Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep the Flowers
Behalt die Blumen
If
you
need
a
reason
why
I'm
walkin'
away
Wenn
du
einen
Grund
brauchst,
warum
ich
gehe,
Well,
I've
got
a
dozen
and
you
brought
bouquets
Nun,
ich
habe
ein
Dutzend
und
du
hast
Sträuße
gebracht,
Every
time
you
messed
up,
got
mad
and
got
mean
Jedes
Mal,
wenn
du
Mist
gebaut
hast,
wütend
wurdest
und
gemein
warst,
They
don't
work
like
they
used
to
on
me
Sie
wirken
nicht
mehr
so
wie
früher
auf
mich.
Daisies
won't
make
me
give
a
damn
Gänseblümchen
bringen
mich
nicht
dazu,
mich
zu
scheren,
And
tulips
won't
dry
up
these
tears
Und
Tulpen
trocknen
diese
Tränen
nicht,
Now
roses
are
tried
and
they're
true,
but
I'm
through
Rosen
sind
bewährt
und
wahr,
aber
ich
bin
fertig
damit,
Forgivin'
you
for
all
of
the
times
Dir
all
die
Male
zu
vergeben,
You
put
me
through
hell,
kept
me
cryin'
for
hours
In
denen
du
mich
durch
die
Hölle
geschickt
hast,
mich
stundenlang
zum
Weinen
gebracht
hast,
I'll
keep
my
last
name,
and
you
can
keep
the
flowers
Ich
behalte
meinen
Nachnamen,
und
du
kannst
die
Blumen
behalten.
Every
new
promise
is
a
new
one
to
break
Jedes
neue
Versprechen
ist
ein
neues,
das
gebrochen
wird,
Soon
after
comes
sorry
and
a
note
on
a
vase
Bald
darauf
kommt
ein
"Entschuldigung"
und
eine
Notiz
auf
einer
Vase,
They
show
up,
and
they
bloom
for
five
or
six
days
Sie
tauchen
auf
und
blühen
für
fünf
oder
sechs
Tage,
It's
funny
how
you
do
the
same
Es
ist
lustig,
wie
du
dasselbe
tust.
Daisies
won't
make
me
give
a
damn
Gänseblümchen
bringen
mich
nicht
dazu,
mich
zu
scheren,
And
tulips
won't
dry
up
these
tears
Und
Tulpen
trocknen
diese
Tränen
nicht,
Now
roses
are
tried
and
they're
true,
but
I'm
through
Rosen
sind
bewährt
und
wahr,
aber
ich
bin
fertig
damit,
Forgivin'
you
for
all
of
the
times
Dir
all
die
Male
zu
vergeben,
You
put
me
through
hell,
kept
me
cryin'
for
hours
In
denen
du
mich
durch
die
Hölle
geschickt
hast,
mich
stundenlang
zum
Weinen
gebracht
hast,
I'll
keep
my
last
name,
and
you
can
keep
the
flowers
Ich
behalte
meinen
Nachnamen,
und
du
kannst
die
Blumen
behalten.
Keep
the
flowers,
keep
me
in
the
back
of
your
mind
Behalt
die
Blumen,
behalte
mich
im
Hinterkopf,
Hope
the
next
girl
don't
mind
a
damn
garden
inside
Hoffe,
das
nächste
Mädchen
stört
sich
nicht
an
einem
verdammten
Garten
im
Haus.
But
daisies
won't
make
me
give
a
damn
Aber
Gänseblümchen
bringen
mich
nicht
dazu,
mich
zu
scheren,
And
tulips
won't
dry
up
these
tears
Und
Tulpen
trocknen
diese
Tränen
nicht,
Now
roses
are
tried
and
they're
true,
but
I'm
through
Rosen
sind
bewährt
und
wahr,
aber
ich
bin
fertig
damit,
Forgivin'
you
for
all
of
the
times
Dir
all
die
Male
zu
vergeben,
You
put
me
through
hell,
kept
me
cryin'
for
hours
In
denen
du
mich
durch
die
Hölle
geschickt
hast,
mich
stundenlang
zum
Weinen
gebracht
hast,
I'll
keep
my
last
name,
and
you
can
keep
the
flowers
Ich
behalte
meinen
Nachnamen
und
du
kannst
die
Blumen
behalten.
Honey,
just
keep
the
flowers
Schatz,
behalt
einfach
die
Blumen.
Keep
the
flowers
Behalt
die
Blumen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Mcmorran, Ben Williams, Megan Moroney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.