Текст песни и перевод на немецкий Megan Moroney - Man on the Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man on the Moon
Mann auf dem Mond
Houston,
he's
a
problem
Houston,
er
ist
ein
Problem
He's
leaving
then
he's
calling
Er
geht
und
dann
ruft
er
an
He's
a
headache
and
a
half,
and
I
can't
win
Er
ist
ein
einziger
Kopfschmerz,
und
ich
kann
nicht
gewinnen
Yeah,
I
need
him
long
gone,
running
Ja,
ich
brauche
ihn
weit
weg,
laufend
Another
town
or
state
won't
cut
it
Eine
andere
Stadt
oder
ein
anderer
Staat
reichen
nicht
aus
He'll
find
a
way
to
come
around
again
Er
wird
einen
Weg
finden,
wiederzukommen
And
I
don't
mean
to
be
dramatic,
yeah
Und
ich
will
nicht
dramatisch
sein,
ja
But
he's
the
kind
of
man
I'd
like
Aber
er
ist
die
Art
von
Mann,
die
ich
gerne
hätte
A
100
thousand
miles
from
here
100.000
Meilen
von
hier
'Cause
he
wants
me
and
he
needs
space
Denn
er
will
mich
und
er
braucht
Raum
Someone
take
this
cowboy
away
Jemand
soll
diesen
Cowboy
wegbringen
Somewhere
far,
let
him
fly
Irgendwo
weit
weg,
lass
ihn
fliegen
Out
of
this
world
and
off
my
mind
Aus
dieser
Welt
und
aus
meinen
Gedanken
C'mon,
there's
gotta
be
a
rocket
somewhere
taking
off
soon
Komm
schon,
irgendwo
muss
doch
eine
Rakete
sein,
die
bald
abhebt
I
think
it's
time
we
put
another
man
on
the
moon
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
einen
weiteren
Mann
auf
den
Mond
schicken
We
can
tell
him
there's
a
bar
up
there,
and
blondes
for
days
Wir
können
ihm
sagen,
dass
es
da
oben
eine
Bar
gibt
und
Blondinen
ohne
Ende
He'd
say,
"Well,
where
can
I
sign
up?"
And
he'd
be
on
his
way
Er
würde
sagen:
"Nun,
wo
kann
ich
mich
anmelden?"
Und
er
wäre
auf
dem
Weg
He'd
be
making
history,
and
I
might
finally
get
some
sleep
Er
würde
Geschichte
schreiben,
und
ich
könnte
vielleicht
endlich
etwas
Schlaf
bekommen
No
further
explanation,
it's
a
win-win
situation
Keine
weitere
Erklärung,
es
ist
eine
Win-Win-Situation
I
don't
mean
to
be
dramatic,
but
can
somebody
call
NASA?
Ich
will
nicht
dramatisch
sein,
aber
kann
jemand
die
NASA
anrufen?
Or
a
billionaire
with
money
to
burn
(money
to
burn)
Oder
einen
Milliardär
mit
Geld
zum
Verbrennen
(Geld
zum
Verbrennen)
'Cause
he
wants
me
and
he
needs
space
Denn
er
will
mich
und
er
braucht
Raum
Someone
take
this
cowboy
away
Jemand
soll
diesen
Cowboy
wegbringen
Somewhere
far,
let
him
fly
Irgendwo
weit
weg,
lass
ihn
fliegen
Out
of
this
world
and
off
my
mind
Aus
dieser
Welt
und
aus
meinen
Gedanken
C'mon,
there's
gotta
be
a
rocket
somewhere
taking
off
soon
Komm
schon,
irgendwo
muss
doch
eine
Rakete
sein,
die
bald
abhebt
I
think
it's
time
we
put
another
man
on
the
moon
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
einen
weiteren
Mann
auf
den
Mond
schicken
A
man
on
the
moon,
somebody
get
him
there
soon
Ein
Mann
auf
dem
Mond,
jemand
bring
ihn
bald
dorthin
No
further
explanation,
it's
a
win-win
situation
Keine
weitere
Erklärung,
es
ist
eine
Win-Win-Situation
'Cause
he
wants
me
and
he
needs
space
Denn
er
will
mich
und
er
braucht
Raum
Someone
take
this
cowboy
away
Jemand
soll
diesen
Cowboy
wegbringen
Somewhere
far,
let
him
fly
Irgendwo
weit
weg,
lass
ihn
fliegen
Out
of
this
world
and
off
my
mind
(off
my
mind)
Aus
dieser
Welt
und
aus
meinen
Gedanken
(aus
meinen
Gedanken)
C'mon,
there's
gotta
be
a
rocket
somewhere
taking
off
soon
Komm
schon,
irgendwo
muss
doch
eine
Rakete
sein,
die
bald
abhebt
I
think
it's
time
we
put
another
man
on
the
moon
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
einen
weiteren
Mann
auf
den
Mond
schicken
Oh,
man
on
the
moon
Oh,
Mann
auf
dem
Mond
Man
on
the
moon
Mann
auf
dem
Mond
A
man
on
the
moon
Ein
Mann
auf
dem
Mond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Gorley, Casey Cathleen Smith, David Mescon, Megan Moroney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.