Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mustang or Me
Mustang oder ich
I
packed
up
my
two-door
Ford,
he
don't
love
me
anymore
Ich
packte
meinen
zweitürigen
Ford,
er
liebt
mich
nicht
mehr
I
made
a
phone
call
home,
and
now
I'm
on
my
way
Ich
rief
zu
Hause
an,
und
jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
And
I,
cursed
his
name
down
65
Und
ich
verfluchte
seinen
Namen
auf
der
65
Need
new
brakes,
and
need
new
tires
Brauche
neue
Bremsen
und
neue
Reifen
And
hell,
I'm
tired
Und
verdammt,
ich
bin
müde
Who's
it
gonna
be?
We're
both
leavin'
Tennessee
Wer
wird
es
sein?
Wir
verlassen
beide
Tennessee
Two
years
down
the
drain,
two
hundred
thousand
on
the
gauge
Zwei
Jahre
den
Bach
runter,
zweihunderttausend
auf
dem
Tacho
A
broken
taillight,
a
broken
heart,
how'd
we
even
get
this
far?
Ein
kaputtes
Rücklicht,
ein
gebrochenes
Herz,
wie
sind
wir
überhaupt
so
weit
gekommen?
I'm
fightin'
back
the
tears
runnin'
on
E
Ich
kämpfe
gegen
die
Tränen
an,
fahre
auf
Reserve
Who's
gonna
break
down
first,
this
Mustang
or
me?
Wer
wird
zuerst
zusammenbrechen,
dieser
Mustang
oder
ich?
I
stopped
for
gas
and
cigarettes
Ich
hielt
an,
um
zu
tanken
und
Zigaretten
zu
kaufen
Hoods
blowin'
smoke,
I'm
smokin'
reds
Die
Haube
qualmt,
ich
rauche
Reds
A
stranger
asked
if
I
was
okay
Ein
Fremder
fragte,
ob
es
mir
gut
ginge
Laughed
it
off,
said,
no,
what
gave
it
away?
Ich
lachte
es
weg
und
sagte,
nein,
was
hat
es
verraten?
Was
it
the
leaking
oil
or
the
lonely
on
my
face?
War
es
das
auslaufende
Öl
oder
die
Einsamkeit
in
meinem
Gesicht?
Who's
it
gonna
be?
We're
both
leavin'
Tennessee
Wer
wird
es
sein?
Wir
verlassen
beide
Tennessee
Two
years
down
the
drain,
two
hundred
thousand
on
the
gauge
Zwei
Jahre
den
Bach
runter,
zweihunderttausend
auf
dem
Tacho
A
broken
taillight,
a
broken
heart,
how'd
we
even
get
this
far?
Ein
kaputtes
Rücklicht,
ein
gebrochenes
Herz,
wie
sind
wir
überhaupt
so
weit
gekommen?
I'm
fighting
back
the
tears
runnin'
on
E
Ich
kämpfe
gegen
die
Tränen
an
und
fahre
auf
Reserve
Who's
gonna
break
down
first,
this
Mustang
or
me?
Wer
wird
zuerst
zusammenbrechen,
dieser
Mustang
oder
ich?
One
hour
to
go,
it's
gettin'
late
Noch
eine
Stunde,
es
wird
spät
I'm
flyin'
down
the
interstate
Ich
rase
die
Interstate
entlang
I
thought
that
I
was
gonna
make
it
home
Ich
dachte,
ich
würde
es
nach
Hause
schaffen
But
I
heard
our
song
on
the
radio
Aber
ich
hörte
unser
Lied
im
Radio
Who's
it
gonna
be?
I'd
put
all
my
money
on
me
Wer
wird
es
sein?
Ich
würde
all
mein
Geld
auf
mich
setzen
Two
years
down
the
drain,
two
hundred
thousand
on
the
gauge
Zwei
Jahre
den
Bach
runter,
zweihunderttausend
auf
dem
Tacho
A
broken
taillight,
a
broken
heart,
how'd
we
even
get
this
far?
Ein
kaputtes
Rücklicht,
ein
gebrochenes
Herz,
wie
sind
wir
überhaupt
so
weit
gekommen?
I'm
fightin'
back
the
tears
runnin'
on
E
Ich
kämpfe
gegen
die
Tränen
an
und
fahre
auf
Reserve
Who's
gonna
break
down
first?
Wer
wird
zuerst
zusammenbrechen?
Who's
gonna
break
down
first,
this
Mustang
or
me?
Wer
wird
zuerst
zusammenbrechen,
dieser
Mustang
oder
ich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mackenzie Carpenter, Ben Williams, Micah Carpenter, Megan Moroney
Альбом
Lucky
дата релиза
05-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.