Текст и перевод песни Megaloh - Regenmacher
Sie
fragen
mich,
kann
ich
inzwischen
von
der
Mucke
leben?
Вы
спрашиваете
меня,
могу
ли
я
теперь
жить
на
муках?
Könnt
mir
noch
immer
um
vier
Uhr
morgens
im
Bus
begegnen?
Ты
все
еще
можешь
встретиться
со
мной
в
автобусе
в
четыре
часа
утра?
Sie
fragen
mich,
ob
das
Bild,
das
ich
ihnen
grad
mal',
zu
schwarz
ist
Вы
спрашиваете
меня,
не
слишком
ли
черная
картина,
которую
я
вам
рисую,
Abgeturnt
von
den
Sparauflagen
wie
Varoufakis
Оторванный
от
сберегательных
требований,
таких
как
Варуфакис
Geldbescheiden,
verkehre
noch
in
denselben
Kreisen
Скромный,
все
еще
вращающийся
в
тех
же
кругах
Moabiter
Junge,
ich
will
hier
raus
und
die
Welt
bereisen
Моавитский
мальчик,
я
хочу
выбраться
отсюда
и
путешествовать
по
миру
Zeit
wartet
auf
keinen,
ich
lauf'
mein'
Träumen
nach
Время
никого
не
ждет,
я
бегу
за
своей
мечтой
Mit
jedem
neuen
Tag
kann
ich
es
mir
nur
selbst
beweisen
С
каждым
новым
днем
я
могу
доказать
это
только
себе
Streben
nach
Glück,
ich
jage,
werd'
nur
vom
Warten
müde
Стремясь
к
счастью,
я
преследую,
я
просто
устаю
от
ожидания
Morgens
im
Lager,
tagsüber
Studio
und
abends
Bühne
Утром
в
лагере,
днем
в
студии
и
вечером
на
сцене
Ich
mach'
mein'
Job,
mach'
keine
Pausen,
ich
mach'
die
Dichtung
Я
делаю"свою"
работу,
не
делаю
перерывов,
я
делаю"печать"
Arbeite
Schicht,
üb'
mich
im
Verzicht,
denn
ich
hab'
Verpflichtung
Работайте
смену,
практикуйте
меня
в
отказе,
потому
что
у
меня
есть
обязательства
Sie
fragen
mich,
wenn
ich
rappe,
ob
ich
noch
Spaß
dran
habe
Они
спрашивают
меня,
когда
я
читаю
рэп,
получаю
ли
я
еще
удовольствие
от
этого
Wir
feiern
heute
zusammen
die
Verdräng-
und
Kater-Jahre
Сегодня
мы
вместе
празднуем
годы
репрессий
и
похмелья
Zähl'
die
Segen,
die
ich
habe
im
Leben
Подсчитай
благословения,
которые
у
меня
есть
в
жизни
In
Zeiten
der
Dürre
kann
ich
nicht
mehr
warten
auf
Regen
Во
времена
засухи
я
больше
не
могу
ждать
дождя
Ich
lass'
es
fließen!
(eins,
eins)
Я
дам
ему
течь!
(один,
один)
Für
die
Familie
(zwei,
zwei)
Для
семьи
(два,
два)
Für
die
Menschen,
die
mich
brauchen
(drei,
drei)
Для
людей,
которые
нуждаются
во
мне
(три,
три)
Für
diese
Liebe
zur
Musik
und
(vier,
vier)
За
эту
любовь
к
музыке
и
(четыре,
четыре)
Und
all
die
Menschen,
die
dran
glauben
(eins,
eins)
И
все
люди,
которые
верят
в
это
(один,
один)
Für
meine
Vorfahren
und
Nachfahren
(zwei,
zwei)
Для
моих
предков
и
потомков
(два,
два)
Für
alle,
die
Support
gaben
und
da
waren
(drei,
drei)
Для
всех,
кто
оказывал
поддержку
и
был
там
(три,
три)
Für
alle
Freunde
und
Verwandten
(vier,
vier)
Для
всех
друзей
и
родственников
(четыре,
четыре)
Für
alle
neuen
Freunde,
die
entstanden
Для
всех
новых
друзей,
которые
появились
Ich
gab
mein
Leben,
kam
zurück,
gab
es
wieder
Я
отдал
свою
жизнь,
вернулся,
снова
отдал
ее
Sind
Pilgerfahrten
wie
nach
Medina
Являются
ли
паломничества
такими,
как
в
Медину
Aus
einer
Welt,
die
nicht
fabelhaft
wie
von
Amélie
war
Из
мира,
который
не
был
сказочным,
как
Амели
Nur
am
schwitzen,
[?]
am
Strand
sitzen
mit
Margarita
Просто
потею,
[?]
