Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pilares Rap. Los Guardianes de la Noche
Säulen Rap. Die Wächter der Nacht
Rebanar
de
forma
brusca
está
en
mi
estilo
Brüsk
aufzuschlitzen
ist
mein
Stil
Pues
si
causo
un
fuerte
impacto
auditivo
es
llamativo
Denn
wenn
ich
einen
starken
akustischen
Eindruck
mache,
ist
das
auffällig
Para
el
enemigo
el
sentido
importante
es
el
odio
Für
den
Feind
ist
der
wichtige
Sinn
der
Hass
¡Por
eso
reventare
hasta
los
parlantes
de
sonido!
Darum
werde
ich
sogar
die
Lautsprecher
zum
Platzen
bringen!
Hip-Hop,
en
el
track,
decibeles
altos
van
conmigo
Hip-Hop,
auf
dem
Track,
hohe
Dezibel
begleiten
mich
Es
una
mezcla
de
picos
y
ecos
perdidos
Es
ist
eine
Mischung
aus
Spitzen
und
verlorenen
Echos
En
el
baile
con
la
muerte
sobresalen
sus
quejidos
Im
Tanz
mit
dem
Tod
ragen
ihre
Schreie
hervor
¡No
te
puedo
escuchar
con
tanto
ruido!
Ich
kann
dich
bei
so
viel
Lärm
nicht
hören!
Le
cortare
la
cabeza
de
forma
vistosa
Ich
werde
ihr
den
Kopf
auf
auffällige
Weise
abschneiden
Y
si
no
fuiste
nada
en
vida
Und
wenn
du
im
Leben
nichts
warst
Tendrás
un
final
muy
emblemático
Wirst
du
ein
sehr
emblematisches
Ende
haben
Prefiero
escuchar
la
historia
Ich
ziehe
es
vor,
die
Geschichte
zu
hören
Sea
curiosa
o
fabulosa
Sei
sie
kurios
oder
fabulös
Entre
más
sentimientos
Je
mehr
Gefühle
Haya
en
medio
más
melodramático
Dazwischen
liegen,
desto
melodramatischer
No
soy
como
el
resto
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen
Como
un
Shinobi
soy
silencioso
Wie
ein
Shinobi
bin
ich
leise
En
los
encuentros
In
den
Begegnungen
Luego
los
encuentro
y
son
todos
lentos
Dann
finde
ich
sie
und
sie
sind
alle
langsam
Habrá
fuegos
artificiales
Es
wird
Feuerwerk
geben
Sangre
de
demonios
muertos
Blut
von
toten
Dämonen
Alcen
las
manos,
suelten
el
aire
Hebt
die
Hände,
lasst
die
Luft
raus
¡Únanse
al
concierto!
Schließt
euch
dem
Konzert
an!
Ojos
al
cielo...
Augen
zum
Himmel...
Pies
en
el
suelo...
Füße
auf
dem
Boden...
Di
lo
que
quieras
Sag,
was
du
willst
Lo
olvidará
al
momento
Er
wird
es
sofort
vergessen
Como
una
nube,
volando
lento...
Wie
eine
Wolke,
langsam
fliegend...
Cuida
tu
posición,
no
interrumpas
al
maestro
Achte
auf
deine
Position,
unterbrich
den
Meister
nicht
Esa
forma...
¿cuál
era
su
nombre?
Diese
Form...
wie
war
ihr
Name?
Ese
pájaro...
¿Cuál
era
su
nombre?
Dieser
Vogel...
wie
war
sein
Name?
