Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Third Time's the Charm
Aller guten Dinge sind drei
I
fell
in
love
at
sweet
sixteen
Ich
verliebte
mich
mit
süßen
sechzehn
Ain't
never
felt
a
cut
that
deep
Habe
nie
einen
so
tiefen
Schnitt
gefühlt
I
blamed
him
and
he
blamed
me
Ich
gab
ihm
die
Schuld
und
er
gab
mir
die
Schuld
I
cried
so
hard
I
couldn't
breathe
Ich
weinte
so
sehr,
dass
ich
nicht
atmen
konnte
So,
I
swore
off
love
for
quite
sometime
Also
schwor
ich
der
Liebe
für
einige
Zeit
ab
'Til
the
bad
boy
took
me
for
a
ride
Bis
der
böse
Junge
mich
mit
auf
eine
Fahrt
nahm
And
that
went
how
you'd
think
it'd
go
Und
das
lief
so,
wie
man
es
sich
vorstellen
kann
And
I
said,
"I
guess
I'll
die
alone"
Und
ich
sagte:
"Ich
denke,
ich
werde
allein
sterben"
I
got
good
at
sleepin'
by
myself
Ich
wurde
gut
darin,
allein
zu
schlafen
I
got
good
at
not
needin'
no
one
else
Ich
wurde
gut
darin,
niemanden
sonst
zu
brauchen
But
now
I
think
it's
happenin'
again
Aber
jetzt
denke
ich,
es
passiert
wieder
You
put
a
brand
new
kind
of
wind
back
in
my
sails
Du
hast
eine
ganz
neue
Art
von
Wind
in
meine
Segel
gebracht
Took
my
heart
off
of
the
shelf
Hast
mein
Herz
vom
Regal
genommen
And
you're
not
nothin'
like
I've
known
Und
du
bist
ganz
anders
als
alles,
was
ich
bisher
kannte
I'm
already
scared
to
let
you
go
Ich
habe
schon
Angst,
dich
gehen
zu
lassen
Tonight,
I'm
layin'
in
your
arms
Heute
Nacht
liege
ich
in
deinen
Armen
Prayin'
that
the
third
time's
the
charm
Und
bete,
dass
aller
guten
Dinge
drei
sind
You're
patient
and
you're
twice
as
kind
Du
bist
geduldig
und
doppelt
so
lieb
And
there's
a
book
that
says
that's
some
good
sign
Und
es
gibt
ein
Buch,
das
sagt,
das
ist
ein
gutes
Zeichen
You
calm
my
crazy
every
time
Du
beruhigst
mein
verrücktes
Ich
jedes
Mal
You
think
I'm
kind
of
crazy,
but
you
don't
mind
Du
findest
mich
ein
bisschen
verrückt,
aber
es
stört
dich
nicht
Now
I
think
it's
happenin'
again
Jetzt
denke
ich,
es
passiert
wieder
You
put
a
brand
new
kind
of
wind
back
in
my
sails
Du
hast
eine
ganz
neue
Art
von
Wind
in
meine
Segel
gebracht
Took
my
heart
off
of
the
shelf
Hast
mein
Herz
vom
Regal
genommen
And
you're
not
nothin'
like
I've
known
Und
du
bist
ganz
anders
als
alles,
was
ich
bisher
kannte
I'm
already
scared
to
let
you
go
Ich
habe
schon
Angst,
dich
gehen
zu
lassen
Tonight,
I'm
layin'
in
your
arms
Heute
Nacht
liege
ich
in
deinen
Armen
Prayin'
that
the
third
time's
the
charm
Und
bete,
dass
aller
guten
Dinge
drei
sind
I
could
probably
get
back
up
Ich
könnte
wahrscheinlich
wieder
aufstehen
If
this
goes
south
and
I
lose
your
love
Wenn
es
schief
geht
und
ich
deine
Liebe
verliere
But
I
don't
wanna
know
a
world
Aber
ich
will
keine
Welt
kennen
Where
you're
not
mine,
and
I'm
not
your
girl
In
der
du
nicht
mein
bist
und
ich
nicht
dein
Mädchen
Baby,
I
think
it's
happenin'
again
Baby,
ich
denke,
es
passiert
wieder
You
put
a
brand
new
kind
of
wind
back
in
my
sails
Du
hast
eine
ganz
neue
Art
von
Wind
in
meine
Segel
gebracht
Took
my
heart
off
of
the
shelf
Hast
mein
Herz
vom
Regal
genommen
And
you're
not
nothin'
like
I've
known
Und
du
bist
ganz
anders
als
alles,
was
ich
bisher
kannte
I'm
already
scared
to
let
you
go
Ich
habe
schon
Angst,
dich
gehen
zu
lassen
Tonight,
I'm
layin'
in
your
arms
Heute
Nacht
liege
ich
in
deinen
Armen
Prayin'
that
the
third
time's
the
charm
Und
bete,
dass
aller
guten
Dinge
drei
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Megan Moroney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.