сидя
на
пляже
с
Маргаритой
Versuche
trotzall
der
lebendenZweifel
es
weit
zu
bringen
Несмотря
на
все
сомнения
в
жизни,
попытайтесь
зайти
далеко
Die
Welt
hat
keine
Zeit
für
die
Probleme
eines
Einzelnen
У
мира
нет
времени
на
проблемы
одного
человека
Bau'
mich
selbst
täglich
auf,
um
nicht
zu
zaudern
Стройте
себя
ежедневно,
чтобы
не
откладывать
Versuch'
mit
Sound
einen
Geldregen
aus
dem
Nichts
zu
zaubern
Попробуйте'
вызвать
денежный
дождь
из
ниоткуда
с
помощью
звука
Sollte
vor
Jahren
schon
gleich
an'
Start
gehen,
ich
wart'
noch
immer
Если
бы
это
началось
много
лет
назад,
я
все
еще
ждал
Alle
Songs
geschrieben
im
Zwei-Quadratmeter-Badezimmer
Все
песни
написаны
в
ванной
комнате
площадью
два
квадратных
метра
Keine
Beschwerden,
nur
ich
und
meine
Gefährten
Никаких
жалоб,
только
я
и
мои
спутники
Der
Weg
ist
steinig
und
finster,
das
Licht
muss
scheinen
im
Herzen
Дорога
каменистая
и
мрачная,
свет
должен
сиять
в
сердце
Vernichte
Zweifel
im
[?],
der
Sicht
auf
eigene
Stärken
Уничтожьте
сомнения
в
[?],
взгляде
на
свои
сильные
стороны
Geh
deinen
Weg,
du
kannst
nicht
den
meinen
bewerten
Иди
своим
путем,
ты
не
можешь
оценить
мой
Zähl'
die
Segen,
die
ich
habe
im
Leben,
darf
nicht
aufgeben
Считай,
что
благословения,
которые
у
меня
есть
в
жизни,
не
должны
сдаваться
In
Zeiten
der
Dürre
kann
ich
nicht
mehr
warten
auf
Regen
Во
времена
засухи
я
больше
не
могу
ждать
дождя
Ich
lass'
es
fließen!
(eins,
eins)
Я
дам
ему
течь!
(один,
один)
Für
die
Familie
(zwei,
zwei)
Для
семьи
(два,
два)
Für
die
Menschen,
die
mich
brauchen
(drei,
drei)
Для
людей,
которые
нуждаются
во
мне
(три,
три)
Für
diese
Liebe
zur
Musik
und
(vier,
vier)
За
эту
любовь
к
музыке
и
(четыре,
четыре)
Und
all
die
Menschen,
die
dran
glauben
(eins,
eins)
И
все
люди,
которые
верят
в
это
(один,
один)
Für
meine
Vorfahren
und
Nachfahren
(zwei,
zwei)
Для
моих
предков
и
потомков
(два,
два)
Für
alle,
die
Support
gaben
und
da
waren
(drei,
drei)
Для
всех,
кто
оказывал
поддержку
и
был
там
(три,
три)
Für
alle
Freunde
und
Verwandten
(vier,
vier)
Для
всех
друзей
и
родственников
(четыре,
четыре)
Für
alle
neuen
Freunde,
die
entstanden
Для
всех
новых
друзей,
которые
появились
Für
alle
jene,
die
gescheitert
sind
Для
всех
тех,
кто
потерпел
неудачу
Für
alle,
die
das,
was
ich
sage,
weiterbringt
Для
всех,
кто
продолжает
то,
что
я
говорю
Für
alle,
denen
die
Hoffnung
fehlt
Для
тех,
кому
не
хватает
надежды
Für
alle,
die
der
tägliche
Hustle
quält
Для
всех,
кого
мучает
ежедневная
суета
Für
alle,
die
keine
Wunder
sehen
Для
тех,
кто
не
видит
чудес
Für
alle,
die
kämpfen,
bevor
sie
untergehen
Для
всех,
кто
сражается,
прежде
чем
погибнуть
Für
alle,
die
etwas
von
dieser
Kunst
verstehen
Для
тех,
кто
понимает
что-то
в
этом
искусстве
Für
alle
da
draußen,
die
immer
hundert
geben
Для
всех,
кто
всегда
дает
сто
Für
die
Familie
(zwei,
zwei)
Для
семьи
(два,
два)
Für
die
Menschen,
die
mich
brauchen
(drei,
drei)
Для
людей,
которые
нуждаются
во
мне
(три,
три)
Für
diese
Liebe
zur
Musik
und
(vier,
vier)
За
эту
любовь
к
музыке
и
(четыре,
четыре)
Und
all
die
Menschen,
die
dran
glauben
(eins,
eins)
И
все
люди,
которые
верят
в
это
(один,
один)
Für
meine
Vorfahren
und
Nachfahren
(zwei,
zwei)
Для
моих
предков
и
потомков
(два,
два)
Für
alle,
die
Support
gaben
und
da
waren
(drei,
drei)
Для
всех,
кто
оказывал
поддержку
и
был
там
(три,
три)
Für
alle
Freunde
und
Verwandten
(vier,
vier)
Для
всех
друзей
и
родственников
(четыре,
четыре)
Für
alle
neuen
Freunde,
die
entstanden
Для
всех
новых
друзей,
которые
появились
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uchenna Van Capelleveen, Alan Mensah, Josip Duvnjak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.