Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
you
so
Ich
liebe
dich
so
But
why
I
love
you
Aber
warum
ich
dich
liebe
I′ll
never
know
Werde
ich
nie
wissen
You
found
a
reason
for
leaving
Du
fandest
einen
Grund
zu
gehen
Soon
as
I
gave
my
love
to
you
Sobald
ich
dir
meine
Liebe
gab
For
the
hundreth
time
we've
reached
this
road
Zum
hundertsten
Mal
sind
wir
an
diesem
Punkt
Keep
tellin
you
this
shit
is
getting
old
Ich
sag
dir
immer
wieder,
dieser
Mist
wird
alt
This
love
thing
is
hitting
me
up
Diese
Liebessache
macht
mich
fertig
I′m
sick
of
the
complaining,
blaming,
telling
me
it's
not
enough
Ich
habe
die
Beschwerden
satt,
die
Schuldzuweisungen,
dass
du
mir
sagst,
es
ist
nicht
genug
Waiting,
patient,
hoping
you'll
call
me
up
Wartend,
geduldig,
hoffend,
dass
du
mich
anrufst
It′s
draining,
I
can′t
explain
it
Es
ist
auslaugend,
ich
kann
es
nicht
erklären
Baby
I'm
so
caught
up,
this
love
is
so
tainted
Baby,
ich
bin
so
gefangen,
diese
Liebe
ist
so
befleckt
Fall
in
love
and
your
heart
is
cold
Ich
verliebe
mich
und
dein
Herz
ist
kalt
When
lovin
you
is
so
damn
out
of
control
Wenn
dich
zu
lieben
so
verdammt
außer
Kontrolle
ist
Thank
everyone
I
haven′t
told
Ich
danke
jedem,
dem
ich
es
nicht
erzählt
habe
Even
though
you're
leaving,
cheating,
causing
me
grief
Auch
wenn
du
gehst,
betrügst,
mir
Kummer
bereitest
I′m
clinging
to
this
love
baby
Klammer
ich
mich
an
diese
Liebe,
Baby
Maybe,
eventually,
you
will
fall
in
love
and
stay
with
me
Vielleicht,
irgendwann,
verliebst
du
dich
und
bleibst
bei
mir
I
love
you
so
Ich
liebe
dich
so
But
why
I
love
you
Aber
warum
ich
dich
liebe
I'll
never
know
Werde
ich
nie
wissen
You
found
a
reason
for
leaving
Du
fandest
einen
Grund
zu
gehen
Soon
as
I
gave
my
love
to
you
Sobald
ich
dir
meine
Liebe
gab
I′m
broken
hearted
once
again
Ich
habe
wieder
einmal
ein
gebrochenes
Herz
I've
been
dismissed
by
my
man
Ich
wurde
von
meinem
Mann
abgewiesen
Why
don't
you
just
understand
Warum
verstehst
du
nicht
einfach
I
can′t
handle
every
night
I′m
lonely,
wishing
I
could
feel
your
touch
Ich
halte
es
nicht
aus,
jede
Nacht
allein
zu
sein
und
mir
zu
wünschen,
deine
Berührung
zu
spüren
Wanting,
waiting,
missing
you
so
much
Sehnend,
wartend,
dich
so
sehr
vermissend
Baby,
stop
playing,
night
after
night
I
lay
here
crying
and
praying
Baby,
hör
auf
zu
spielen,
Nacht
für
Nacht
liege
ich
hier
weinend
und
betend
I
really
want
you
by
my
side
Ich
will
dich
wirklich
an
meiner
Seite
I
wanna
be
the
only
lover
in
your
life
Ich
will
die
einzige
Liebhaberin
in
deinem
Leben
sein
But
all
I
get
is
your
"goodbye"
Aber
alles,
was
ich
bekomme,
ist
dein
„Lebewohl“
But
even
though
your
leaving,
cheating,
causing
me
grief
Aber
auch
wenn
du
gehst,
betrügst,
mir
Kummer
bereitest
I'm
clinging
to
this
love
baby
Klammer
ich
mich
an
diese
Liebe,
Baby
Maybe,
eventually,
you
fall
in
love
and
stay
with
me
Vielleicht,
irgendwann,
verliebst
du
dich
und
bleibst
bei
mir
I
love
you
so
Ich
liebe
dich
so
But
why
I
love
you
Aber
warum
ich
dich
liebe
I′ll
never
know
Werde
ich
nie
wissen
You
found
a
reason
for
leaving
Du
fandest
einen
Grund
zu
gehen
Soon
as
I
gave
my
love
to
you
Sobald
ich
dir
meine
Liebe
gab
I
already
know
you
ain't
the
one
for
me
Ich
weiß
bereits,
dass
du
nicht
der
Richtige
für
mich
bist
I
keep
holding
on
′cause
something's
holding
me
Ich
halte
weiter
fest,
weil
mich
etwas
hält
I′m
a
puppet
on
a
set
of
strings
Ich
bin
eine
Marionette
an
Fäden
Underneath
a
spell,
my
sickness
vexing
me
Unter
einem
Bann,
meine
Krankheit
quält
mich
I
must
look
crazy
to
all
of
my
friends
Ich
muss
für
all
meine
Freunde
verrückt
aussehen
With
my
love
that's
coming
to
an
end
Mit
meiner
Liebe,
die
zu
Ende
geht
I
can't
even
start
to
comprehend
Ich
kann
nicht
einmal
anfangen
zu
verstehen
Why
I
keep
on
over
again
Warum
ich
immer
wieder
von
vorne
anfange
At
first
I
thought
I
could,
I
just
really
would
Zuerst
dachte
ich,
ich
könnte,
ich
würde
es
wirklich
tun
Walk
right
out
your
life
for
the
last
time
Einfach
aus
deinem
Leben
gehen,
zum
letzten
Mal
You
gon′
miss
me
I′m
gon'
erase
you
from
my
mind
Du
wirst
mich
vermissen,
ich
werd'
dich
aus
meinem
Kopf
löschen
And
close
the
door
on
you,
from
all
you
put
me
through
Und
die
Tür
vor
dir
verschließen,
nach
allem,
was
du
mir
angetan
hast
A
mess
is
what
I
have
become
for
you
Ein
Wrack
bin
ich
für
dich
geworden
No
control,
oh
I′m
falling
for
you
Keine
Kontrolle,
oh,
ich
verfalle
dir
And
now
the
verdict
is
in,
it's
clear
Und
jetzt
ist
das
Urteil
gefallen,
es
ist
klar
I
need
you
to
be
in
my
life
baby
Ich
brauche
dich
in
meinem
Leben,
Baby
I
love
you
so
Ich
liebe
dich
so
But
why
I
love
you
Aber
warum
ich
dich
liebe
I′ll
never
know
Werde
ich
nie
wissen
You
found
a
reason
for
leaving
Du
fandest
einen
Grund
zu
gehen
Soon
as
I
gave
my
love
to
you
Sobald
ich
dir
meine
Liebe
gab
Spoken
Outro:
Gesprochenes
Outro:
You
did
me
wrong
Du
hast
mir
Unrecht
getan
But
it's
all
good,
′cause
I'm
gon'
be
alright
Aber
alles
gut,
denn
mir
wird
es
gut
gehen
Yeah,
darkchild
Yeah,
Darkchild
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerkins Rodney Roy, Daniels Lashawn Ameen, Jerkins Freddie D, Butler Mischke J, Gregg Norman Norquon, Thomas Mychael John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.