Текст и перевод песни Megaloh feat. Gringo - Für uns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den
Panzer
tragen
das
war
Pflicht
für
uns
Wearing
the
armor,
that
was
our
duty
Die
Päckchen
ticken
war
wie
Schicht
für
uns
Ticking
packages,
like
a
shift
for
us
Strassenlaternen
waren
das
Licht
für
uns
Streetlights
were
our
light
Am
Block
oft
keine
andere
Sicht
für
uns
On
the
block,
often
no
other
view
for
us
Kumpels
wollten
wie
El
Chapo
sein
Homies
wanted
to
be
like
El
Chapo
Jeder
Läufer
wollte
Capo
sein
Every
runner
wanted
to
be
a
capo
Wir
waren
Babys
wollten
Babos
sein
We
were
babies,
wanted
to
be
ballers
Wir
waren
aggro,
wollten
nicht
bei
Aggro
signen
We
were
aggro,
didn't
want
to
sign
with
Aggro
Arbeiten,
Auf
Gesetze
pfeifen
Working,
whistling
at
the
law
Den
Tag
meiden,
Durch
die
Nächte
streifen
Avoiding
the
day,
roaming
through
the
nights
Hart
bleiben,
keine
Schwächen
zeigen
Staying
tough,
showing
no
weakness
Ihr
könnt
nicht
erwarten
dass
uns
Reste
reichen
You
can't
expect
us
to
be
satisfied
with
scraps
Den
Panzer
tragen
das
war
Pflicht
für
uns
Wearing
the
armor,
that
was
our
duty
Die
Päckchen
ticken
war
wie
Schicht
für
uns
Ticking
packages,
like
a
shift
for
us
Strassenlaternen
waren
das
Licht
für
uns
Streetlights
were
our
light
Am
Block
oft
keine
andere
Sicht
für
uns
On
the
block,
often
no
other
view
for
us
Das
Leben
zeigte
ein
anderes
Gesicht
für
uns
Life
showed
a
different
face
to
us
Ein
Leben
lang
am
Boden
das
war
nichts
für
uns
A
lifetime
on
the
ground,
that
was
nothing
for
us
In
der
Post
die
gelben
Briefe
vom
Gericht
für
uns
Yellow
letters
from
the
court
in
the
mail
for
us
Unsere
Mütter
wollten
sowas
nicht
für
uns
Our
mothers
didn't
want
that
for
us
Für
Kundenwerbung
proben
von
dem
Stoff
verschenken
Rehearsing
for
customer
advertising,
giving
away
the
stuff
Alk
verschütten,
nie
an
alle
Opfer
denken
Spilling
alcohol,
never
thinking
of
all
the
victims
Wir
lernen
zu
operieren
wie
an
offenen
Herzen
We
learn
to
operate
like
on
open
hearts
Mütter
sterben
an
gebrochenen
Herzen
Mothers
die
from
broken
hearts
Wir
lernen
Frauen
für
Probleme
halten
We
learn
to
consider
women
as
problems
Keine
Liebe,
jagen
und
Trophäen
behalten
No
love,
just
chasing
and
keeping
trophies
Niemals
wieder
unterkriegen
lassen,
gegenhalten
Never
letting
ourselves
be
defeated
again,
fighting
back
Zur
Not
auch
mit
Machete
nen
Schädel
spalten
If
necessary,
splitting
a
skull
with
a
machete
Du
hast
hier
recht
wenn
deine
Rechte
reicht
You're
right
here
if
your
rights
are
enough
Keinen
glauben
an
Systeme
von
Gerechtigkeit
No
faith
in
systems
of
justice
Solang
drin
verkehren
bis
es
nicht
verkehrt
ist
Staying
involved
until
it's
no
longer
wrong
Nicht
drüber
reden
solang
bis
verjährt
ist
Not
talking
about
it
until
it's
time-barred
Wie'n
Grab
schweigen,
Auf
Gesetze
pfeifen
Silent
as
a
grave,
whistling
at
the
law
Den
Tag
