Megaloh - Lass laufen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Megaloh - Lass laufen




Lass laufen
Let it Run
Aaah... zwei Top Ten Alben, zwei Klassiker Alben...
Aaah... two Top Ten albums, two classic albums...
Man könnte sagen... läuft!
One could say... things are running smoothly!
Danke... ey!
Thanks... yo!
Hunderttausend FB Likes
A hundred thousand FB likes
Hunderttausend Fans stehen live
A hundred thousand fans standing live
Regenmacher Tour beste! beste Tour
Regenmacher tour, best! best tour
Pump ihn laut den S-c-heiß (läuft!)
Pump it loud, that S-h-it (it's running!)
Neuer Shiiit, hab's draußen (läuft!)
New stuff, got it out there (it's running!)
Bräute hier, gehen ab, bouncen (läuft!)
Girls here, going off, bouncing (it's running!)
Läuft bei mir, ich lass' laufen (läuft!)
Things are good, I let it run (it's running!)
Läuft bei mir, ich lass' laufen
Things are good, I let it run
(Sie sagen)
(They say)
Läuft bei dir, Läuft bei dir (läuft!)
Things are good for you, good for you (it's running!)
Läuft bei mir, ich lass laufen
Things are good, I let it run
Läuft bei dir, Läuft bei dir (läuft!)
Things are good for you, good for you (it's running!)
Läuft bei mir, ich lass laufen
Things are good, I let it run
Läuft, läuft, lass laufen
Running, running, let it run
Läuft, läuft, lass laufen
Running, running, let it run
Läuft bei dir? lass laufen (läuft!)
Things good for you? Let it run (it's running!)
Läuft bei mir, ich lass' laufen!
Things are good, I let it run!
Bruce Lee sagte zu mir:
Bruce Lee said to me:
"Mein Freund, sei wie Wasser"
"My friend, be like water"
Papa machte einen Jungen
Dad made a boy
Das Leben machte einen Hustler
Life made a hustler
Das Leben machte einen Mann
Life made a man
Steh zu deinem Wort und steh zu deinem Glauben
Stand by your word and stand by your faith
Das Zeug ist frisch, ich hab's draußen
The stuff is fresh, I got it out there
Läuft bei mir, ich lass laufen! (läuft!)
Things are good, I let it run! (it's running!)
Lass, lass, lass laufen
Let, let, let it run
Wir drehen die Dinger, lass rauchen
We're rolling these things, let's smoke
Auf jeder Bühne Einhundert
On every stage, one hundred
Vor der Bühne Achttausend (läuft!)
In front of the stage, eight thousand (it's running!)
Ich war unten, ich war Hartz IV
I was down, I was on welfare
Bin jetzt oben in den Charts
Now I'm up in the charts
Nicht im Lager ab Dezember
Not in the warehouse from December
Mach's nicht länger
Don't do it any longer
Krieg die Kohle mit den Bars (läuft!)
Get the cash with the bars (it's running!)
Ich hab nur 'ne neue Schicht
I just got a new shift
Ich bin's leid gewesen im Dunkeln zu tappen
I'm tired of fumbling in the dark
Und ich hab nun ein neues Licht
And I now have a new light
Ich hab nun ein neues Ich
I now have a new me
So high-high, kann nur gleiten
So high-high, can only glide
Trotzdem fly als würd' ich kiten
Still fly as if I were kiting
Neuer Shiiit, hab's draußen
New stuff, got it out there
Läuft bei mir, ich lass' laufen! (läuft!)
Things are good, I let it run! (it's running!)
Hunderttausend FB Likes
A hundred thousand FB likes
Hunderttausend Fans stehen live
A hundred thousand fans standing live
Steh' für Fotos jetzt täglich
Standing for photos daily now
Geht nach oben, es bewegt sich (läuft!)
It's going up, it's moving (it's running!)
Neuer Shiiit, hab's draußen (läuft!)
New stuff, got it out there (it's running!)
Bräute hier, gehen ab, bouncen (läuft!)
Girls here, going off, bouncing (it's running!)
Läuft bei mir, ich lass' laufen (läuft!)
Things are good, I let it run (it's running!)
Läuft bei mir, ich lass' laufen
Things are good, I let it run
(Sie sagen)
(They say)
Läuft bei dir, Läuft bei dir (läuft!)
Things are good for you, good for you (it's running!)
Läuft bei mir, ich lass' laufen
Things are good, I let it run
Läuft bei dir, Läuft bei dir (läuft!)
Things are good for you, good for you (it's running!)
Läuft bei mir, ich lass laufen
Things are good, I let it run
Läuft, läuft, lass' laufen
Running, running, let it run
Läuft, läuft, lass' laufen
Running, running, let it run
Läuft bei dir? Lass' laufen (läuft!)
Things good for you? Let it run (it's running!)
Läuft bei mir, ich lass' laufen!
Things are good, I let it run!
Diaspo Boyz, wir sind die Coolsten
Diaspo Boyz, we're the coolest
BSMG ist das Movement
BSMG is the movement
Kleiner Kreis doch kein Dorfler
Small circle, but no villagers
Flow Bugatti, kein Corsa (läuft!)
Flow Bugatti, no Corsa (it's running!)
Dank an all meine Supporter
Thanks to all my supporters
Kommt von Herzen wie die Aorta
Comes from the heart like the aorta
Ich mach' das Rennen, kein Sportler
I do the race, not an athlete
Mach' das Rennen wie ein Sportwagen (läuft!)
Do the race like a sports car (it's running!)
Hab die Lines vielleicht Border
Maybe my lines are borderline
Die Konkurrenz ist überfordert
The competition is overwhelmed
Sind nicht nur hinterher hinterher
They're not just behind, behind
Sind immer hinterher so wie Stalker (läuft!)
They're always behind, like stalkers (it's running!)
Bin nicht mehr da wo ich davor war
I'm not where I was before
Halb Mensch, halb Maschine, Transformer
Half human, half machine, Transformer
Dem Chaos folgte eine Orga
Chaos was followed by organization
Boss - sie befolgen meine Order (läuft!)
Boss - they follow my orders (it's running!)
Läuft, Dicker... läuft... läuft... läuft... ey! (läuft!)
It's running, dude... running... running... running... yo! (it's running!)
Hunderttausend FB Likes
A hundred thousand FB likes
Hunderttausend Fans stehen live
A hundred thousand fans standing live
Steh für Fotos jetzt täglich
Standing for photos daily now
Geht nach oben, es bewegt sich (läuft!)
It's going up, it's moving (it's running!)
Neuer Shiiit, hab's draußen (läuft!)
New stuff, got it out there (it's running!)
Bräute hier, gehen ab, bouncen (läuft!)
Girls here, going off, bouncing (it's running!)
Läuft bei mir, ich lass' laufen (läuft!)
Things are good, I let it run (it's running!)
Läuft bei mir, ich lass' laufen
Things are good, I let it run
(Sie sagen)
(They say)
Läuft bei dir, Läuft bei dir (läuft!)
Things are good for you, good for you (it's running!)
Läuft bei mir, ich lass laufen
Things are good, I let it run
Läuft bei dir, Läuft bei dir (läuft!)
Things are good for you, good for you (it's running!)
Läuft bei mir, ich lass laufen
Things are good, I let it run
Läuft, läuft, lass' laufen
Running, running, let it run
Läuft, läuft, lass' laufen
Running, running, let it run
Läuft bei dir? lass laufen (läuft!)
Things good for you? Let it run (it's running!)
Läuft bei mir, ich lass' laufen! (läuft!)
Things are good, I let it run! (it's running!)





Авторы: Alan Mensah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.