Текст и перевод песни Megaloh feat. Max Herre - Alles anders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erinner'
mich
an
meine
ersten
Jahre
mit
der
Gruppe
Помню
мои
первые
годы
с
группой,
Es
ging
uns
nur
um
Spaß
an
der
Mucke
Нас
волновала
только
музыка,
наше
увлечение.
D.
hat
organisiert
und
produziert
Д.
всё
организовывал
и
продюсировал,
Wir
haben
für
Jams
den
Keller
bei
seinen
Eltern
okkupiert
Мы
оккупировали
подвал
в
доме
его
родителей
для
джемов.
Mit
dem
8-Spur-Gerät,
Mann
leg
jetzt
One
Take
С
8-дорожечным
магнитофоном,
чувак,
давай,
один
дубль,
Am
Mikro,
schreib'
lieber
gleich
so,
dass
auch
was
geht
У
микрофона,
лучше
сразу
пиши
так,
чтобы
зацепило.
Wenn
du's
abliest
vom
Blatt,
en
masse
Reefer
gepafft
Когда
ты
читаешь
с
листа,
накурившись
в
хлам,
Die
ganze
Zeit
gechillt
und
Lieder
gemacht
Всё
время
расслаблялись
и
писали
песни.
Vier
Mann
Crew,
drei
die
gerappt
haben
Команда
из
четырёх
человек,
трое
читали
рэп,
Doch
einer
nur,
bei
dem
sie
gleich
so
geflasht
waren
Но
только
один
из
нас
сразу
всех
поражал.
Und
ich
bekam
Möglichkeiten
И
у
меня
появились
возможности
Meinen
Kragen
zu
weiten,
meinen
Namen
zu
verbreiten
Расширить
свой
кругозор,
распространить
своё
имя.
Du
konntest
dich
freuen
oder
mich
dafür
beneiden
Ты
могла
радоваться
за
меня
или
завидовать,
Doch
jeder
hat
selbst
seinen
Pfad
zu
beschreiten
Но
каждый
должен
идти
своим
путём.
Damals
dachten
wir,
wir
schaffen's
zu
viert
Тогда
мы
думали,
что
справимся
вчетвером,
Hab'
die
Texte
noch
auf
englisch
fabriziert,
aber
Я
ещё
сочинял
тексты
на
английском,
но...
Es
wird
alles
anders,
wird
nie
mehr
was
es
war
Всё
становится
иначе,
никогда
не
будет
как
прежде,
Und
wie
sich
alles
wandelt,
wird
hinterher
erst
klar
И
как
всё
меняется,
становится
ясно
только
потом.
Ich
hätt'
es
gleich
wissen
sollen:
Es
hat
nicht
gepasst
Я
должен
был
сразу
понять:
это
не
сработает.
Sie
wollte
mehr
und
ich
nur
eine
Nacht,
schon
gab's
Krach
Ты
хотела
большего,
а
я
только
одну
ночь,
и
вот
уже
скандал.
Wollt'
kein
Arschloch
sein,
wir
verstanden
uns
gut
sonst
Не
хотел
быть
мудаком,
мы
вообще-то
хорошо
ладили,
Also
Zweifel
runterschlucken,
schauen
was
auf
uns
zukommt
Поэтому
проглотил
сомнения,
посмотрим,
что
будет
дальше.
Wir
steigerten
uns
rein,
sie
sah
Heiraten
und
Heim
Мы
всё
больше
увлекались,
ты
видела
свадьбу
и
дом,
Zweisamkeit,
trotzdem
gab
es
Eifersüchteleien
Нас
двоих,
но
всё
равно
была
ревность.
Sie
fühlte
sich
besorgt
und
ich
fühlte
mich
gestalked
Ты
волновалась,
а
я
чувствовал,
что
меня
преследуют.
Wir
waren
eigentlich
klüger,
doch
wütend
genügte
nicht
das
Wort
Мы
были
умнее
на
самом
деле,
но
слова
"злость"
было
недостаточно.
Sie
hat
mir
ein
paar
gewischt,
ich
hab'
ihr
ein
paar
gewischt
Ты
меня
ударила
пару
раз,
я
тебя
ударил
пару
раз.
Ich
schlug
eine
Frau
auf
der
Straße
bei
Tageslicht
Я
ударил
женщину
на
улице
средь
бела
дня.
War
das
ich?
An
dem
Tag
ist
irgendwas
gestorben
innen
Это
был
я?
В
тот
день
что-то
умерло
внутри.
Mama
schau
nur
das
Monster,
das
ich
geworden
bin
Мама,
посмотри
на
монстра,
которым
я
стал.
