Megar - Pilares Rap. Los Guardianes de la Noche - перевод текста песни на немецкий

Pilares Rap. Los Guardianes de la Noche - Megarперевод на немецкий




Pilares Rap. Los Guardianes de la Noche
Säulen Rap. Die Wächter der Nacht
Rebanar de forma brusca está en mi estilo
Brüsk aufzuschlitzen ist mein Stil
Pues si causo un fuerte impacto auditivo es llamativo
Denn wenn ich einen starken akustischen Eindruck mache, ist das auffällig
Para el enemigo el sentido importante es el odio
Für den Feind ist der wichtige Sinn der Hass
¡Por eso reventare hasta los parlantes de sonido!
Darum werde ich sogar die Lautsprecher zum Platzen bringen!
Hip-Hop, en el track, decibeles altos van conmigo
Hip-Hop, auf dem Track, hohe Dezibel begleiten mich
Es una mezcla de picos y ecos perdidos
Es ist eine Mischung aus Spitzen und verlorenen Echos
En el baile con la muerte sobresalen sus quejidos
Im Tanz mit dem Tod ragen ihre Schreie hervor
Perdón...
Verzeihung...
¡No te puedo escuchar con tanto ruido!
Ich kann dich bei so viel Lärm nicht hören!
Le cortare la cabeza de forma vistosa
Ich werde ihr den Kopf auf auffällige Weise abschneiden
Y si no fuiste nada en vida
Und wenn du im Leben nichts warst
Tendrás un final muy emblemático
Wirst du ein sehr emblematisches Ende haben
Prefiero escuchar la historia
Ich ziehe es vor, die Geschichte zu hören
Sea curiosa o fabulosa
Sei sie kurios oder fabulös
Entre más sentimientos
Je mehr Gefühle
Haya en medio más melodramático
Dazwischen liegen, desto melodramatischer
No soy como el resto
Ich bin nicht wie die anderen
Como un Shinobi soy silencioso
Wie ein Shinobi bin ich leise
En los encuentros
In den Begegnungen
Luego los encuentro y son todos lentos
Dann finde ich sie und sie sind alle langsam
Habrá fuegos artificiales
Es wird Feuerwerk geben
Sangre de demonios muertos
Blut von toten Dämonen
Alcen las manos, suelten el aire
Hebt die Hände, lasst die Luft raus
¡Únanse al concierto!
Schließt euch dem Konzert an!
Ojos al cielo...
Augen zum Himmel...
Pies en el suelo...
Füße auf dem Boden...
Di lo que quieras
Sag, was du willst
Lo olvidará al momento
Er wird es sofort vergessen
Como una nube, volando lento...
Wie eine Wolke, langsam fliegend...
Cuida tu posición, no interrumpas al maestro
Achte auf deine Position, unterbrich den Meister nicht
Esa forma... ¿cuál era su nombre?
Diese Form... wie war ihr Name?
Ese pájaro... ¿Cuál era su nombre?
Dieser Vogel... wie war sein Name?
