Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another on the Way
Ein Weiterer auf dem Weg
Miss
Daisy
runs
the
run-down
bar
on
the
wrong
side
of
the
tracks
Miss
Daisy
betreibt
die
heruntergekommene
Bar
auf
der
falschen
Seite
der
Gleise
She
knows
why
I'm
here,
don't
feel
the
need
to
ask
Sie
weiß,
warum
ich
hier
bin,
ich
brauche
es
nicht
zu
sagen
Whiskey,
hold
the
ice,
she
said,
"This
should
ease
the
pain
Whiskey,
ohne
Eis,
sagte
sie,
"Das
sollte
den
Schmerz
lindern
Shoot
this
one,
there's
another
on
the
way"
Trink
den
aus,
es
kommt
noch
einer
nach"
Baby,
don't
you
cry,
'cause
men
they're
like
trains
Baby,
weine
nicht,
denn
Männer
sind
wie
Züge
If
you
miss
one,
there's
another
on
the
way
Wenn
du
einen
verpasst,
kommt
ein
anderer
auf
dem
Weg
And
tonight
it
might
be
rainin'
Und
heute
Nacht
mag
es
regnen
But
there's
always
sunny
days
Aber
es
gibt
immer
sonnige
Tage
Keep
your
head
up,
kid,
there's
another
on
the
way
Kopf
hoch,
Kleiner,
es
kommt
noch
einer
Miss
Daisy's
got
a
skull
tattoo
where
a
diamond
ring
should
be
Miss
Daisy
hat
ein
Totenkopf-Tattoo,
wo
ein
Diamantring
sein
sollte
Red
lipstick
on
a
cigarette,
she
blew
a
cloud
at
me
Roter
Lippenstift
auf
einer
Zigarette,
sie
blies
eine
Wolke
zu
mir
And
she
said,
"I've
been
where
you
are,
he
left
without
a
trace
Und
sie
sagte:
"Ich
war
da,
wo
du
bist,
er
ging
ohne
eine
Spur
Got
two
mouths
to
feed
and
another
on
the
way"
Habe
zwei
Mäuler
zu
stopfen
und
ein
weiteres
ist
unterwegs"
Baby,
don't
you
cry,
'cause
men
they're
like
trains
Baby,
weine
nicht,
denn
Männer
sind
wie
Züge
If
you
miss
one,
there's
another
on
the
way
Wenn
du
einen
verpasst,
kommt
ein
anderer
auf
dem
Weg
And
tonight
it
might
be
rainin'
Und
heute
Nacht
mag
es
regnen
But
there's
always
sunny
days
Aber
es
gibt
immer
sonnige
Tage
Keep
your
head
up,
kid,
there's
another
on
the
way
Kopf
hoch,
Kleiner,
es
kommt
noch
einer
There's
always
one
more
(now
keep
your
head
up,
keep,
keep
your
head
up)
Es
kommt
immer
noch
einer
(Kopf
hoch,
halt,
halt
den
Kopf
hoch)
One
more
(keep,
keep
it
on
up)
comin'
down
the
tracks
(up,
up,
up)
Noch
einer
(halt,
halt
ihn
hoch)
kommt
die
Gleise
runter
(hoch,
hoch,
hoch)
(Keep
your
head
up)
one
more
(keep,
keep
your
head
up)
(Kopf
hoch)
noch
einer
(halt,
halt
den
Kopf
hoch)
One
more
(keep,
keep
it
on
up),
go
on,
throw
'em
back
(up,
up,
up)
Noch
einer
(halt,
halt
ihn
hoch),
na
los,
kipp
sie
runter
(hoch,
hoch,
hoch)
(Keep
your
head
up)
one
more
(keep,
keep
your
head
up)
(Kopf
hoch)
noch
einer
(halt,
halt
den
Kopf
hoch)
One
more
(keep,
keep
it
on
up)
comin'
down
the
tracks
(up,
up,
up)
Noch
einer
(halt,
halt
ihn
hoch)
kommt
die
Gleise
runter
(hoch,
hoch,
hoch)
One
more
(keep
your
head
up,
keep,
keep
your
head
up)
Noch
einer
(Kopf
hoch,
halt,
halt
den
Kopf
hoch)
One
more
(keep,
keep
it
on
up),
don't
you
look
back
(up,
up,
up)
Noch
einer
(halt,
halt
ihn
hoch),
schau
nicht
zurück
(hoch,
hoch,
hoch)
Baby,
don't
you
cry,
'cause
men
they're
like
trains
Baby,
weine
nicht,
denn
Männer
sind
wie
Züge
If
you
miss
one,
there's
another
on
the
way
(ooh,
babe)
Wenn
du
einen
verpasst,
kommt
ein
anderer
auf
dem
Weg
(ooh,
Baby)
And
tonight
it
might
be
rainin'
Und
heute
Nacht
mag
es
regnen
But
there's
always
sunny
days
Aber
es
gibt
immer
sonnige
Tage
Keep
your
head
up,
kid,
there's
another
on
the
way
Kopf
hoch,
Kleiner,
es
kommt
noch
einer
She
said,
"I
had
my
share
of
sleepless
nights
and
I
turned
out
okay
Sie
sagte:
"Ich
hatte
meinen
Anteil
an
schlaflosen
Nächten
und
ich
bin
okay
geworden
Keep
your
head
up,
kid,
there's
another
on
the
way"
Kopf
hoch,
Kleiner,
es
kommt
noch
einer"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Cathleen Smith, Ben Williams, Megan Moroney, David Mescon
Альбом
Lucky
дата релиза
05-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.