Megaloh feat. Joy Denalane - Fliegen davon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Megaloh feat. Joy Denalane - Fliegen davon




Fliegen davon
Улетаем прочь
[Strophe I:]
[Куплет I:]
Shorty, schnall dich an, wir heben ab, segeln im Wind
Детка, пристегнись, мы взлетаем, парим на ветру
Fühl dich frei, lass die Zweifel und das Leben beginnt
Почувствуй свободу, отбрось сомнения, и жизнь начнётся
Lass uns sehen, was für 'n Segen es bringt
Давай посмотрим, какое благословение она нам принесёт
Wir holen uns was wir wollen
Мы получим то, что хотим
Paffen Weedknollen, fliegen wie Pollen
Дымим шишками, летим, как пыльца
Killer Sonnenbrille, Schiller-Look, wir lieben zu prollen
Крутые солнцезащитные очки, образ денди, мы любим выпендриваться
Fliegen tief, wenn wir liegend in 'nem 7er rollen
Летим низко, когда катимся лёжа в семёрке BMW
Wir haben Spaß, wir genießen in vollen
Мы веселимся, наслаждаемся в полной мере
Spielen Spiele mit'm Zoll, du sagst das Feeling ist toll
Играем в игры с таможней, ты говоришь, что ощущения потрясающие
Du bist die mieseste Olle, das heißt, die krasseste Braut
Ты самая отвязная девчонка, то есть, самая крутая тёлка
Für was ich mache gebaut, trotzdem passe ich auf
Создана для того, чем я занимаюсь, но всё равно я осторожен
Es ist wichtig, dass du mir in dieser Sache vertraust
Важно, чтобы ты доверяла мне в этом деле
Auch wenn'ne Sackgasse dir graut, wir schaffen es raus, yeah
Даже если тебе страшно от тупика, мы выберемся, да
[Hook:]
[Припев:]
Du hast Probleme vor dir, hoch wie 'n Haus
У тебя проблемы, высотой с дом
Ruf mich an und ich hol dich raus wir fliegen davon
Позвони мне, и я вытащу тебя мы улетим прочь
Ich hab ein' Platz an dem Licht geklärt
Я прояснил место на свету
Und wenn 'ne Wolke unsre Sicht versperrt komm, wir fliegen davon
И если облако заслонит нам обзор давай, мы улетим прочь
Ich weiß, wo die Sonne noch scheint
Я знаю, где ещё светит солнце
Pack deine Sachen ein, komm, es wird Zeit wir fliegen davon
Собирай вещи, давай, пора мы улетим прочь
Wir verdrängen unsre Sorgen für jetzt
Мы отгоняем свои заботы на сейчас
Heut wird mindestens bis morgen relaxt komm, wir fliegen davon
Сегодня будем расслабляться как минимум до завтра давай, мы улетим прочь
[Joy Denalane & Megaloh:]
[Joy Denalane & Megaloh:]
Wir fliegen davon, wohin der Wind uns trägt (komm, wir fliegen davon)
Мы улетаем прочь, куда ветер нас несёт (давай, мы улетим прочь)
Wir fliegen davon, und wenn der Wind sich dreht (pack die Sachen ein, wir fliegen davon)
Мы улетаем прочь, и если ветер переменится (собирай вещи, мы улетим прочь)
Wir fliegen zusamm', egal wohin's auch geht (wir fliegen davon)
Мы летим вместе, куда бы ни привела нас дорога (мы улетим прочь)
Wir fliegen davon, davon, davon (davon, davon, davon ...)
Мы улетаем прочь, прочь, прочь (прочь, прочь, прочь ...)
(Sag's ihnen noch mal)
(Скажи им ещё раз)
Wir fliegen davon, davon, davon, davon ...
Мы улетаем прочь, прочь, прочь, прочь ...
[Strophe II:]
[Куплет II:]
Es gibt so viele Dinge zu sehen
Есть так много вещей, которые стоит увидеть
Mach dir nicht umsonst 'n Kopf, pack die Chance beim Schopf
Не ломай голову попусту, хватайся за шанс
Wir kommen in Luxushotels ohne 'n Zimmer zu nehmen
Мы приходим в роскошные отели, не снимая номера
Nur um im Pool auf der Dachterrasse schwimmen zu gehen
Только чтобы поплавать в бассейне на крыше
Präsidentensuite passt! Bonzen eine Nacht
Президентский люкс подходит! Живём на широкую ногу одну ночь
Hinterlassen die Räume, als wär 'ne Bombe eingekracht
Оставляем комнаты, как будто взорвалась бомба
Schlaf ein, fühl dich sicher und frei, ich mein
Засыпай, чувствуй себя в безопасности и свободно, я имею в виду
Du wachst auf, bist schon mitten dabei
Ты просыпаешься, уже в самом центре событий
Nimm dir Zeit, es wird heiß wie in Tropencamps
Не торопись, будет жарко, как в тропическом лагере
Ich lass dich Dinge fühlen, die du so nicht kennst
Я позволю тебе почувствовать то, чего ты не знаешь
Und du lässt mich Dinge hören, die du sonst nicht sagst
А ты позволишь мне услышать то, что обычно не говоришь
Denn ich lass dich Dinge lieben, die du sonst nicht magst
Потому что я позволю тебе полюбить то, что тебе обычно не нравится
[Hook]
[Припев]
[Hook II:]
[Припев II:]
Ich hab Probleme vor mir, hoch wie 'n Haus
У меня проблемы, высотой с дом
Doch was du mir gibst holt mich raus wir fliegen davon
Но то, что ты мне даёшь, вытаскивает меня мы улетаем прочь
So oft war mir die Sicht versperrt
Так часто мой обзор был заблокирован
Aber immer hast du mich gestärkt komm, wir fliegen davon
Но ты всегда придавала мне сил давай, мы улетим прочь
Du beweist, dass die Sonne noch scheint
Ты доказываешь, что солнце ещё светит
Schau uns an, wir entkommen der Zeit wir fliegen davon
Посмотри на нас, мы убегаем от времени мы улетаем прочь
Vielleicht lenkten uns die Ängste bis jetzt
Возможно, до сих пор нами управляли страхи
Zusammen sind uns keine Grenzen gesetzt komm, wir fliegen davon
Вместе нам не страшны никакие преграды– давай, мы улетим прочь
Wir fliegen davon, wohin der Wind uns trägt (komm, wir fliegen davon)
Мы улетаем прочь, куда ветер нас несёт (давай, мы улетим прочь)
Wir fliegen davon, und wenn der Wind sich dreht (pack die Sachen ein, wir fliegen davon)
Мы улетаем прочь, и если ветер переменится (собирай вещи, мы улетим прочь)
Wir fliegen zusamm', egal wohin's auch geht (wir fliegen davon)
Мы летим вместе, куда бы ни привела нас дорога (мы улетим прочь)
Wir fliegen davon, davon, davon (davon, davon, davon ...)
Мы улетаем прочь, прочь, прочь (прочь, прочь, прочь ...)
(Yeah, sing es noch mal)
(Да, спой ещё раз)
Wir fliegen davon, davon, davon, davon ...
Мы улетаем прочь, прочь, прочь, прочь ...





Авторы: Quincy Jefferson, Uchenna Van Capelleveen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.