meiden,
Durch
die
Nächte
streifen
Avoiding
the
day,
roaming
through
the
nights
Hart
bleiben,
keine
Schwächen
zeigen
Staying
tough,
showing
no
weakness
Ihr
könnt
nicht
erwarten
dass
uns
Reste
reichen
You
can't
expect
us
to
be
satisfied
with
scraps
Den
Panzer
tragen
das
war
Pflicht
für
uns
Wearing
the
armor,
that
was
our
duty
Die
Päckchen
ticken
war
wie
Schicht
für
uns
Ticking
packages,
like
a
shift
for
us
Strassenlaternen
waren
das
Licht
für
uns
Streetlights
were
our
light
Am
Block
oft
keine
andere
Sicht
für
uns
On
the
block,
often
no
other
view
for
us
Das
Leben
zeigte
ein
anderes
Gesicht
für
uns
Life
showed
a
different
face
to
us
Ein
Leben
lang
am
Boden
das
war
nichts
für
uns
A
lifetime
on
the
ground,
that
was
nothing
for
us
In
der
Post
die
gelben
Briefe
vom
Gericht
für
uns
Yellow
letters
from
the
court
in
the
mail
for
us
Unsere
Mütter
wollten
sowas
nicht
für
uns
Our
mothers
didn't
want
that
for
us
Wir
sind
nichts
als
Diener
We
are
nothing
but
servants
Laber
keine
scheisse
auf
Chivas
Don't
talk
shit
on
Chivas
Am
Kopf
eine
Silah
A
Silah
on
the
head
Weil
Schlange
flüstert
wieder
Because
the
snake
whispers
again
No
Love
Bro
ich
bin
Dealer
No
Love
Bro,
I'm
a
dealer
Liebe
gegen
lila
Love
against
purple
Auf
der
Straße
alle
Männer
On
the
street,
all
men
Aber
zuhause
machst
du
bela
But
at
home
you
make
bela
Gringo
allein
in
Kälte
Gringo
alone
in
the
cold
Reibe
meine
Hände
I
rub
my
hands
Fuck
you
zieh
nicht
alles
in
die
Länge
Fuck
you,
don't
drag
it
all
out
Baba
dein
Baby
is
am
Ende
Baba,
your
baby
is
at
the
end
Jagen
überleben
Pflicht
für
uns
Hunting,
survival,
our
duty
Kafa
lesh
rauche
ein
auf
uns
Kafa
lesh,
smoke
one
on
us
Politik
nicht
gut
für
uns
Politics
not
good
for
us
Öffne
meine
Hände
Pflicht
für
uns
Open
my
hands,
our
duty
Nr
1 Singles
Pflicht
für
uns
Nr
1 singles,
our
duty
Rache
nehm
das
ist
Pflicht
für
uns
Taking
revenge,
that's
our
duty
Kreis
klein
bleiben
unter
uns
Keep
the
circle
small,
among
us
Ihr
wollt
uns
auf
Boden
sehen
nicht
mit
uns
You
want
to
see
us
on
the
ground,
not
with
us
Den
Panzer
tragen
das
war
Pflicht
für
uns
Wearing
the
armor,
that
was
our
duty
Die
Päckchen
ticken
war
wie
Schicht
für
uns
Ticking
packages,
like
a
shift
for
us
Strassenlaternen
waren
das
Licht
für
uns
Streetlights
were
our
light
Am
Block
oft
keine
andere
Sicht
für
uns
On
the
block,
often
no
other
view
for
us
Das
Leben
zeigte
ein
anderes
Gesicht
für
uns
Life
showed
a
different
face
to
us
Ein
Leben
lang
am
Boden
das
war
nichts
für
uns
A
lifetime
on
the
ground,
that
was
nothing
for
us
In
der
Post
die
gelben
Briefe
vom
Gericht
für
uns
Yellow
letters
from
the
court
in
the
mail
for
us
Unsere
Mütter
wollten
sowas
nicht
für
uns
Our
mothers
didn't
want
that
for
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Mensah, Hasan.k, Uchenna Van Capelleveen, Gringo44
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.