Megan Thee Stallion feat. GloRilla - Accent (feat. GloRilla) - перевод текста песни на немецкий

Accent (feat. GloRilla) - Megan Thee Stallion , Glorilla перевод на немецкий




Accent (feat. GloRilla)
Akzent (feat. GloRilla)
Yeah, keep tellin' yourself I ain't the shit, bitch
Ja, red dir ruhig weiter ein, dass ich nicht die Geilste bin, Schlampe
Maybe one one day you'll believe it
Vielleicht glaubst du es eines Tages
Hm (GloRilla)
Hm (GloRilla)
Real hot girl shit (Ah, ay)
Echte heiße Mädelscheiße (Ah, ay)
I'm thicker than my accent (accent)
Ich bin dicker als mein Akzent (Akzent)
And niggas love that shit (yeah, yeah)
Und die Typen lieben das (ja, ja)
Pretendin' he don't understand me (huh?)
Er tut so, als ob er mich nicht versteht (hä?)
So we can talk again (talk again)
Damit wir nochmal reden können (nochmal reden)
You don't look as good as me (good as me)
Du siehst nicht so gut aus wie ich (gut wie ich)
So bitch don't call me twin (call me twin)
Also nenn mich nicht Zwilling, Schlampe (nenn mich Zwilling)
Thought he was a city boy
Dachte, er wäre ein Stadtjunge
Until he met a country bitch (ah)
Bis er ein Landmädchen traf (ah)
I keep a nigga in his feelings, I wake up pissin' off bitches (ah)
Ich bringe einen Kerl dazu, sich in seine Gefühle zu vertiefen, ich wache auf und verärgere Schlampen (ah)
They all be talking to the wall (yeah)
Sie reden alle gegen die Wand (ja)
I make 'em question they existence (yeah, huh)
Ich bringe sie dazu, ihre Existenz zu hinterfragen (ja, hä)
If gettin' money was a sport
Wenn Geldverdienen ein Sport wäre
I'm showin' out at the Olympics (okay, okay, okay)
Würde ich bei den Olympischen Spielen auftrumpfen (okay, okay, okay)
Next nigga I make famous, I'm collection' my commission (commission)
Den nächsten Kerl, den ich berühmt mache, von dem kassiere ich Provision (Provision)
Bitch, I'm thicker than your bifocals, all my denim be double-knitted
Schlampe, ich bin dicker als deine Bifokalbrille, all meine Jeans sind doppelt gestrickt
Boy, I'm thicker than your bloodline
Junge, ich bin dicker als deine Blutlinie
Thicker than a Popeye's biscuit (ah)
Dicker als ein Popeye's Biscuit (ah)
Waist slim, ass fat, the ratio is so scientific (yeah, yeah, yeah)
Taille schlank, Arsch fett, das Verhältnis ist so wissenschaftlich (ja, ja, ja)
You would think that through thick and thin
Man könnte meinen, dass "durch dick und dünn"
Was a phrase that I invented
Ein Ausdruck war, den ich erfunden habe
On they neck like a Dallas Shag, talk shit like I'm Pimp Chad
An ihrem Hals wie ein Dallas Shag, rede Scheiße, als wäre ich Pimp Chad
Since Chanel went up on the price
Seit Chanel im Preis gestiegen ist
I know hoes ain't got this bag (I know hoes ain't got this bag)
Weiß ich, dass die Schlampen diese Tasche nicht haben (ich weiß, dass die Schlampen diese Tasche nicht haben)
They dick ride, then they start dissin'
Sie reiten mit, dann fangen sie an zu dissen
I ain't fuckin' with the ass kissin' (no)
Ich hab's nicht mit Arschkriecherei (nein)
What the fuck is hoes talkin' 'bout?
Worüber zum Teufel reden die Schlampen?