No necesito recordar cosas que no importen
Ich muss mich nicht an Dinge erinnern, die unwichtig sind
Veamos si te recuerdo luego de que te corte
Mal sehen, ob ich mich an dich erinnere, nachdem ich dich zerschnitten habe
Con la Katana que empuño en mi mano
Mit dem Katana, das ich in meiner Hand führe
Vamos no humano, ah no, nublas mi vista
Komm schon, Unmensch, ach nein, du trübst meinen Blick
Es imposible que me deleites
Es ist unmöglich, dass du mich erfreust
La labor de un Hashira
Die Aufgabe eines Hashira
Es matar en fila, digan lo que digan
Ist es, in Reihe zu töten, was immer sie sagen mögen
Nuestros pasos caminan
Unsere Schritte wandeln
Entre la vida y la muerte
Zwischen Leben und Tod
La calma reflejada en mi rostro muestra
Die Ruhe, die sich in meinem Gesicht spiegelt, zeigt
Mi filo si yo desenfundo
Meine Schärfe, wenn ich ziehe
Impasible, sereno, experiencia
Unerschütterlich, gelassen, Erfahrung
La respiración inexpresiva es efectiva
Die ausdruckslose Atmung ist effektiv
Al cazar demonios inmundos
Beim Jagen von unreinen Dämonen
La letalidad de una tranquila niebla
Die Tödlichkeit eines ruhigen Nebels
Una cazadora tipo insecto
Eine Jägerin vom Insektentyp
Manejo de Katana perfecto
Perfekter Umgang mit dem Katana
Con forma de aguja así inyecto
Nadelähnlich geformt, so injiziere ich
Veneno entre los cortes directos
Gift zwischen die direkten Schnitte
Danza de mariposas, salto recto en trayecto
Tanz der Schmetterlinge, gerader Sprung auf dem Weg
A pesar de tener una fuerza promedio
Obwohl ich eine durchschnittliche Stärke habe
Conozco mi defecto, intercepto
Kenne ich meinen Makel, ich fange ab
Para predominar sobre ello mi conocimiento
Um darüber zu herrschen, mein Wissen
Y así las toxinas creadas por mi surjan su efecto
Und so entfalten die von mir geschaffenen Toxine ihre Wirkung
Se que no soy capaz de cortar sus cabezas
Ich weiß, ich bin nicht fähig, ihre Köpfe abzuschneiden
Pero mi danza matarlos logra con certeza
Aber mein Tanz tötet sie mit Sicherheit
Y mi experiencia me arma en defensa
Und meine Erfahrung rüstet mich zur Verteidigung
Ante poder venenoso creo la cura que compensa
Gegen giftige Macht schaffe ich das Heilmittel, das kompensiert
Si no prestas atención, me pierdes de vista
Wenn du nicht aufpasst, verlierst du mich aus den Augen
Pues mi velocidad te despista
Denn meine Geschwindigkeit verwirrt dich
Trato de mantenerme optimista
Ich versuche, optimistisch zu bleiben
Y seguir las reglas de forma racionalista
Und die Regeln rationalistisch zu befolgen
Sentirán el tajo deslizante de serpiente
Sie werden den gleitenden Hieb der Schlange spüren
Junto a una mirada penetrante del oriente
Zusammen mit einem durchdringenden Blick aus dem Osten
Una habilidad poderosa, cuál maestro espadachín
Eine mächtige Fähigkeit, wie ein Meisterschwertkämpfer
Notando el reptar de la serpiente que marca tu fin
Das Kriechen der Schlange bemerkend, die dein Ende markiert
Muchos contrincantes lo intentaron, pero casi
Viele Gegner haben es versucht, aber fast
Cuando lucho por ella todo me sale fácil
Wenn ich für sie kämpfe, fällt mir alles leicht
Purificare mi sangre, en busca de un mundo bueno
Ich werde mein Blut reinigen, auf der Suche nach einer guten Welt
Cortando sus cabezas al proyectar mi veneno
Ihre Köpfe abschneidend, indem ich mein Gift projiziere
Sentirás este dolor hasta que te desmalles
Du wirst diesen Schmerz spüren, bis du ohnmächtig wirst
Despertando el poder de mi marca Demon Slayer
Die Kraft meines Dämonenjäger-Mals erweckend
Ninguna de las posturas puede hacer que me ralle
Keine der Haltungen kann mich aus der Ruhe bringen
Pero el poder de mi espada puede hacer que te calles
Aber die Kraft meines Schwertes kann dich zum Schweigen bringen
Ahora sientan este dolor
Jetzt fühlt diesen Schmerz
Que proyecta toda traición
Der allen Verrat projiziert
El reptil y su obsesión
Das Reptil und seine Besessenheit
De un mundo sin color
Von einer farblosen Welt
Cuando aparece Rengoku
Wenn Rengoku erscheint
Entra la era Sengoku
Beginnt die Sengoku-Ära
Como la guerra de los Onin
Wie der Ōnin-Krieg
Mis Onis se vuelven locos
Meine Onis drehen durch
Mi mirada arde, con mi Katana rebano
Mein Blick brennt, mit meinem Katana schneide ich
De la tierra del sol naciente
Aus dem Land der aufgehenden Sonne
Naciente de mis manos
Entspringend aus meinen Händen
Porque yo soy un pilar, pilar de fuego
Denn ich bin eine Säule, eine Feuersäule
Arrodillarse dentro del tatami
Kniet nieder im Tatami
Pa′ olvidar el ego
Um das Ego zu vergessen
¡Llámame Hi-No-Kagabiko!
