Megar - Baki vs Oliva Rap. Pentágono Negro - перевод текста песни на немецкий

Baki vs Oliva Rap. Pentágono Negro - Megarперевод на немецкий




Baki vs Oliva Rap. Pentágono Negro
Baki vs. Oliva Rap. Schwarzes Pentagon
Va a ser la batalla del siglo
Es wird der Kampf des Jahrhunderts
Baki vs Yujiro, el padre contra el hijo
Baki gegen Yujiro, der Vater gegen den Sohn
Pero Baki sabe que aun no es suficiente
Aber Baki weiß, dass es noch nicht reicht
Hace shadow boxing con el mas fuerte
Er macht Schattenboxen mit dem Stärksten
¡Una mantis verde!
Eine grüne Gottesanbeterin!
¿¡IMAGINARIA!?
EINE EINGEBILDETE!?
Eso da gracia... Si no es capaz de matarte no vale nada...
Das ist zum Lachen... Wenn sie dich nicht töten kann, ist sie nichts wert...
Quiere enfrentarse contra aquellos a los su Padre llamó rivales...
Er will gegen jene antreten, die sein Vater Rivalen nannte...
Entonces tiene un plan.
Also hat er einen Plan.
Secuestra al presidente de los estados unidos
Er entführt den Präsidenten der Vereinigten Staaten
Ya no estáis tan unidos...!Ahora estas aquí conmigo!
Ihr seid nicht mehr so vereint...! Jetzt bist du hier bei mir!
Escúchame un ratito, y cierra la boca
Hör mir kurz zu und halt den Mund
No te hare daño si me llevas a la cárcel de Arizona
Ich tu dir nichts, wenn du mich ins Gefängnis von Arizona bringst
Y cumplió su palabra, y aquí estoy yo
Und er hielt sein Wort, und hier bin ich
¿En la trena existe esta habitación?
Gibt es so ein Zimmer im Knast?
Se bien que por mis acciones
Ich weiß genau, dass ich für meine Taten
Me estoy jugando la vida
mein Leben riskiere
Pero lo hago todo por vencer a Oliva
Aber ich tue alles, um Oliva zu besiegen
En la máxima pena encuentras luchadores fuertes
Bei maximaler Strafe findest du starke Kämpfer
Revolucionarios supervivientes
Revolutionäre Überlebende
Oliva tendrá una batalla con un hombre rudo el viernes
Oliva wird am Freitag einen Kampf mit einem harten Mann haben
Desconociendo el porque, Baki quiere conocerle
Ohne den Grund zu kennen, will Baki ihn treffen
Le llaman MR. Second, actúa como gusta y punto
Sie nennen ihn MR. Second, er tut, was ihm gefällt, und Punkt
Tiene un trato diferente, un poder absoluto
Er hat eine Sonderbehandlung, absolute Macht
El hace lo que quiera con polis corruptos
Er macht mit korrupten Polizisten, was er will
Porque se gano su nombre por el mundo
Weil er sich seinen Namen auf der ganzen Welt verdient hat
Robaba a los ricos para dárselo a los pobres
Er stahl von den Reichen, um es den Armen zu geben
Un pais en problemas poblado de gente noble
Ein Land in Schwierigkeiten, bevölkert von edlen Menschen
Por las amenazas que sufrieron allá entonces
Wegen der Bedrohungen, die sie damals erlitten
Puso la casa blanca de parte de sus hombres
Brachte er das Weiße Haus auf die Seite seiner Männer
Y ese odio que tiene hacia los americanos. .
Und dieser Hass, den er gegen die Amerikaner hegt. .
Le trajo ante Oliva
Brachte ihn vor Oliva
Frente a frente
Auge in Auge
Mano a mano
Hand in Hand
Después de un juego tonto que no tuvo resultados
Nach einem albernen Spiel, das keine Ergebnisse brachte
Empieza la batalla...
Beginnt der Kampf...
¡Luchan desarmados!
Sie kämpfen unbewaffnet!
Surcando todo el amplio mar
Das weite Meer durchquerend
Bebí por aquí...
Trank ich hier...
Viví por allá...
Lebte ich dort...
Un niño sin nada me dio su ultimo jarrón
Ein Kind ohne alles gab mir seine letzte Vase
Que va lleno de valor...
Die voller Mut ist...
Que esperas
Was erwartest du
Tu fuerza aquí, sin skill no es nada
Deine Stärke hier, ohne Geschick ist sie nichts
Contra el Che Guevara
Gegen Che Guevara
Después de lo que ha sufrido toda mi patria entera
Nach allem, was mein ganzes Vaterland erlitten hat
¡Siente el puño renacido de mi tierra!