Lookin' for me? I was never missin' (ay, ah)
Suchen sie mich? Ich war nie verschwunden (ay, ah)
I'm thicker than my accent (accent)
Ich bin dicker als mein Akzent (Akzent)
And niggas love that shit (yeah, yeah)
Und die Typen lieben das (ja, ja)
Pretendin' he don't understand me (huh?)
Er tut so, als ob er mich nicht versteht (hä?)
So we can talk again (talk again)
Damit wir nochmal reden können (nochmal reden)
You don't look as good as me (good as me)
Du siehst nicht so gut aus wie ich (gut wie ich)
So bitch don't call me twin (call me twin)
Also nenn mich nicht Zwilling, Schlampe (nenn mich Zwilling)
Thought he was a city boy
Dachte, er wäre ein Stadtjunge
Until he met a country bitch (ah)
Bis er ein Landmädchen traf (ah)
I'm thicker than my accent (accent)
Ich bin dicker als mein Akzent (Akzent)
And niggas love that shit (yeah, yeah)
Und die Typen lieben das (ja, ja)
Pretendin' he don't understand me (hello?)
Er tut so, als ob er mich nicht versteht (hallo?)
So we can talk again (talk again)
Damit wir nochmal reden können (nochmal reden)
You don't look as good as me (good as me)
Du siehst nicht so gut aus wie ich (gut wie ich)
So bitch don't call me twin (call me twin)
Also nenn mich nicht Zwilling, Schlampe (nenn mich Zwilling)
Thought he was a city boy (GloRilla, woo)
Dachte, er wäre ein Stadtjunge (GloRilla, woo)
Until he met a country bitch (ah)
Bis er ein Landmädchen traf (ah)
Whatever I do be cool, niggas love a Memphis bitch (on God)
Was auch immer ich tue, ist cool, die Typen lieben ein Memphis-Mädchen (auf Gott)
Anything I do gon' turn him on, I do some simple shit (facts)
Alles, was ich tue, wird ihn anmachen, ich mache nur einfache Sachen (Fakten)
You gon' let that nigga do whatever 'cause you a simple bitch (ho)
Du lässt diesen Kerl alles machen, weil du eine einfache Schlampe bist (ho)
I do what these niggas do, I don't tolerate no hypocrites (the fuck?)
Ich mache, was diese Kerle machen, ich toleriere keine Heuchler (was zum Teufel?)
I'ma throw a R in any word that got a U in it (hey)
Ich werde ein R in jedes Wort einfügen, das ein U hat (hey)
Why you keep on rappin' 'bout that switch
Warum rappst du immer weiter über diesen Schalter
When you ain't usin' it? (nah, I'm sayin')
Wenn du ihn nicht benutzt? (nein, ich sage ja nur)
My nigga caught me cheatin'
Mein Kerl hat mich beim Fremdgehen erwischt
I told him "bae, I was just usin' him" (for real)
Ich sagte ihm "Bae, ich habe ihn nur benutzt" (wirklich)
He told me hit his line whenever I need him so I'm abusin' it (haha)
Er sagte, ich soll ihn anrufen, wann immer ich ihn brauche, also missbrauche ich es (haha)
True Religion, I feel like a stallion, horseshoes on my ass
True Religion, ich fühle mich wie ein Hengst, Hufeisen auf meinem Arsch
It's been two years, why you still speakin' on me?
Es ist zwei Jahre her, warum redest du immer noch über mich?
Ho, I know you mad (haha)
Schlampe, ich weiß, dass du sauer bist (haha)
He never had no country bitch, he say he wanna try him one
Er hatte noch nie ein Landmädchen, er sagt, er will mal eins ausprobieren
He like the way I pronounce Cuban
Ihm gefällt, wie ich Kubaner ausspreche
Told that nigga buy me one (on God, God)
Sagte diesem Kerl, er soll mir einen kaufen (auf Gott, Gott)
I'm thicker than my accent (my accent)
Ich bin dicker als mein Akzent (mein Akzent)
And niggas love that shit
Und die Kerle lieben das
Pretend that he don't understand me (huh?)