Nenn mich Hi-No-Kagabiko!
¡Amaterasu o-Mikami Soshite owari!
Amaterasu o-Mikami Soshite owari!
Fuiste testigo del pilar más hábil
Du warst Zeuge der fähigsten Säule
Ha ha ha
Ha ha ha
¿¡Pensabas que me iba!?
Dachtest du, ich würde gehen!?
¿Pero quién es aquel que decide que siga o no siga?
Aber wer ist derjenige, der entscheidet, ob ich weitermache oder nicht?
¡Solo yo!
Nur ich!
¡Así aprendí a vivir la vida!
So habe ich gelernt, das Leben zu leben!
Y aunque me vaya no me voy
Und auch wenn ich gehe, gehe ich nicht
Sigo vivo en mi muchacho, Inoyashira y Golden Boy
Ich lebe weiter in meinem Jungen, Inoyashira und Golden Boy
Las mejores palabras son las que atraviesan el pecho...
Die besten Worte sind die, die die Brust durchdringen...
¡Así que mírame mama que bien lo he hecho!
Also sieh mich an, Mama, wie gut ich es gemacht habe!
No... me compadezco
Nein... ich habe kein Mitleid
Yo, su-sufrimiento...
Ich, ihr... ihr Leiden...
Sobran las palabras...
Worte sind überflüssig...
Solo escucha los lamentos
Hör nur die Klagen
Padre nuestro, falta tiempo...
Vater unser, es fehlt an Zeit...
Hombres tercos, mueren cientos...
Starrköpfige Männer, Hunderte sterben...
Y la causa de estos muertos y su efecto...
Und die Ursache dieser Toten und ihre Wirkung...
Es tan evidente que hasta un invidente puede verlo
Ist so offensichtlich, dass selbst ein Blinder es sehen kann
Pues soy uno mas que abate criaturas sanguinarias
Denn ich bin nur einer mehr, der blutrünstige Kreaturen niederstreckt
Hábito sin escape, costumbres ordinarias
Gewohnheit ohne Entkommen, alltägliche Bräuche
Terminan los combates, inician las plegarias
Die Kämpfe enden, die Gebete beginnen
Una cuenta granate, una oración diaria
Eine granatrote Perle, ein tägliches Gebet
Tenemos una permanencia eterna
Wir haben eine ewige Beständigkeit
Hasta lograr que todos los demonios
Bis alle Dämonen
Encuentren su muerte
Ihren Tod finden
Por eso no importa que intenten tumbarnos
Deshalb ist es egal, ob sie versuchen, uns zu stürzen
Porque de roca seguirá siendo el pilar más fuerte
Denn aus Fels wird weiterhin die stärkste Säule sein
¡Que amor tan puro, puro!
Welch reine, reine Liebe!
¡Si! Yo también soy pilar ¿¡Qué, qué!?
Ja! Ich bin auch eine Säule, was, was!?
A un chico tan lindo te-tendremos que matar
So einen süßen Jungen müssen wir töten
Si cuando se enoja se ve tan genial
Wenn er wütend wird, sieht er so genial aus
"Doki doki", hace mi corazón
"Doki doki", macht mein Herz
Que "Kawaii", que lindo por favor
Wie "Kawaii", wie süß, bitte
No te rías, no te rías
Lach nicht, lach nicht
En fin...
Wie auch immer...
¿Qué está haciendo?, ¿Qué está haciendo?
