Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
Ich
kenne
dich
And
you're
out
sipping
whiskey
with
some
girl
you
barely
know
Und
du
bist
draußen
und
trinkst
Whiskey
mit
irgendeinem
Mädchen,
das
du
kaum
kennst
While
you're
textin'
me
you
miss
me
Während
du
mir
schreibst,
dass
du
mich
vermisst
Say
you're
sittin'
home
alone
Sagst,
du
sitzt
allein
zu
Hause
I'm
two
thousand
miles
away,
and
you
can't
help
that
you
can't
change
Ich
bin
zweitausend
Meilen
entfernt,
und
du
kannst
nichts
daran
ändern
You'll
wake
up
with
her
in
the
bed
I
made
Du
wirst
mit
ihr
in
dem
Bett
aufwachen,
das
ich
gemacht
habe
I
know
you
Ich
kenne
dich
You'll
say,
"Baby
you
know
me
Du
wirst
sagen:
"Baby,
du
kennst
mich
I
was
just
drunk
and
so
lonely
Ich
war
nur
betrunken
und
so
einsam
I
swear
she
only
came
over
'cause
you
weren't
here
to
hold
me"
Ich
schwöre,
sie
kam
nur
rüber,
weil
du
nicht
hier
warst,
um
mich
zu
halten"
You
ask
for
one
more
chance
Du
bittest
um
eine
weitere
Chance
That's
all
it'll
take
Das
ist
alles,
was
es
braucht
And
I'll
be
in
for
another
heartbreak
Und
ich
werde
wieder
einen
Herzschmerz
erleiden
I
know
you
Ich
kenne
dich
And
you're
out
sipping
whiskey
with
some
girl
you
barely
know
Und
du
bist
draußen
und
trinkst
Whiskey
mit
irgendeinem
Mädchen,
das
du
kaum
kennst
While
you're
textin'
me
you
miss
me
Während
du
mir
schreibst,
dass
du
mich
vermisst
Say
you're
sittin'
home
alone
Sagst,
du
sitzt
allein
zu
Hause
I'm
two
thousand
miles
away,
and
you
can't
help
that
you
can't
change
Ich
bin
zweitausend
Meilen
entfernt,
und
du
kannst
nichts
daran
ändern
You'll
wake
up
with
her
in
the
bed
I
made
Du
wirst
mit
ihr
in
dem
Bett
aufwachen,
das
ich
gemacht
habe
I
know
you
Ich
kenne
dich
The
same
old
you
Den
immer
gleichen
dich
I
know
you
Ich
kenne
dich
You're
lyin',
I'm
cryin'
Du
lügst,
ich
weine
We
do
this
time
after
time
Wir
machen
das
immer
wieder
You
say
that
your
phone's
gonna
die
Du
sagst,
dein
Handy
geht
gleich
aus
Then
you
just
go
put
it
on
silent
Dann
stellst
du
es
einfach
auf
stumm
But
I
won't
give
you
up
Aber
ich
werde
dich
nicht
aufgeben
And
you
won't
walk
away
Und
du
wirst
nicht
weggehen
I
know
I'm
in
for
another
heartbreak
Ich
weiß,
ich
werde
wieder
einen
Herzschmerz
erleiden
I
know
you
Ich
kenne
dich
And
you're
out
sipping
whiskey
with
some
girl
you
barely
know
Und
du
bist
draußen
und
trinkst
Whiskey
mit
irgendeinem
Mädchen,
das
du
kaum
kennst
While
you're
textin'
me
you
miss
me
Während
du
mir
schreibst,
dass
du
mich
vermisst
Say
you're
sittin'
home
alone
Sagst,
du
sitzt
allein
zu
Hause
I'm
two
thousand
miles
away,
and
you
can't
help
that
you
can't
change
Ich
bin
zweitausend
Meilen
entfernt,
und
du
kannst
nichts
daran
ändern
You'll
wake
up
with
her
in
the
bed
I
made
Du
wirst
mit
ihr
in
dem
Bett
aufwachen,
das
ich
gemacht
habe
I
know
you
Ich
kenne
dich
The
same
old
you
Den
immer
gleichen
dich
I
know
you
Ich
kenne
dich
You'll
say,
"Baby,
you
know
me
Du
wirst
sagen:
"Baby,
du
kennst
mich
I
was
just
drunk
and
so
lonely"
Ich
war
nur
betrunken
und
so
einsam"
You're
lyin',
I'm
cryin'
Du
lügst,
ich
weine
We
do
this
time
after
time
Wir
machen
das
immer
wieder
The
same
old
you
Den
immer
gleichen
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.