Megaloh - Endlich Unendlich - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Megaloh - Endlich Unendlich




Endlich Unendlich
Finally Infinite
"Der Anfang vom Ende, Das Ende vom Anfang"
"The beginning of the end, The end of the beginning"
[Bridge:]
[Bridge:]
Und endlich Der Moment wird unvergnglich Unendlich
And finally The moment becomes imperishable Infinite
[Strophe I:]
[Verse I:]
Aus der Ftusstellung morph ich in die Fliegerpose Figaro, der Architekt der verlorenen Bibelstrophe Das Leben grbt sich stetig in mein Antlitz ein Geht tief, es muss wohl auf der Suche nach Atlantis sein Entkam den Flammen auf der Fhrte eines Phnix Reiche Hnde wie ein Bettler mit dem Herzen eines Knigs Nichts Gewhnliches Blende die Schweine mit dem Perlenschimmer Schreib im Kerzenlicht, whrend ich alleine bin im Bernsteinzimmer Nichts whrt fr immer, hier um den Moment zu treffen Such in den Trmmern, um daraus ein Monument zu pressen Bis mir meine Dmonen aus den Hnden fressen Taste ich mich blind stolpernd durch die engen Wendeltreppen Mit jedem Atemzug meinen Ahnen nher Keine wahren Gegner seit dem Ende der Titanen-ra Gerstet fr die letzte Schlacht im All Ich hr noch immer den Gesang der Nachtigall
From the fetal position I morph into the aviator pose Figaro, the architect of the lost Bible verse Life steadily engraves itself into my face Goes deep, it must be searching for Atlantis Escaped the flames on the trail of a phoenix Rich hands like a beggar with the heart of a king Nothing ordinary Blind the swine with the pearl shimmer Write by candlelight while I'm alone in the Amber Room Nothing lasts forever, here to meet the moment Search in the rubble to press a monument from it Until my demons eat from my hands I blindly stumble through the narrow spiral staircases With every breath closer to my ancestors No true enemies since the end of the Titans' era Prepared for the last battle in space I still hear the song of the nightingale
[Bridge:]
[Bridge:]
Und endlich Der Moment wird unvergnglich Unendlich
And finally The moment becomes imperishable Infinite
[Hook:]
[Hook:]
(X2) Bis auf ewig - astral Bewach das Tal, denn das Leben ist sakral Such nach dem Gral, jedes Mal, wenn ich was mal Omega - Alpha - Asgard
(X2) Forevermore - astral Guard the valley, for life is sacred Search for the grail, every time, when I Omega - Alpha - Asgard
[Strophe II:]
[Verse II:]
Bote einer andren Zeit, ewig lockt die Front Tritt die groe Reise an, das Ziel ist hinterm Horizont Kapitn auf hoher See in einem Zeitungsboot Die Welt ist grau, aber ich schau durch mein Kaleidoskop Die Zukunft liegt mumifiziert in einer Stahlkassette Tanz dieses Sprachballett, bis ich sie in ihrem Grab erwecke Im Spiegel nur der Bruchteil einer Kraterflche Was ich fhle, muss ich erst noch mischen auf der Farbpalette Die Adlerklauen krallen sich den Schlangenleib Ein Kampf im Schein des Vollmonds wirft Schatten der Vergangenheit Verseucht mit tausend Viren, will ich aus dem Asphalt herausflorieren Und von einem Grashalm zu nem Baum mutieren Breite meine Flgel aus, um mich hinaufzuschwingen Manchmal zieht man auch mit einem Aussichtslos den Hauptgewinn Vertrau den Sinnen und nimm das grad Erkannte hin Geh die Lavalampe dimmen und die Saga kann beginnen
Messenger of another time, the front eternally beckons Embark on the great journey, the destination is beyond the horizon Captain on the high seas in a newspaper boat The world is gray, but I look through my kaleidoscope The future lies mummified in a steel cassette Dance this language ballet until I awaken it in its grave In the mirror, only the fraction of a crater surface What I feel, I still have to mix on the color palette The eagle claws claw into the snake's body A fight in the light of the full moon casts shadows of the past Infected with a thousand viruses, I want to blossom out of the asphalt And mutate from a blade of grass to a tree Spread my wings to soar upwards Sometimes you also win the jackpot with a hopeless cause Trust your senses and accept what you just recognized Go dim the lava lamp and the saga can begin
[Bridge]
[Bridge]
[Hook]
[Hook]
(X2)
(X2)





Авторы: Uchenna Van Capelleveen, Alan Ghanaian Stallion Mensah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.