Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
really
wanna
hear
excuses
Ich
will
wirklich
keine
Ausreden
hören
From
you,
about
why
you
are
late
Von
dir,
warum
du
zu
spät
bist
And
I
don't
really
wanna
seal
that
love
Und
ich
will
diese
Liebe
wirklich
nicht
besiegeln
That
you
give,
when
you
tryina
get
your
last
trade
Die
du
gibst,
wenn
du
versuchst,
deinen
letzten
Zug
zu
bekommen
And
I
don't
never
wanna
smell
perfume
Und
ich
will
nie
Parfüm
riechen
On
your
covers,
that
I
don't
even
wear
Auf
deinen
Decken,
das
ich
nicht
einmal
trage
And
I
don't
never
wanna
feel
so
stupid
Und
ich
will
mich
nie
so
dumm
fühlen
For
believing,
that
you
really
care
Weil
ich
glaube,
dass
es
dich
wirklich
interessiert
So
I'm
done
with
the
yelling
and
screaming
Also
ich
bin
fertig
mit
dem
Schreien
und
Brüllen
Not
taking
any
calls
this
evening
Nehme
heute
Abend
keine
Anrufe
entgegen
Won't
call
you
any
names,
just
to
get
mine
Werde
dich
nicht
beschimpfen,
nur
um
meins
zu
bekommen
I
don't
wanna
play,
this
time
I'm
gonna
walk
away
Ich
will
nicht
spielen,
diesmal
werde
ich
weggehen
I
think
I'll
just
walk
away,
yeah,
yeah
Ich
denke,
ich
werde
einfach
weggehen,
ja,
ja
Don't
think
you
wanna
drag
us
out
Glaub
nicht,
dass
du
uns
rausschieben
willst
Start
talking
loud
Fang
an,
laut
zu
reden
Don't
wanna
make
a
scene
Will
keine
Szene
machen
And
I
don't
think
I
wanna
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
will
Give
you
the
satisfaction
Dir
die
Genugtuung
geben
That
you've
hurt
me
Dass
du
mich
verletzt
hast
So
this
is
what
I'm
gonna
say
Also,
das
werde
ich
sagen
Goodbye,
I
hope
you
find
Auf
Wiedersehen,
ich
hoffe,
du
findest
Someone
who
is
dumb
enough
to
put
up
with
the
stupid
stuff
Jemanden,
der
dumm
genug
ist,
den
dummen
Kram
zu
ertragen
That
you
do,
cause
I'm
through
Den
du
machst,
denn
ich
bin
fertig
Fighting
for
what
it
isn't
there
Dafür
zu
kämpfen,
was
nicht
da
ist
So
I'm
done
with
the
yelling
and
screaming
Also
ich
bin
fertig
mit
dem
Schreien
und
Brüllen
Not
taking
any
calls
this
evening
Nehme
heute
Abend
keine
Anrufe
entgegen
Won't
call
you
any
names,
just
to
get
mine
Werde
dich
nicht
beschimpfen,
nur
um
meins
zu
bekommen
I
don't
wanna
play,
this
time
I'm
gonna
walk
away
Ich
will
nicht
spielen,
diesmal
werde
ich
weggehen
I
think
I'll
just
walk
away,
yeah,
yeah
Ich
denke,
ich
werde
einfach
weggehen,
ja,
ja
I
think
I'm
gonna
walk
away,
yeah,
yeah
Ich
denke,
ich
werde
weggehen,
ja,
ja
This
time
I'm
gonna
walk
away,
yeah,
yeah
Diesmal
werde
ich
weggehen,
ja,
ja
I've
done
all
the
crying
that
I
can
do
Ich
habe
alles
geweint,
was
ich
kann
Way
past
belief
that
I
can
change
you
Weit
über
den
Glauben
hinaus,
dass
ich
dich
ändern
kann
I'm
gonna
walk
away
with
a
smile
upon
my
face
Ich
werde
mit
einem
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
weggehen
Oh,
I'm
gonna
walk
away,
yeah
Oh,
ich
werde
weggehen,
ja
I
think
I'll
just
away,
yeah,
yeah
Ich
denke,
ich
werde
einfach
weggehen,
ja,
ja
This
time
I'm
gonna
walk
away,
yeah,
yeah
Diesmal
werde
ich
weggehen,
ja,
ja
I
think
I'll
just
walk
away,
yeah,
yeah
Ich
denke,
ich
werde
einfach
weggehen,
ja,
ja
I'm
gonna
walk
away,
Ich
werde
weggehen,
I
think
I'm
gonna
walk
away,
yeah,
yeah
Ich
denke,
ich
werde
weggehen,
ja,
ja
This
time
I'm
gonna
walk
away,
yeah,
yeah.
Diesmal
werde
ich
weggehen,
ja,
ja.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shaffer Smith, Carrie Underwood, Luke Laird
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.