Megan Moroney - Noah - перевод текста песни на немецкий

Noah - Megan Moroneyперевод на немецкий




Noah
Noah
Remember how we'd skip class? We were all that and in love
Erinnerst du dich, wie wir die Schule schwänzten? Wir waren unzertrennlich und verliebt.
The king to my prom queen voted most likely to make out that was us
Der König für meine Ballkönigin, gewählt als das Paar mit den meisten Knutschflecken, das waren wir.
I remember you saying I'd sound good with your last name
Ich erinnere mich, dass du sagtest, ich würde gut klingen mit deinem Nachnamen.
We were countin' on forever 'til forever never came
Wir zählten auf die Ewigkeit, bis die Ewigkeit niemals kam.
Noah, did you know at night I think of you and me?
Noah, wusstest du, dass ich nachts an dich und mich denke?
You're everywhere inside my head, you're always in my dreams
Du bist überall in meinem Kopf, du bist immer in meinen Träumen.
And all the girls, they want you but never quite like me
Und all die Mädchen, sie wollen dich, aber niemals so wie ich.
Noah, do you think about me?
Noah, denkst du an mich?
Did you get the tattoo you always wanted on your arm?
Hast du dir das Tattoo stechen lassen, das du immer auf deinem Arm haben wolltest?
Is the Chevy still runnin'? Do you still work on your daddy's farm?
Läuft der Chevy noch? Arbeitest du noch auf der Farm deines Vaters?
Are you still sneakin' cigarettes? Do you still play my guitar?
Rauchst du immer noch heimlich Zigaretten? Spielst du noch meine Gitarre?
And when you hear "Record Year" do you still feel my beatin' heart?
Und wenn du "Record Year" hörst, spürst du dann immer noch mein schlagendes Herz?
Noah, did you know at night I think of you and me?
Noah, wusstest du, dass ich nachts an dich und mich denke?
You're everywhere inside my head, you're always in my dreams
Du bist überall in meinem Kopf, du bist immer in meinen Träumen.
And all the girls, they want you but never quite like me
Und all die Mädchen, sie wollen dich, aber niemals so wie ich.
Noah, do you think about me?
Noah, denkst du an mich?
Too young to be drinkin' cheap red wine
Zu jung, um billigen Rotwein zu trinken.
I was yours, and you took up all my time
Ich war dein, und du hast meine ganze Zeit in Anspruch genommen.
Call it right, call it wrong
Nenn es richtig, nenn es falsch.
Bet you didn't think you'd end up in a song
Ich wette, du hättest nicht gedacht, dass du in einem Lied landen würdest.
It's more problematic than it is innocent and sweet
Es ist eher problematisch als unschuldig und süß.
You're more like a secret I wish I didn't have to keep
Du bist eher wie ein Geheimnis, von dem ich wünschte, ich müsste es nicht bewahren.
And I bet by now you found somebody new, I did too
Und ich wette, du hast inzwischen jemand Neues gefunden, ich auch.
But when I lie down next to him sometimes, I'd rather be with you
Aber wenn ich mich neben ihn lege, wäre ich manchmal lieber bei dir.
Noah, you should know at night I think of you and me?
Noah, du solltest wissen, dass ich nachts an dich und mich denke.
You're everywhere inside my head, you're always in my dreams
Du bist überall in meinem Kopf, du bist immer in meinen Träumen.
And all the girls, they want you but never quite like me
Und all die Mädchen, sie wollen dich, aber niemals so wie ich.
Noah, do you think about me?
Noah, denkst du an mich?
Too young to be drinkin' cheap red wine
Zu jung, um billigen Rotwein zu trinken.
I was yours, and you took up all my time
Ich war dein, und du hast meine ganze Zeit in Anspruch genommen.
Call it right, call it wrong
Nenn es richtig, nenn es falsch.
Bet you didn't think you'd end up in a song
Ich wette, du hättest nicht gedacht, dass du in einem Lied landen würdest.
And I wrote you this song
Und ich habe dir dieses Lied geschrieben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.