Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(We
dont
even
talk
no
more)
(Wir
reden
nicht
mal
mehr
miteinander)
(I
dont
feel
no
love
no
more)
(Ich
fühle
keine
Liebe
mehr)
Let
go
let
go
let
go
let
go
Lass
los
lass
los
lass
los
lass
los
(You
dont
even
try
no
more)
(Du
versuchst
es
nicht
mal
mehr)
Let
go
let
go
let
go
let
go
Lass
los
lass
los
lass
los
lass
los
(I
wish
I
met
somebody
before)
(Ich
wünschte,
ich
hätte
vorher
jemand
anderen
getroffen)
Let
go
let
go
let
go
let
go
Lass
los
lass
los
lass
los
lass
los
Let
go
let
go
let
go
let
go
Lass
los
lass
los
lass
los
lass
los
I
was
spose
to
be
yours
totally
Ich
sollte
ganz
dein
sein
So
many
things
seemed
to
be
so
wrong
So
viele
Dinge
schienen
so
falsch
zu
sein
You
used
to
get
all
of
the
hints
Früher
hast
du
alle
Hinweise
verstanden
Now
all
of
it
seems
so
difficult
Jetzt
scheint
alles
so
schwierig
You
say
to
me
the
kinda
things
Du
sagst
mir
solche
Dinge
My
heart
my
ears
aint
heard
before
Die
mein
Herz,
meine
Ohren
noch
nie
gehört
haben
I
used
think
this
would
always
be
Ich
dachte
immer,
das
würde
ewig
so
sein
Til
I
seen
it
happened
three
in
a
row
Bis
ich
sah,
wie
es
dreimal
hintereinander
passierte
First
you
disrespect
me
Zuerst
respektierst
du
mich
nicht
Your
supposed
to
protect
me
Du
solltest
mich
beschützen
This
ain't
my
way
Das
ist
nicht
meine
Art
I'm
just
used
to
being
dealt
with
kindly
Ich
bin
es
nur
gewohnt,
freundlich
behandelt
zu
werden
I
guess
you
got
me
Ich
schätze,
du
hast
mich
gekriegt
Never
have
I
been
so
weak
Nie
war
ich
so
schwach
But
I
cant
go
now
Aber
ich
kann
jetzt
nicht
gehen
'Cause
I
got
my
whole
life
to
find
just
what
I
need
Denn
ich
habe
mein
ganzes
Leben,
um
genau
das
zu
finden,
was
ich
brauche
As
much
as
you
hurt
me
So
sehr
du
mich
auch
verletzt
Why
am
I
holdin'
on
Warum
halte
ich
fest
Why
do
I
feel
the
need?
Warum
spüre
ich
das
Bedürfnis?
When
I
know
I
should
just
let
go.
Obwohl
ich
weiß,
ich
sollte
einfach
loslassen.
As
much
as
you
done
to
me
So
viel
du
mir
auch
angetan
hast
Still
I
keep
holdin'
on
Halte
ich
immer
noch
fest
Why
do
I
feel
the
need?
Warum
spüre
ich
das
Bedürfnis?
When
I
know
I
should
just
let
go
Obwohl
ich
weiß,
ich
sollte
einfach
loslassen
Let
go
let
go
let
Lass
los
lass
los
lass
Let
go
let
go
Lass
los
lass
los
Let
go
let
go
let
Lass
los
lass
los
lass
Let
go
let
go
Lass
los
lass
los
Let
go
let
go
let
Lass
los
lass
los
lass
Let
go
let
go
Lass
los
lass
los
Let
go
let
go
let
Lass
los
lass
los
lass
Let
go
let
go
Lass
los
lass
los
They
look
at
me
askin'
to
take
Sie
sehen
mich
an
und
bitten
darum,
einzunehmen
Your
place
'cause
my
nights
be
so
cold.
Deinen
Platz,
weil
meine
Nächte
so
kalt
sind.
I'm
not
alright,
I
don't
even
get
Mir
geht
es
nicht
gut,
ich
bekomme
nicht
einmal
mehr
Those
fills
those
chills
like
I
did
before.
Dieses
Gefühl,
diesen
Schauer
wie
früher.
So
tired
of
being
over
the
sink
So
müde,
am
Waschbecken
zu
stehen
Saying
I
just
can't
take
no
more.
Und
zu
sagen,
ich
kann
einfach
nicht
mehr.
When
you
look
at
me,
why
can't
you
see
Wenn
du
mich
ansiehst,
warum
siehst
du
nicht
I
need,
I
bleed,
I'm
in
need
of
love.
Ich
brauche,
ich
blute,
ich
brauche
Liebe.
