Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop
the
clocks,
it's
amazin'
Stopp
die
Uhren,
es
ist
wunderbar
You
should
see
the
way
the
light
dances
off
your
head
Du
solltest
sehen,
wie
das
Licht
auf
deinem
Haar
tanzt
A
million
colors
of
hazel,
golden
and
red
Millionen
Farben
von
Hasel,
Gold
und
Rot
Saturday
morning
is
fading
Samstagmorgen
verblasst
The
sun's
reflected
by
the
coffee
in
your
hand
Die
Sonne
spiegelt
sich
im
Kaffee
in
deiner
Hand
My
eyes
are
caught
in
your
gaze
all
over
again
Meine
Augen
verfangen
sich
erneut
in
deinem
Blick
We
were
love
drunk,
waitin'
on
a
miracle
Wir
waren
liebestrunken,
warteten
auf
ein
Wunder
Tryna
find
ourselves
in
the
winter
snow
Versuchten
uns
im
Winterschnee
zu
finden
So
alone
in
love
like
the
world
had
disappeared
So
allein
in
Liebe,
als
wäre
die
Welt
verschwunden
Oh,
I
won't
be
silent,
and
I
won't
let
go
Oh,
ich
werde
nicht
schweigen
und
nicht
loslassen
I
will
hold
on
tighter
'til
the
afterglow
Ich
werde
fester
halten,
bis
zum
Nachglühen
And
we'll
burn
so
bright
'til
the
darkness
softly
clears
Und
wir
werden
so
hell
brennen,
bis
die
Dunkelheit
weicht
Oh,
I
will
hold
on
to
the
afterglow
Oh,
ich
werde
am
Nachglühen
festhalten
Oh,
I
will
hold
on
to
the
afterglow
Oh,
ich
werde
am
Nachglühen
festhalten
The
weather
outside's
changin'
Das
Wetter
draußen
ändert
sich
The
leaves
are
buried
under
six
inches
of
white
Die
Blätter
sind
begraben
unter
weißer
Pracht
The
radio
is
playin',
"Iron
& Wine"
Im
Radio
läuft
"Iron
& Wine"
This
is
a
new
dimension
Das
ist
eine
neue
Dimension
This
is
a
level
where
we're
losin'
track
of
time
Ein
Level,
wo
wir
die
Zeit
vergessen
I'm
holdin'
nothin'
against
it,
except
you
and
I
Ich
halte
nichts
dagegen,
außer
dir
und
mir
You
and
I
(you
and
I)
Dir
und
mir
(dir
und
mir)
We
were
love
drunk,
waitin'
on
a
miracle
Wir
waren
liebestrunken,
warteten
auf
ein
Wunder
Tryna
find
ourselves
in
the
winter
snow
Versucht,
uns
im
Winterschnee
zu
finden
So
alone
in
love
like
the
world
had
disappeared
(stop
the
clocks,
it's
amazin')
So
allein
in
Liebe,
als
wäre
die
Welt
verschwunden
(Stopp
die
Uhren,
es
ist
wunderbar)
(Stop
the
clocks,
it's
amazin')
(Stopp
die
Uhren,
es
ist
wunderbar)
Oh,
I
won't
be
silent,
and
I
won't
let
go
Oh,
ich
werde
nicht
schweigen
und
nicht
loslassen
I
will
hold
on
tighter
'til
the
afterglow
Ich
werde
fester
halten,
bis
zum
Nachglühen
And
we'll
burn
so
bright
'til
the
darkness
softly
clears
Und
wir
werden
so
hell
brennen,
bis
die
Dunkelheit
weicht
(Stop
the
clocks,
it's
amazin')
(Stopp
die
Uhren,
es
ist
wunderbar)
Oh,
I
will
hold
on
to
the
afterglow
Oh,
ich
werde
am
Nachglühen
festhalten
Oh,
I
will
hold
on
to
the
afterglow
Oh,
ich
werde
am
Nachglühen
festhalten
Oh,
I
will
hold
on
to
the
afterglow
Oh,
ich
werde
am
Nachglühen
festhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hodges, Ed Sheeran, Fred Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.