Текст и перевод песни Megaloh - Yogibär
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Text:
U.
van
Capelleveen,
Текст:
У.
ван
Капелленвин,
Musik:
N.
Faller
Музыка:
Н.
Фаллер
Es
geht
Handschlag,
Faust
oder
Buch,
Brille,
Kissen
Рукопожатие,
кулак
или
книга,
очки,
подушка
Was
jetzt,
mach
Stress,
nicht
mal
Bruce
will
es
wissen
Что
теперь,
создаёшь
стресс,
даже
Брюс
не
хочет
этого
знать
Du
sagst
du
kennst
jeden,
doch
jeden
ist
nicht
hier
Ты
говоришь,
что
знаешь
всех,
но
все
здесь
не
присутствуют
Kennst
du
Wayne,
Junge?
Wayne
interessiert′s
Знаешь
Уэйна,
детка?
Уэйну
всё
равно
Hör
zu,
du
Spatz!
Слушай,
малышка!
Ich
mach
mit
Skill
'ne
Mille,
du
lachst,
kriegst
Я
делаю
миллион
с
умением,
ты
смеёшься,
получишь
Die
Axt
ritzt,
zack,
sie
macht
kille-kille,
du
lachst
nicht
Топор
режет,
бац,
он
делает
килле-килле,
ты
не
смеёшься
Viele
Methoden,
mach
lieber
′nen
Bogen
Много
методов,
лучше
сделай
поклон
Bin
wie
'n
Yogi,
ich
verschaff
dir
Harmonie
mit
dem
Boden
Я
как
йог,
я
дарую
тебе
гармонию
с
землёй
Schreibe
Parts,
steig
in
Charts
hol
mir
'n
E-C-H-O
Пишу
партии,
поднимаюсь
в
чартах,
забираю
свой
E-C-H-O
Bei
Gefahr
bleib
ich
klar
so
wie
Che
Guevar...
yo,
yo!
В
опасности
я
остаюсь
ясным,
как
Че
Гевара...
йоу,
йоу!
Das
war
nicht
meiner,
ich
mein,
meiner
nicht
war
das
Это
был
не
мой,
я
имею
в
виду,
мой
не
был
этим
Aber
ich
reim,
während
der
Designer
sein
Design
an
mich
anpasst
Но
я
рифмую,
пока
дизайнер
подгоняет
свой
дизайн
под
меня
Ich
erschein
und
du
wirst
eifersüchtig,
Neid
hat
dich
erfasst
Я
появляюсь,
и
ты
становишься
ревнивой,
зависть
охватила
тебя
Lass
es
sein
und
guck,
wie
einfach
ich
das
mach
Оставь
это
и
смотри,
как
легко
я
это
делаю
Lass
ihn
atmen...
Дай
ему
дышать...
Junge,
Caramelito
Детка,
Карамелито
Braun,
gelb,
brauch
Geld,
spuck
Lava
ins
Mikro,
los
geht′s
Коричневый,
жёлтый,
нужны
деньги,
плюю
лаву
в
микрофон,
поехали
Stift,
Papier
und
ein
Mikrophon
– die
Waffen,
die
wir
tragen
Ручка,
бумага
и
микрофон
– оружие,
которое
мы
носим
Mittelfinger
für
die
Cops,
wenn
sie
uns
bedrohen
– ich
lasse
mir
nichts
sagen
Средний
палец
копам,
когда
они
нам
угрожают
– я
ничего
не
позволю
себе
сказать
Ich
will
entspannen,
doch
sie
kommen
mir
quer
Я
хочу
расслабиться,
но
они
мне
мешают
Warum
macht
ihr
mir
das
Leben
so
schwer?
Почему
вы
делаете
мою
жизнь
такой
сложной?
Woher?
Wohin?
Warum
sind
Sie
hier?
– Das
sind
ihre
Fragen
Откуда?
Куда?
Почему
вы
здесь?
– Это
их
вопросы
Ich
bin
high,
ich
rauche
eine
Menge
Weed
weg
Я
накурен,
я
выкурил
кучу
травы
Jah
Rastafari
gibt
mir
Ready-Beat-Swag
Джа
Растафари
даёт
мне
Ready-Beat-Swag
Einatmen,
fliegen,
meine
Phrasen
fließen
Вдох,
полёт,
мои
фразы
текут
Flow
brennt,
guck,
du
könntest
sogar
Eisen
darin
schmieden
Флоу
горит,
смотри,
ты
могла
бы
даже
ковать
в
нём
железо
Ich
hab
den
Thron
wie
′nen
heißen
Arsch
bestiegen
Я
взобрался
на
трон,
как
на
горячую
задницу
Mich
da
wegzukriegen
ist
leicht,
so
wie
Eisenbahnen
schieben
Сбросить
меня
оттуда
легко,
как
толкать
поезда
Es
geht,
zieh
endlich,
puff,
pass
Давай,
тяни
наконец,
пых,
передай
Beat
bangt,
ich
fühl
mich
wie
He-Man
mit
Rastas,
ach
was
Бит
качает,
я
чувствую
себя
как
Хи-Мен
с
дредами,
ага,
конечно
Bitte
wo
sind
die
Dreadlocks?
Простите,
а
где
дреды?
Ich
komm
rum,
verteil
Kicks
in
Hoden
und
Headbutts
Я
появляюсь,
раздаю
удары
в
яйца
и
головой
Zufällig,
smooth
schell
ich
Случайно,
плавно
я
появляюсь
Nicht
zu
erwischen,
weil
der
Junge
zu
schnell
ist
Меня
не
поймать,
потому
что
парень
слишком
быстр
Schau
kurz
auf
die
Uhr,
es
ist
fünf
nach
elf
Взгляни
на
часы,
сейчас
пять
минут
двенадцатого
Ich
bin
straff,
Drinks
hatt'
ich
schon
fünf
nach
elf
Я
в
порядке,
выпивки
у
меня
уже
было
в
пять
минут
двенадцатого
Schreib
16
Zeilen,
also
fünf
nach
elf
Пишу
16
строк,
то
есть
пять
минут
двенадцатого
Greif
Kies,
zeig
Peace
wie
fünf
nach
elf
Беру
бабки,
показываю
мир,
как
в
пять
минут
двенадцатого
Stift,
Papier
und
ein
Mikrophon
– die
Waffen,
die
wir
tragen
Ручка,
бумага
и
микрофон
– оружие,
которое
мы
носим
Mittelfinger
für
die
Cops,
wenn
sie
uns
bedrohen
– ich
lasse
mir
nichts
sagen
Средний
палец
копам,
когда
они
нам
угрожают
– я
ничего
не
позволю
себе
сказать
Ich
will
entspannen,
doch
sie
kommen
mir
quer
Я
хочу
расслабиться,
но
они
мне
мешают
Warum
macht
ihr
mir
das
Leben
so
schwer?
Почему
вы
делаете
мою
жизнь
такой
сложной?
Woher?
Wohin?
Warum
sind
Sie
hier?
– Das
sind
ihre
Fragen
Откуда?
Куда?
Почему
вы
здесь?
– Это
их
вопросы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uchenna Van Capelleveen, Nils Faller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.