Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Made Me Do It
Он Меня Вынудил
Do
you
solemnly
swear
to
tell
the
truth,
the
whole
truth
Ты
клянёшься
говорить
правду,
только
правду
And
nothin'
but
the
truth,
so
help
you
God?
И
ничего
кроме
правды,
да
поможет
тебе
Бог?
He
made
me
do
it
Он
меня
вынудил
I
took
my
red
bottom
heel
and
I
threw
it
Я
взяла
свою
туфлю
на
красной
подошве
и
швырнула
её
He
'bout
lost
his
eye,
I
'bout
lost
my
mind
Он
чуть
не
лишился
глаза,
я
чуть
не
сошла
с
ума
Putting
up
with
his
lies
Терпя
его
ложь
My
daddy
woulda
killed
him
Мой
отец
бы
его
убил
Momma
woulda
dug
the
grave
Мама
бы
вырыла
могилу
If
they
knew
what
he
was
doin'
Если
бы
они
знали,
что
он
творит
Running
'round
with
what's-her-name
Шляется
с
этой...
как
её
там
I'm
not
asking
for
forgiveness
Я
не
прошу
прощения
I
don't
need
to
beat
the
charge
Мне
не
нужно
уходить
от
обвинений
But
believe
me,
he's
still
breathing
Но
поверь
мне,
он
всё
ещё
дышит
(Hm)
Your
Honor,
he
got
off
easy
(Хм)
Ваша
Честь,
он
легко
отделался
He
made
me
do
it
Он
меня
вынудил
Yep,
that
shattered
glass,
spray
paint,
lit
it
on
fire,
he's
stupid
Да,
это
разбитое
стекло,
краска
из
баллончика,
поджог
- он
дурак
For
thinking
he
could
just
come
home
and
put
his
lips
on
mine
Думал,
что
может
просто
вернуться
домой
и
целовать
меня
After
being
with
her
all
night
После
того,
как
провёл
с
ней
всю
ночь
My
daddy
woulda
killed
him
Мой
отец
бы
его
убил
Momma
woulda
dug
the
grave
Мама
бы
вырыла
могилу
If
they
knew
what
he
was
doin'
Если
бы
они
знали,
что
он
творит
Running
'round
with
what's-her-name
Шляется
с
этой...
как
её
там
I'm
not
asking
for
forgiveness
Я
не
прошу
прощения
I
don't
need
to
beat
the
charge
Мне
не
нужно
уходить
от
обвинений
But
believe
me,
he's
still
breathing
Но
поверь
мне,
он
всё
ещё
дышит
Your
Honor,
he
got
off
easy
Ваша
Честь,
он
легко
отделался
Love
makes
you
crazy,
so
do
cheating
men
Любовь
сводит
с
ума,
как
и
мужчины-изменщики
He
made
me
do
it
and
I'd
do
it
again
Он
меня
вынудил,
и
я
бы
сделала
это
снова
Love
makes
you
crazy,
so
do
cheating
men
Любовь
сводит
с
ума,
как
и
мужчины-изменщики
He
made
me
do
it
and
I'd
do
it
again
Он
меня
вынудил,
и
я
бы
сделала
это
снова
Love
makes
you
crazy,
so
do
cheating
men
Любовь
сводит
с
ума,
как
и
мужчины-изменщики
He
made
me
do
it
and
I'd
do
it
again
Он
меня
вынудил,
и
я
бы
сделала
это
снова
Again
and
again
Снова
и
снова
And
my
daddy
woulda
killed
him
И
мой
отец
бы
его
убил
Momma
woulda
dug
the
grave
Мама
бы
вырыла
могилу
If
they
knew
what
he
was
doin'
Если
бы
они
знали,
что
он
творит
Running
'round
with
what's-her-name
Шляется
с
этой...
как
её
там
I'm
not
asking
for
forgiveness
Я
не
прошу
прощения
I
don't
need
to
beat
the
charge
Мне
не
нужно
уходить
от
обвинений
But
believe
me
he's
still
breathing
Но
поверь
мне,
он
всё
ещё
дышит
Your
Honor,
he
got
off
easy
Ваша
Честь,
он
легко
отделался
He
made
me
do
it
Он
меня
вынудил
And
I'd
do
it
again
И
я
бы
сделала
это
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Mcmorran, Ben Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.