Was macht er?, Was macht er?
Ensuciará el jardín
Er wird den Garten beschmutzen
Koi Bashira
Koi Bashira
Mitsuri suspira por ti, te amara
Mitsuri seufzt nach dir, sie wird dich lieben
Koi Bashira
Koi Bashira
Mitsuri tenía un gatito genial
Mitsuri hatte ein geniales Kätzchen
Suprimí mi poder por miedo, al fin, lo veo
Ich unterdrückte meine Kraft aus Angst, endlich, ich sehe es
Déjamelo a mí, he perdido ese temor
Überlass es mir, ich habe diese Furcht verloren
Todos sabemos que no hay nada mas fuerte que el amor
Wir alle wissen, dass es nichts Stärkeres gibt als die Liebe
Me ha contado un pajarito
Ein Vögelchen hat mir gezwitschert
Que necesitan que suelte buenas rimas
Dass ihr gute Reime braucht
Pues no saben lo que se avecina
Denn ihr wisst nicht, was euch bevorsteht
Mis ráfagas de viento explotan cual dinamita
Meine Windböen explodieren wie Dynamit
A la niña demonio me la quitas
Das Dämonenmädchen nimmst du mir weg
O la quito yo, ese es el punto
Oder ich nehme es weg, das ist der Punkt
Trabajamos juntos...
Wir arbeiten zusammen...
No admito que venga un lameculos
Ich dulde keinen Schleimer
Que se enfrente a mi
Der sich mir entgegenstellt
Veamos si tan seguro
Mal sehen, ob du so sicher bist
Te corto la cabeza y gira...
Ich schneide dir den Kopf ab und er dreht sich...
Cual, cual búho
Wie, wie eine Eule
¿Te has negado?, Como si no
Hast du dich geweigert?, Als ob du nicht
Supieras que en el campo lo controlo todo yo
Wüsstest, dass ich auf dem Feld alles kontrolliere
Demonios...
Dämonen...
¿¡No eran tan expertos!?
Waren sie nicht so erfahren!?
Lo que el viento se llevo
Was der Wind mitnahm
Lo mata el pilar del viento
Tötet die Säule des Windes
Que me traigan un rival equivalente
Bringt mir einen gleichwertigen Gegner
Las lunas se me hacen indiferentes
Die Monde sind mir gleichgültig
Después de todo, yo soy el pilar más fuerte
Schließlich bin ich die stärkste Säule
¿¡Porqué!?, soy un superviviente
Warum!? Ich bin ein Überlebender
Sereno les respondo
Gelassen antworte ich ihnen
Mis rivales van tocando fondo
Meine Rivalen stoßen auf Grund
Con mi espada voy a calar hondo
Mit meinem Schwert werde ich tief eindringen
Y despedazarles su corazón
Und ihre Herzen zerfetzen
Los demonios van probando el filo
Die Dämonen kosten die Schärfe
De mi Katana que con mi estilo
Meines Katanas, das mit meinem Stil
Corta sus cabezas con sigilo
Ihre Köpfe heimlich abschneidet
Es muy tarde para pedir perdón
Es ist zu spät, um Verzeihung zu bitten
De-deja que te ponga las cosas claras
Lass-lass mich dir die Dinge klarstellen
Al pilar de agua nadie lo para
Die Säule des Wassers hält niemand auf
Puedo ver el miedo horrible en tu cara
Ich kann die schreckliche Angst in deinem Gesicht sehen
Y es que sabes bien lo que te depara
Und du weißt genau, was dich erwartet
Respiración de agua, undécima postura
Wasseratmung, elfte Haltung
Voy siempre con calma no me importa la locura
Ich bin immer ruhig, der Wahnsinn kümmert mich nicht
He de fulminar sin duda a toda alma oscura
Ich muss jede dunkle Seele zweifellos vernichten
Mi concentración total los volverá basura
Meine totale Konzentration wird sie zu Müll machen





Авторы: Roberto Gil Ortega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.