, разве ты не видишь,
Daß ich leide wie ein Tier das verendet
Что я страдаю, как умирающий зверь?
Ob daß Blatt sich wendet, das liegt nur an dir
Перевернется ли страница, зависит только от тебя.
Es liegt nur an dir
Зависит только от тебя,
Es liegt an dir
Зависит от тебя,
Ob diese Wunde sich schließt
Закроется ли эта рана,
Es liegt an dir
Зависит от тебя,
Es liegt nur an dir
Зависит только от тебя.
Ob du mich wirklich vergißt
Забудешь ли ты меня по-настоящему,
Ob du zurückkehrst zu mir
Вернешься ли ты ко мне,
Es liegt an dir
Зависит от тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.