Spüre die wiedergeborene Faust meiner Heimat!
¡Eres mas fuerte que yo!
Du bist stärker als ich!
Yo...?
Ich...?
¿Es posible esta situación?
Ist diese Situation möglich?
No... perdiste apenas en unos segundos
Nein... du hast in nur wenigen Sekunden verloren
Pero mi golpe te mando a un sueño profundo
Aber mein Schlag hat dich in einen tiefen Schlaf geschickt
Oh, ¡Mi amor!
Oh, meine Liebe!
¿Dónde estas?
Wo bist du?
¡No puedo amarte mas!
Ich kann dich nicht mehr lieben!
Cuidado con quien retáis, anda
Pass auf, wen du herausforderst, hör mal
Porque en la cárcel se sabe quien manda
Denn im Gefängnis weiß man, wer das Sagen hat
Y después de este combate...
Und nach diesem Kampf...
El Che hace su escape
Flieht der Che
Baki esta cansado, su duelo llega tarde
Baki ist müde, sein Duell kommt spät
Y no tiene molestias en crear un desmadre
Und er hat keine Probleme damit, ein Chaos anzurichten
Todo patas arriba, ni un poli le para
Alles steht kopf, kein Polizist hält ihn auf
A su merced.
Zu seinen Diensten.
¿Máxima seguridad?
Maximale Sicherheit?
Pues se escapa
Nun, er entkommt
Ha demostrado que si quiere también puede ser como el
Er hat gezeigt, dass er auch so sein kann wie er, wenn er will
Y eso a oliva no le sentó muy bien...
Und das hat Oliva nicht sehr gut gefallen...
Niño... respeta los rangos
Junge... respektiere die Ränge
Si te portas mal, te vas castigado
Wenn du dich schlecht benimmst, wirst du bestraft
Tengo muchos lujos y me los he ganado
Ich habe viele Luxusgüter und ich habe sie mir verdient
Y no dejo que un malcriado me este molestando
Und ich lasse mich nicht von einem ungezogenen Bengel stören
Se rompe el silencio, y no es un patio del colegio
Die Stille wird gebrochen, und es ist kein Schulhof
Aunque el se levantase solo hay gestos de desprecio
Obwohl er aufstand, gibt es nur verächtliche Gesten
Un cuerpo inquebrantable, se puso serio
Ein unzerbrechlicher Körper, er wurde ernst
Lanzo a Baki como si fuera una pelota de beisbol
Er warf Baki, als wäre er ein Baseball
Le recuerda a esa batalla...
Es erinnert ihn an jenen Kampf...
Entonces el se levantaba
Damals stand er auf
El campeón lucha con el corazón
Der Champion kämpft mit dem Herzen
Pero en esa posición...
Aber in dieser Position...
El le agarra
Er packt ihn
No hace nada si ves
Er tut nichts, wenn du siehst
Con su cuerpo machacaba su piel
Mit seinem Körper zermalmte er seine Haut
Lo atrapaba como si fuera un mosquito
Er fing ihn wie eine Mücke
Y la putada es que Baki no piensa retroceder
Und das Verflixte ist, dass Baki nicht daran denkt, nachzugeben
El hombre sin cadenas, ¿eso es todo?
Der Mann ohne Ketten, ist das alles?
La cara de un demonio...
Das Gesicht eines Dämons...
El hijo del ogro
Der Sohn des Ogers
Ya van llegando al clímax del momento...
Sie erreichen bereits den Höhepunkt des Moments...
¡ES LA MEJOR PELEA DE TODOS LOS TIEMPOS!
ES IST DER BESTE KAMPF ALLER ZEITEN!
Encajan sus golpes, agrandan sus nombres
Ihre Schläge treffen, ihre Namen werden größer
Apuestan por uno, reciben el doble
Sie setzen auf einen, erhalten das Doppelte
El combate lo perderá quien se pare
Den Kampf wird verlieren, wer innehält
La sangre bañando todo un desenlace
Das Blut tränkt ein ganzes Ende
Sus puños no pasan de largo
Seine Fäuste gehen nicht daneben
Baki lo esta arrinconando
Baki drängt ihn in die Ecke
Con un cabezazo decide la guerra
Mit einem Kopfstoß entscheidet er den Krieg
No ha ganado a un hombre, ¡Gano a toda una bandera!
Er hat keinen Mann besiegt, er hat eine ganze Flagge besiegt!
Y ahora Yujiro le espera...
Und jetzt wartet Yujiro auf ihn...





Авторы: Roberto Gil Ortega

Megar - Baki vs Oliva Rap. Pentágono Negro
Альбом
Baki vs Oliva Rap. Pentágono Negro
дата релиза
15-10-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.