First
you
disrespect
me
Zuerst
respektierst
du
mich
nicht
Your
supposed
to
protect
me
Du
solltest
mich
beschützen
This
ain't
my
way
Das
ist
nicht
meine
Art
I'm
just
used
to
being
dealt
with
kindly
Ich
bin
es
nur
gewohnt,
freundlich
behandelt
zu
werden
I
guess
you
got
me
Ich
schätze,
du
hast
mich
gekriegt
Never
have
I
been
so
weak
Nie
war
ich
so
schwach
But
I
cant
go
now
Aber
ich
kann
jetzt
nicht
gehen
'Cause
I
got
my
whole
life
to
find
just
what
I
need
Denn
ich
habe
mein
ganzes
Leben,
um
genau
das
zu
finden,
was
ich
brauche
As
much
as
you
hurt
me
So
sehr
du
mich
auch
verletzt
Why
am
I
holdin'
on
Warum
halte
ich
fest
Why
do
I
feel
the
need?
Warum
spüre
ich
das
Bedürfnis?
When
I
know
I
should
just
let
go.
Obwohl
ich
weiß,
ich
sollte
einfach
loslassen.
As
much
as
you
done
to
me
So
viel
du
mir
auch
angetan
hast
Still
I
keep
holdin'
on
Halte
ich
immer
noch
fest
Why
do
I
feel
the
need?
Warum
spüre
ich
das
Bedürfnis?
When
I
know
I
should
just
let
go
Obwohl
ich
weiß,
ich
sollte
einfach
loslassen
As
much
as
you
hurt
me
So
sehr
du
mich
auch
verletzt
Why
am
I
holdin'
on
Warum
halte
ich
fest
Why
do
I
feel
the
need?
Warum
spüre
ich
das
Bedürfnis?
When
I
know
I
should
just
let
go.
Obwohl
ich
weiß,
ich
sollte
einfach
loslassen.
As
much
as
you
done
to
me
So
viel
du
mir
auch
angetan
hast
Still
I
keep
holdin'
on
Halte
ich
immer
noch
fest
Why
do
I
feel
the
need?
Warum
spüre
ich
das
Bedürfnis?
When
I
know
I
should
just
let
go
Obwohl
ich
weiß,
ich
sollte
einfach
loslassen
Time
to
wake
up
from
this
dream
and
oh
Zeit,
aus
diesem
Traum
aufzuwachen
und
oh
Ain't
worth
losin'
no
sleep
no
more
Ist
es
nicht
mehr
wert,
den
Schlaf
zu
verlieren
(I
spent)
(Ich
habe
verbracht)
So
much
time
givin'
when
all
me
was
gone
So
viel
Zeit
mit
Geben,
als
ich
selbst
schon
am
Ende
war
In
the
passenger's
seat
alone
Allein
auf
dem
Beifahrersitz
As
much
as
you
hurt
me
So
sehr
du
mich
auch
verletzt
Why
am
I
holdin'
on
Warum
halte
ich
fest
Why
do
I
feel
the
need?
Warum
spüre
ich
das
Bedürfnis?
When
I
know
I
should
just
let
go.
Obwohl
ich
weiß,
ich
sollte
einfach
loslassen.
As
much
as
you
done
to
me
So
viel
du
mir
auch
angetan
hast
Still
I
keep
holdin'
on
Halte
ich
immer
noch
fest
Why
do
I
feel
the
need?
Warum
spüre
ich
das
Bedürfnis?
When
I
know
I
should
just
let
go
Obwohl
ich
weiß,
ich
sollte
einfach
loslassen
As
much
as
you
hurt
me
So
sehr
du
mich
auch
verletzt
Why
am
I
holdin'
on
Warum
halte
ich
fest
Why
do
I
feel
the
need?
Warum
spüre
ich
das
Bedürfnis?
When
I
know
I
should
just
let
go.
Obwohl
ich
weiß,
ich
sollte
einfach
loslassen.
As
much
as
you
done
to
me
So
viel
du
mir
auch
angetan
hast
Still
I
keep
holdin'
on
Halte
ich
immer
noch
fest
Why
do
I
feel
the
need?
Warum
spüre
ich
das
Bedürfnis?
When
I
know
I
should
just
let
go
Obwohl
ich
weiß,
ich
sollte
einfach
loslassen
Let
go
let
go
let
Lass
los
lass
los
lass
Let
go
let
go
Lass
los
lass
los
Let
go
let
go
let
Lass
los
lass
los
lass
Let
go
let
go
Lass
los
lass
los
Let
go
let
go
let
Lass
los
lass
los
lass
Let
go
let
go
Lass
los
lass
los
Let
go
let
go
let
Lass
los
lass
los
lass
Let
go
let
go
Lass
los
lass
los
Let
go
let
go
let
Lass
los
lass
los
lass
Let
go
let
go
Lass
los
lass
los
Let
go
let
go
let
Lass
los
lass
los
lass
Let
go
let
go
Lass
los
lass
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen, Shaffer Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.