Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kansas Anymore
Nicht Mehr in Kansas
Kansas
was
you
and
me,
happy
ever
after
Kansas,
das
warst
du
und
ich,
glücklich
bis
ans
Lebensende
Our
love
was
goin'
on
like
a
wheat
field
goes
forever
Unsere
Liebe
erstreckte
sich
wie
ein
Weizenfeld
endlos
Kansas
was
golden
roads
in
your
arms,
it
felt
like
home
Kansas
war
goldene
Straßen,
in
deinen
Armen
fühlte
es
sich
wie
Zuhause
an
Kansas
was
you
and
me,
damn,
we
were
happy
Kansas,
das
warst
du
und
ich,
verdammt,
wir
waren
glücklich
But
somewhere,
we
took
a
wrong-right
turn
Aber
irgendwo
sind
wir
falsch
abgebogen
Got
lost
so
far
from
where
we
were
Haben
uns
so
weit
von
unserem
Ursprung
entfernt
What
do
you
say
when
you
leave?
Was
sagst
du,
wenn
du
gehst?
I'll
start
with,
it
ain't
you,
it's
me
Ich
fange
an
mit:
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir
Just
like
a
rainbow
hits
the
ground
Wie
ein
Regenbogen,
der
den
Boden
berührt
We
fell
in
love,
then
fell
back
down
Wir
haben
uns
verliebt
und
sind
dann
wieder
gefallen
I
opened
the
front
door,
sat
on
the
front
porch
all
alone
Ich
öffnete
die
Haustür,
saß
allein
auf
der
Veranda
And
everything's
changin',
my
heart
is
breakin'
Und
alles
verändert
sich,
mein
Herz
bricht
'Cause
baby,
we
ain't
in
Kansas
anymore
Denn,
Schatz,
wir
sind
nicht
mehr
in
Kansas
There
ain't
a
map
to
get
us
back
Es
gibt
keine
Karte,
die
uns
zurückbringt
There
ain't
no
startin'
over
Es
gibt
keinen
Neuanfang
We
try
to
find
a
spark,
but
it's
only
gettin'
colder
Wir
versuchen,
einen
Funken
zu
finden,
aber
es
wird
nur
kälter
We
can
blame
the
weather
or
time
Wir
können
das
Wetter
oder
die
Zeit
verantwortlich
machen
But
your
heart's
feelin'
less
like
mine
Aber
dein
Herz
fühlt
sich
immer
weniger
wie
meins
an
Every
day
and
either
way
Jeden
Tag
und
so
oder
so
But
somewhere,
we
took
a
wrong-right
turn
Aber
irgendwo
sind
wir
falsch
abgebogen
Got
lost
so
far
from
where
we
were
Haben
uns
so
weit
von
unserem
Ursprung
entfernt
What
do
you
say
when
you
leave?
Was
sagst
du,
wenn
du
gehst?
I'll
start
with,
It
ain't
you,
it's
me
Ich
fange
an
mit:
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir
Just
like
a
rainbow
hits
the
ground
Wie
ein
Regenbogen,
der
den
Boden
berührt
We
fell
in
love,
then
fell
back
down
Wir
haben
uns
verliebt
und
sind
dann
wieder
gefallen
I
opened
the
front
door,
sat
on
the
front
porch
all
alone
Ich
öffnete
die
Haustür,
saß
allein
auf
der
Veranda
And
everything's
changin',
my
heart
is
breakin'
Und
alles
verändert
sich,
mein
Herz
bricht
'Cause
baby,
we
ain't
in
Kansas
anymore
Denn,
Schatz,
wir
sind
nicht
mehr
in
Kansas
Just
another
way
to
say
this
ain't
love
anymore
Nur
eine
andere
Art
zu
sagen,
dass
das
keine
Liebe
mehr
ist
Nobody's
dreamin',
somebody's
leavin'
Niemand
träumt
mehr,
jemand
geht
Somewhere,
we
took
a
wrong-right
turn
Irgendwo
sind
wir
falsch
abgebogen
Got
lost
so
far
from
where
we
were
Haben
uns
so
weit
von
unserem
Ursprung
entfernt
What
do
you
say
when
you
leave?
Was
sagst
du,
wenn
du
gehst?
I'll
start
with,
it
ain't
you,
it's
me
Ich
fange
an
mit:
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir
Just
like
a
rainbow
hits
the
ground
Wie
ein
Regenbogen,
der
den
Boden
berührt
We
fell
in
love,
then
fell
back
down
Wir
haben
uns
verliebt
und
sind
dann
wieder
gefallen
I
opened
the
front
door,
sat
on
the
front
porch
all
alone
Ich
öffnete
die
Haustür,
saß
allein
auf
der
Veranda
And
everything's
changin',
my
heart
is
breakin'
Und
alles
verändert
sich,
mein
Herz
bricht
'Cause
baby,
we
ain't
in
Kansas
anymore
Denn,
Schatz,
wir
sind
nicht
mehr
in
Kansas
We
ain't
in
Kansas
anymore
Wir
sind
nicht
mehr
in
Kansas
Oh,
baby,
we
ain't
in
Kansas
anymore
Oh,
Schatz,
wir
sind
nicht
mehr
in
Kansas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Laird, Rodney Clawson, Lori Mckenna, Megan Moroney
Альбом
Lucky
дата релиза
05-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.