Текст и перевод песни Megaloh - Schlaf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Schlaf,
schlaf
(Спи,
спи
Schlaf,
schlaf)
Спи,
спи)
(Schlaf)
gut,
träum
was
Böses
(Спи)
сладко,
моя
родная,
видь
дурные
сны,
Was
du
siehst,
ist
dein
Paradies,
bau
es
auf
und
zerstör
es
im
(Schlaf)
То,
что
видишь
– твой
рай,
построй
его
и
разрушь
во
(сне).
Jeder
sucht
nach
Größe
in
der
Ödnis
Каждый
ищет
величие
в
пустоте,
Nur
solange
wie
Dornröschen
nicht
erlöst
ist,
heißt
die
Wirklichkeit:
Но
пока
Спящая
Красавица
не
пробуждена,
реальность
такова:
(Schlaf)
ist
′ne
Seltenheit,
jeden
Tag
dasselbe
Leid
(Сон)
– редкость,
каждый
день
та
же
боль,
Hoffen,
dass
das
Geld
es
heilt
Надежда,
что
деньги
исцелят,
Doch
wenn
die
Kälte
bleibt
(schlaf)
Но
если
холод
остается
(спи),
Bis
zur
Heldenzeit
До
прихода
героя,
Keiner,
der
die
Welt
befreit
Никто
не
спасет
мир,
Wenn
er
nicht
erst
sich
selbst
befreit
Если
сначала
не
спасет
себя.
Fällt
mir
leicht,
während
ich
(schlaf)
Мне
легко,
пока
я
(сплю),
Ansonsten
kompromittiert,
weil
auf
dem
Konto
Miese
В
остальное
время
– компромиссы,
ведь
на
счету
пусто,
Kosten:
Miete,
Essen,
Bombenwiese,
die
ich
brauche
für
den
(Schlaf)
Расходы:
аренда,
еда,
минное
поле,
которое
мне
нужно
для
(сна),
Weil
ich
ihn
sonst
nicht
kriege,
wache
Nächte,
sonst
wie
viele
Потому
что
иначе
я
его
не
найду,
бессонные
ночи,
как
у
многих.
Geh
zur
Arbeit,
fahr
die
Zombieschiene
Иду
на
работу,
еду
по
зомби-маршруту,
Funktioniere
wie
im
(Schlaf)
Функционирую
как
во
(сне),
Alles
kontrolliert,
konditioniert
Все
под
контролем,
все
запрограммировано,
Glücklich
sein
scheint
so
kompliziert
Быть
счастливым
кажется
таким
сложным,
Die
Träume
leben
nur
im
(Schlaf)
Мечты
живут
только
во
(сне),
Die
Seele
trist,
krebsen
bis
zum
Wendekreis
Душа
грустит,
мы
барахтаемся
до
точки
невозврата,
Am
Ende
heißt
es
ständig
gleich
В
конце
концов,
все
всегда
одно
и
то
же
(Schlaf,
Schlaf,
Schlaf)
(Спи,
спи,
спи)
Mein
Baby
jetzt
(schlaf)
Моя
малышка,
теперь
(спи),
Wenn
dich
das
Leben
lässt
Если
жизнь
позволяет,
Mach's
und
die
Probleme
sind
verschwunden
über
Nacht
Сделай
это,
и
проблемы
исчезнут
за
ночь.
Geh
und
(schlaf)
Иди
и
(спи),
Bis
die
Sonne
scheint
(schlaf)
Пока
не
взойдет
солнце
(спи),
Du
wärst
sonst
allein
Иначе
ты
будешь
одна,
Wach
und
würdest
bloß
alles
sehen,
was
hier
nicht
klappt
Проснешься
и
увидишь
все,
что
здесь
не
так.
Also
(schlaf)
Поэтому
(спи)
[Strophe
II:]
[Куплет
II:]
(Schlaf)
gut,
träum
was
Schönes,
was
du
siehst
(Спи)
крепко,
видь
прекрасные
сны,
Ist
dein
Paradies,
bau
es
auf
und
erhöh
es
im
(Schlaf)
То,
что
ты
видишь
– твой
рай,
построй
его
и
возвысь
во
(сне).
Komm
wir
machen
etwas
Größeres
aus
der
Ödnis
Давай
сделаем
что-то
большее
из
этой
пустоты,
Versuchen
wir
Dornröschen
zu
erlösen
aus
ihrer
Wirklichkeit
im
(Schlaf)
Попробуем
освободить
Спящую
Красавицу
из
ее
реальности
во
(сне).
Ist
selten
leicht
Редко
бывает
легко,
Überall
der
selbe
Sch...
Везде
одно
и
то
же
д…
Frust,
weil
das
Geld
nicht
reicht
Фрустрация,
потому
что
денег
не
хватает,
Macht
nur
das
Geld
dich
reich
(schlaf)
Только
деньги
делают
тебя
богатым
(спи)
Durch
die
Kältezeit,
ein
Krieg,
in
dem
ein
Held
nicht
reicht
Сквозь
холодные
времена,
война,
в
которой
одного
героя
недостаточно.
Wenn
nichts
mehr
im
Verhältnis
bleibt,
kommt
Helligkeit
in
deinen
(Schlaf)
Когда
все
теряет
смысл,
свет
приходит
в
твой
(сон).
Sind
nicht
die
Töne,
sondern
was
ich
damit
komponiere
Дело
не
в
нотах,
а
в
том,
что
я
из
них
сочиняю.
Komm,
probier
es
nicht
zu
kontrollieren,
aber
ich
kann
es
im
(Schlaf)
Давай,
не
пытайся
контролировать,
но
я
могу
это
во
(сне).
Hör
den
Gong
und
ziele,
flow
als
ob
ich
Bongos
spiele
Слышу
гонг
и
целюсь,
флоу
как
будто
играю
на
бонго,
Ruhelos,
wenn
ich
nächtlich
konzipiere,
find
ich
wieder
keinen
(Schlaf)
Беспокойный,
когда
ночью
сочиняю,
снова
не
могу
найти
(сон).
Alles
kombiniert,
kontaminiert
Все
смешано,
заражено,
Und
die
Lösung
scheint
so
kompliziert
И
решение
кажется
таким
сложным.
Das
Ganze
raubt
mir
meinen
(Schlaf)
Все
это
лишает
меня
(сна),
Such
ein
Gegengift
Ищу
противоядие,
Das
Streben
nach
Unendlichkeit
Стремление
к
бесконечности.
Und
gibt′s
ein
Happy
End,
dann
heißt's
И
если
будет
счастливый
конец,
то
он
будет
называться
(Schlaf,
Schlaf,
Schlaf)
(Спи,
спи,
спи)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uchenna Van Capelleveen, Alan Mensah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.