Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Made Me Do It
Er hat mich dazu gebracht
Do
you
solemnly
swear
to
tell
the
truth,
the
whole
truth
Schwören
Sie
feierlich,
die
Wahrheit
zu
sagen,
die
ganze
Wahrheit
And
nothin'
but
the
truth,
so
help
you
God?
und
nichts
als
die
Wahrheit,
so
wahr
Ihnen
Gott
helfe?
He
made
me
do
it
Er
hat
mich
dazu
gebracht
I
took
my
red
bottom
heel
and
I
threw
it
Ich
nahm
meinen
hochhackigen
Schuh
mit
roter
Sohle
und
warf
ihn
He
'bout
lost
his
eye,
I
'bout
lost
my
mind
Er
hätte
fast
sein
Auge
verloren,
ich
hätte
fast
meinen
Verstand
verloren
Putting
up
with
his
lies
Weil
ich
seine
Lügen
ertragen
musste
My
daddy
woulda
killed
him
Mein
Vater
hätte
ihn
umgebracht
Momma
woulda
dug
the
grave
Mama
hätte
das
Grab
geschaufelt
If
they
knew
what
he
was
doin'
Wenn
sie
wüssten,
was
er
tat
Running
'round
with
what's-her-name
Herumzulaufen
mit
dieser
Dingsda
I'm
not
asking
for
forgiveness
Ich
bitte
nicht
um
Vergebung
I
don't
need
to
beat
the
charge
Ich
muss
die
Anklage
nicht
abwehren
But
believe
me,
he's
still
breathing
Aber
glauben
Sie
mir,
er
atmet
noch
(Hm)
Your
Honor,
he
got
off
easy
(Hm)
Euer
Ehren,
er
ist
leicht
davongekommen
He
made
me
do
it
Er
hat
mich
dazu
gebracht
Yep,
that
shattered
glass,
spray
paint,
lit
it
on
fire,
he's
stupid
Ja,
das
zerbrochene
Glas,
Spraydose,
zündete
es
an,
er
ist
dumm
For
thinking
he
could
just
come
home
and
put
his
lips
on
mine
Zu
glauben,
er
könne
einfach
nach
Hause
kommen
und
seine
Lippen
auf
meine
legen
After
being
with
her
all
night
Nachdem
er
die
ganze
Nacht
mit
ihr
zusammen
war
My
daddy
woulda
killed
him
Mein
Vater
hätte
ihn
umgebracht
Momma
woulda
dug
the
grave
Mama
hätte
das
Grab
geschaufelt
If
they
knew
what
he
was
doin'
Wenn
sie
wüssten,
was
er
tat
Running
'round
with
what's-her-name
Herumzulaufen
mit
dieser
Dingsda
I'm
not
asking
for
forgiveness
Ich
bitte
nicht
um
Vergebung
I
don't
need
to
beat
the
charge
Ich
muss
die
Anklage
nicht
abwehren
But
believe
me,
he's
still
breathing
Aber
glauben
Sie
mir,
er
atmet
noch
Your
Honor,
he
got
off
easy
Euer
Ehren,
er
ist
leicht
davongekommen
Love
makes
you
crazy,
so
do
cheating
men
Liebe
macht
dich
verrückt,
untreue
Männer
auch
He
made
me
do
it
and
I'd
do
it
again
Er
hat
mich
dazu
gebracht
und
ich
würde
es
wieder
tun
Love
makes
you
crazy,
so
do
cheating
men
Liebe
macht
dich
verrückt,
untreue
Männer
auch
He
made
me
do
it
and
I'd
do
it
again
Er
hat
mich
dazu
gebracht
und
ich
würde
es
wieder
tun
Love
makes
you
crazy,
so
do
cheating
men
Liebe
macht
dich
verrückt,
untreue
Männer
auch
He
made
me
do
it
and
I'd
do
it
again
Er
hat
mich
dazu
gebracht
und
ich
würde
es
wieder
tun
Again
and
again
Immer
und
immer
wieder
And
my
daddy
woulda
killed
him
Und
mein
Vater
hätte
ihn
umgebracht
Momma
woulda
dug
the
grave
Mama
hätte
das
Grab
geschaufelt
If
they
knew
what
he
was
doin'
Wenn
sie
wüssten,
was
er
tat
Running
'round
with
what's-her-name
Herumzulaufen
mit
dieser
Dingsda
I'm
not
asking
for
forgiveness
Ich
bitte
nicht
um
Vergebung
I
don't
need
to
beat
the
charge
Ich
muss
die
Anklage
nicht
abwehren
But
believe
me
he's
still
breathing
Aber
glauben
Sie
mir,
er
atmet
noch
Your
Honor,
he
got
off
easy
Euer
Ehren,
er
ist
leicht
davongekommen
He
made
me
do
it
Er
hat
mich
dazu
gebracht
And
I'd
do
it
again
Und
ich
würde
es
wieder
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Mcmorran, Ben Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.