Will
so
nicht
sein,
Hilflosigkeit
Не
хочу
быть
таким,
беспомощность.
Will
nur
weg,
doch
sie
will,
dass
ich
bleib
und
ich
will
nicht
Хочу
просто
уйти,
но
ты
хочешь,
чтобы
я
остался,
а
я
не
хочу.
Ich
will
sie
nicht
mal
ansehen
Я
даже
не
хочу
смотреть
на
тебя.
Doch
ich
hab'
mir
Schuld
aufgeladen,
also
muss
ich
meinen
Mann
stehen
Но
я
виноват,
поэтому
должен
оставаться
мужчиной.
Alles
wurde
schlimmer
und
als
ich
endlich
die
Vernunft
hatte
Всё
стало
хуже,
и
когда
я
наконец
обрёл
разум,
Mich
loszumachen,
dacht'
ich
nur
solo
für
immer
Чтобы
освободиться,
я
думал
только
о
вечном
одиночестве.
Nie
wieder
Beziehung,
in
die
ich
was
investiere
Больше
никаких
отношений,
в
которые
я
буду
вкладываться.
Jetzt
hab'
ich
'ne
Frau
und
eine
Familie
Теперь
у
меня
есть
жена
и
семья.
Es
wird
alles
anders,
wird
nie
mehr
was
es
war
Всё
становится
иначе,
никогда
не
будет
как
прежде,
Und
wie
sich
alles
wandelt,
wird
hinterher
erst
klar
И
как
всё
меняется,
становится
ясно
только
потом.
Ich
bin
einen
weiten
Weg
gekommen
seit
ich
ging
Я
прошёл
долгий
путь
с
тех
пор,
как
ушёл.
Schau'
zurück
und
die
Dinge
bekommen
einen
Sinn
Оглядываюсь
назад,
и
вещи
обретают
смысл.
Die
Zukunft
ist
nicht
nur,
was
ich
für
mich
gestalte
Будущее
— это
не
только
то,
что
я
создаю
для
себя,
Trotzdem
muss
ich
tun,
was
ich
für
richtig
halte
Тем
не
менее,
я
должен
делать
то,
что
считаю
правильным.
Und
ich
hab'
viele
Fehler
gemacht
in
dieser
Sache
И
я
совершил
много
ошибок
в
этом
деле,
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
es
mal
bis
hierhin
schaffe
Никогда
бы
не
подумал,
что
дойду
до
этого
момента.
Ein
Wunder
wie
die
Seele
sich
heilt
Чудо,
как
исцеляется
душа.
Wir
haben
bis
unser
Weg
sich
teilt
ein
Stück
des
Weges
geteilt
zusammen
Мы
прошли
часть
пути
вместе,
пока
наши
дороги
не
разошлись.
Vielleicht
begegnet
man
sich
auf
'ner
Kreuzung
Возможно,
мы
встретимся
на
перекрёстке.
Was
früher
wichtig
war,
hat
heute
kaum
Bedeutung
То,
что
раньше
было
важным,
сегодня
почти
не
имеет
значения.
Altes
stirbt,
doch
kann
zu
Erneuerung
führen
Старое
умирает,
но
может
привести
к
обновлению.
Wie
wenn
wir
Schmerz
erleiden,
um
dann
wieder
Freude
zu
spüren
Как
когда
мы
испытываем
боль,
чтобы
потом
снова
почувствовать
радость.
Auch
wenn
das
Leben
rast
und
sich
die
Veränderung
Zeit
lässt
Даже
если
жизнь
мчится,
а
перемены
требуют
времени,
Lerne
ich
dazu,
immer
wenn
ich
denke
ich
weiß
jetzt
Я
учусь,
каждый
раз,
когда
думаю,
что
теперь
знаю.
Neues
erreicht,
altes
begann
das
Новое
достигнуто,
старое
начало
это.
Nichts
bleibt
gleich,
alles
wird
anders
Ничто
не
остаётся
прежним,
всё
меняется.
Es
wird
alles
anders,
wird
nie
mehr
was
es
war
Всё
становится
иначе,
никогда
не
будет
как
прежде,
Und
wie
sich
alles
wandelt,
wird
hinterher
erst
klar
И
как
всё
меняется,
становится
ясно
только
потом.
Es
wird
alles
anders,
wird
nie
mehr
was
es
war
Всё
становится
иначе,
никогда
не
будет
как
прежде,
Und
wie
sich
alles
wandelt,
wird
hinterher
erst
klar
И
как
всё
меняется,
становится
ясно
только
потом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samon Kawamura, A Mensah, Max Herre, Roberto Di Gioia, Uchenna Eric Van Capelleveen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.