Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mann
sucht
Frau,
Frau
sucht
Mann
Мужчина
ищет
женщину,
женщина
ищет
мужчину
Der
Bettler
oder
der
Tyrann?
Нищего
или
же
тирана?
Ich
sehe
dich
an,
deine
Schwingungen
Я
смотрю
на
тебя,
твои
вибрации
Eine
Frau
wie
du
stellt
Bedingungen
Женщина
как
ты
ставит
условия
Ich
habe
viel
doch
will
ich
alles
У
меня
многое
есть,
но
хочу
всё
Den
Abgrund
deines
Sündenfalles
Бездну
твоего
грехопадения
Bist
du
dabei
mit
Haar
und
Haut?
Готова
ли
ты
полностью,
без
остатка?
Die
Frau,
die
sich
das
traut
Женщина,
которая
осмелится
Liebe,
Schmerz
und
große
Lust
Любовь,
боль
и
великое
желание
Das
alte
Leid
oder
neuer
Frust?
Старая
печаль
или
новая
досада?
Du
siehst
mich
nicht
der
Nacht
so
klar
Ты
не
видишь
меня
в
ночи
так
ясно
Ich
komm'
zu
dir
unter
dem
Radar
Я
приду
к
тебе
под
радаром
Trau
dich,
trau
dich
Осмелься,
осмелься
Nehm'
ich
dich
Возьму
ли
я
тебя
Oder
nehm'
ich
dich
nicht?
Или
не
возьму?
Nimm
mich,
nimm
mich
Возьми
меня,
возьми
меня
Traust
du
dich
Осмелишься
ли
ты
Oder
traust
du
dich
nicht?
Или
не
осмелишься?
Gehst
du
mit,
lässt
dich
platzieren
Пойдёшь
ли,
дашь
разместить
себя
Auf
meinen
Bildschirm
navigieren?
На
моём
экране,
управляя?
Es
hat
sich
da
was
aufgebaut
Там
кое-что
образовалось
Für
die
Frau,
die
sich
was
traut
Для
женщины,
которая
рискует
Liebe,
Schmerz
und
große
Lust
Любовь,
боль
и
великое
желание
Das
alte
Leid
oder
neuer
Frust?
Старая
печаль
или
новая
досада?
Du
siehst
mich
nicht
der
Nacht
so
klar
Ты
не
видишь
меня
в
ночи
так
ясно
Ich
komm'
zu
dir
unter
dem
Radar
Я
приду
к
тебе
под
радаром
Trau
dich,
trau
dich
Осмелься,
осмелься
Nehm'
ich
dich
Возьму
ли
я
тебя
Oder
nehm'
ich
dich
nicht?
Или
не
возьму?
Nimm
mich,
nimm
ihn
Возьми
меня,
возьми
его
Traust
du
dich
Осмелишься
ли
ты
Oder
traust
du
dich
nicht?
Или
не
осмелишься?
Schnell
und
heimlich
im
Mondenschein
Быстро
и
тайно
в
лунном
свете
Schließ
mich
in
dein
Herz
hinein
Закрой
меня
в
своём
сердце
Du
liegst
vor
mir,
bin
dir
so
nah
Ты
лежишь
передо
мной,
я
так
близко
Ich
komm'
zu
dir
unter
dem
Radar
Я
приду
к
тебе
под
радаром
Trau
dich,
trau
dich
Осмелься,
осмелься
Nehm'
ich
dich
Возьму
ли
я
тебя
Oder
nehm'
ich
dich
nicht?
Или
не
возьму?
Nimm
mich,
nimm
ihn
Возьми
меня,
возьми
его
Traust
du
dich
Осмелишься
ли
ты
Oder
traust
du
dich
nicht?
Или
не
осмелишься?
Liebe
Schmerz
und
große
Lust
Любовь,
боль
и
великое
желание
Das
alte
Leid
oder
neuer
Frust?
Старая
печаль
или
новая
досада?
Es
hat
sich
da
was
aufgebaut
Там
кое-что
образовалось
Für
die
Frau,
die
sich
das
traut
Для
женщины,
которая
осмелится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTIAN BYSTRON, GERRIT HEESEMANN
Альбом
Komet
дата релиза
23-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.