Tu so, als ob er mich nicht versteht (hä?)
So we can talk again (woo)
Damit wir nochmal reden können (woo)
You don't look as good as me (bitch)
Du siehst nicht so gut aus wie ich (Schlampe)
So bitch don't call me twin
Also nenn mich nicht Zwilling, Schlampe
Thought he was a city boy
Dachte, er wäre ein Stadtjunge
Until he met a country bitch (ay)
Bis er ein Landmädchen traf (ay)
I'm the one hoes tryna be (yup), Big Ben couldn't clock the tea (ah)
Ich bin die, die die Schlampen sein wollen (yup), Big Ben könnte den Tee nicht stoppen (ah)
Put a Scat Pack in that bitch back
Pack einen Scat Pack in ihren Hintern
Bet she still couldn't keep up with me (woah, woah, woah)
Wette, sie könnte immer noch nicht mit mir mithalten (woah, woah, woah)
Shoot my shot at you if I want you
Ich schieße auf dich, wenn ich dich will
I don't give a fuck 'bout your ho (uh)
Ich scheiß auf deine Schlampe (uh)
To be honest, these niggas bitches
Um ehrlich zu sein, diese Kerle sind Schlampen
I'm the realest nigga that I know (ay, on God)
Ich bin der realste Kerl, den ich kenne (ay, auf Gott)
If it's smoke with my lil sis
Wenn es Stress mit meiner kleinen Schwester gibt
Then I'm at your door with it, right or wrong
Dann stehe ich damit vor deiner Tür, ob richtig oder falsch
From the M to the H with it (yeah, yeah)
Von M nach H damit (ja, ja)
They know what the fuck goin' on (gang, gang)
Sie wissen, was los ist (Gang, Gang)
Ain't no room up in this club, all my ass done took it up (woah)
In diesem Club ist kein Platz mehr, mein ganzer Arsch hat ihn eingenommen (woah)
They don't know if it's for the strippers
Sie wissen nicht, ob es für die Stripperinnen ist
Or all 'em ones they threw for us (ah)
Oder all die, die sie für uns geworfen haben (ah)
I'm thicker than my accent (accent)
Ich bin dicker als mein Akzent (Akzent)
And niggas love that shit (yeah, yeah)
Und die Kerle lieben das (ja, ja)
Pretendin' he don't understand me (huh?)
Er tut so, als ob er mich nicht versteht (hä?)
So we can talk again (talk again)
Damit wir nochmal reden können (nochmal reden)
You don't look as good as me (good as me)
Du siehst nicht so gut aus wie ich (gut wie ich)
So bitch don't call me twin (call me twin)
Also nenn mich nicht Zwilling, Schlampe (nenn mich Zwilling)
Thought he was a city boy
Dachte, er wäre ein Stadtjunge
Until he met a country bitch (yeah, ah)
Bis er ein Landmädchen traf (ja, ah)
I'm thicker than my accent (accent)
Ich bin dicker als mein Akzent (Akzent)
And niggas love that shit (yeah, yeah)
Und die Kerle lieben das (ja, ja)
Pretendin' he don't understand me (hello?)
Er tut so, als ob er mich nicht versteht (hallo?)
So we can talk again (talk again)
Damit wir nochmal reden können (nochmal reden)
You don't look as good as me (good as me)
Du siehst nicht so gut aus wie ich (gut wie ich)
So bitch don't call me twin (call me twin)
Also nenn mich nicht Zwilling, Schlampe (nenn mich Zwilling)
Thought he was a city boy
Dachte, er wäre ein Stadtjunge
Until he met a country bitch (hey, ah)
Bis er ein Landmädchen traf (hey, ah)





Авторы: Taylor Banks, Joel Banks, Shawn Jermaine Jarrett, Benjamin Mcgregor Wilson, Gloria Woods, Megan Jovon Ruth Pete


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.