Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds Are a Girl's Best Friend (Live)
Diamanten sind die besten Freunde eines Mädchens (Live)
The
French
are
glad
to
die
for
love
Die
Franzosen
sterben
gern
für
die
Liebe
They
delight
in
fighting
duels
Sie
lieben
es,
Duelle
auszufechten
But
I
prefer
a
man
who
lives
Aber
ich
bevorzuge
einen
Mann,
der
lebt
And
gives
expensive
jewels
Und
teure
Juwelen
schenkt
A
kiss
on
the
hand
Ein
Kuss
auf
die
Hand
May
be
quite
continental
Mag
recht
kontinental
sein
But
diamonds
are
a
girl's
best
friend
Aber
Diamanten
sind
die
besten
Freunde
eines
Mädchens
A
kiss
may
be
grand
Ein
Kuss
mag
großartig
sein
But
it
won't
pay
the
rental
Aber
er
bezahlt
nicht
die
Miete
On
your
humble
flat
Für
deine
bescheidene
Wohnung
Or
help
you
at
the
automat.
Oder
hilft
dir
am
Automaten.
Men
grow
cold
Männer
werden
kalt
As
girls
grow
old
Wenn
Mädchen
alt
werden
And
we
all
lose
our
charms
in
the
end
Und
wir
alle
verlieren
am
Ende
unsere
Reize
But
square-cut
or
pear-shaped
Aber
quadratisch
geschliffen
oder
birnenförmig
These
rocks
don't
loose
their
shape
Diese
Steine
verlieren
ihre
Form
nicht
Diamonds
are
a
girl's
best
friend
Diamanten
sind
die
besten
Freunde
eines
Mädchens
Romance
is
divine
and
I'm
not
one
to
knock
it
Romantik
ist
göttlich
und
ich
will
sie
nicht
schlechtmachen
But
diamonds
are
a
girls
best
friend
Aber
Diamanten
sind
die
besten
Freunde
eines
Mädchens
Romance
is
divine,
yes,
but
where
can
you
hack
it
when
the
flame
is
gone
Romantik
ist
göttlich,
ja,
aber
was
fängst
du
damit
an,
wenn
die
Flamme
erloschen
ist?
Just
try
and
pawn
a
tired
done
one
Versuch
doch
mal,
einen
müden,
ausgedienten
zu
verpfänden.
Some
men
buy
and
some
just
sigh
Manche
Männer
kaufen,
und
manche
seufzen
nur
That
to
make
you
their
bride
they
intend
Dass
sie
beabsichtigen,
dich
zu
ihrer
Braut
zu
machen
But
buyers
or
sighers
they're
such
goddamn
liars
Aber
Käufer
oder
Seufzer,
sie
sind
solche
verdammten
Lügner
Diamonds
are
a
girls
best
friend
Diamanten
sind
die
besten
Freunde
eines
Mädchens
There
may
come
a
time
Es
mag
eine
Zeit
kommen
When
a
lass
needs
a
lawyer,
Wenn
ein
Mädchen
einen
Anwalt
braucht,
But
diamonds
are
a
girl's
best
friend.
Aber
Diamanten
sind
die
besten
Freunde
eines
Mädchens.
There
may
come
a
time
Es
mag
eine
Zeit
kommen
When
a
hard-boiled
employer
Wenn
ein
hartgesottener
Arbeitgeber
Thinks
you're
awful
nice
Dich
furchtbar
nett
findet
But
get
that
ice
or
else
no
dice
Aber
hol
dir
die
Klunker,
sonst
geht
nichts
He's
your
guy
Er
ist
dein
Mann
When
stocks
are
high
Wenn
die
Aktien
hoch
stehen
But
beware
when
they
start
to
descend
Aber
sei
auf
der
Hut,
wenn
sie
zu
fallen
beginnen
It's
then
that
those
louses
Dann
gehen
diese
Mistkerle
Go
back
to
their
spouses
Zurück
zu
ihren
Ehefrauen
Diamonds
are
a
girl's
best
friend
Diamanten
sind
die
besten
Freunde
eines
Mädchens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Styne, L. Robin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.