No
necesito
recordar
cosas
que
no
importen
Ich
muss
mich
nicht
an
Dinge
erinnern,
die
unwichtig
sind
Veamos
si
te
recuerdo
luego
de
que
te
corte
Mal
sehen,
ob
ich
mich
an
dich
erinnere,
nachdem
ich
dich
zerschnitten
habe
Con
la
Katana
que
empuño
en
mi
mano
Mit
dem
Katana,
das
ich
in
meiner
Hand
führe
Vamos
no
humano,
ah
no,
nublas
mi
vista
Komm
schon,
Unmensch,
ach
nein,
du
trübst
meinen
Blick
Es
imposible
que
me
deleites
Es
ist
unmöglich,
dass
du
mich
erfreust
La
labor
de
un
Hashira
Die
Aufgabe
eines
Hashira
Es
matar
en
fila,
digan
lo
que
digan
Ist
es,
in
Reihe
zu
töten,
was
immer
sie
sagen
mögen
Nuestros
pasos
caminan
Unsere
Schritte
wandeln
Entre
la
vida
y
la
muerte
Zwischen
Leben
und
Tod
La
calma
reflejada
en
mi
rostro
muestra
Die
Ruhe,
die
sich
in
meinem
Gesicht
spiegelt,
zeigt
Mi
filo
si
yo
desenfundo
Meine
Schärfe,
wenn
ich
ziehe
Impasible,
sereno,
experiencia
Unerschütterlich,
gelassen,
Erfahrung
La
respiración
inexpresiva
es
efectiva
Die
ausdruckslose
Atmung
ist
effektiv
Al
cazar
demonios
inmundos
Beim
Jagen
von
unreinen
Dämonen
La
letalidad
de
una
tranquila
niebla
Die
Tödlichkeit
eines
ruhigen
Nebels
Una
cazadora
tipo
insecto
Eine
Jägerin
vom
Insektentyp
Manejo
de
Katana
perfecto
Perfekter
Umgang
mit
dem
Katana
Con
forma
de
aguja
así
inyecto
Nadelähnlich
geformt,
so
injiziere
ich
Veneno
entre
los
cortes
directos
Gift
zwischen
die
direkten
Schnitte
Danza
de
mariposas,
salto
recto
en
trayecto
Tanz
der
Schmetterlinge,
gerader
Sprung
auf
dem
Weg
A
pesar
de
tener
una
fuerza
promedio
Obwohl
ich
eine
durchschnittliche
Stärke
habe
Conozco
mi
defecto,
intercepto
Kenne
ich
meinen
Makel,
ich
fange
ab
Para
predominar
sobre
ello
mi
conocimiento
Um
darüber
zu
herrschen,
mein
Wissen
Y
así
las
toxinas
creadas
por
mi
surjan
su
efecto
Und
so
entfalten
die
von
mir
geschaffenen
Toxine
ihre
Wirkung
Se
que
no
soy
capaz
de
cortar
sus
cabezas
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
fähig,
ihre
Köpfe
abzuschneiden
Pero
mi
danza
matarlos
logra
con
certeza
Aber
mein
Tanz
tötet
sie
mit
Sicherheit
Y
mi
experiencia
me
arma
en
defensa
Und
meine
Erfahrung
rüstet
mich
zur
Verteidigung
Ante
poder
venenoso
creo
la
cura
que
compensa
Gegen
giftige
Macht
schaffe
ich
das
Heilmittel,
das
kompensiert
Si
no
prestas
atención,
me
pierdes
de
vista
Wenn
du
nicht
aufpasst,
verlierst
du
mich
aus
den
Augen
Pues
mi
velocidad
te
despista
Denn
meine
Geschwindigkeit
verwirrt
dich
Trato
de
mantenerme
optimista
Ich
versuche,
optimistisch
zu
bleiben
Y
seguir
las
reglas
de
forma
racionalista
Und
die
Regeln
rationalistisch
zu
befolgen
Sentirán
el
tajo
deslizante
de
serpiente
Sie
werden
den
gleitenden
Hieb
der
Schlange
spüren
Junto
a
una
mirada
penetrante
del
oriente
Zusammen
mit
einem
durchdringenden
Blick
aus
dem
Osten
Una
habilidad
poderosa,
cuál
maestro
espadachín
Eine
mächtige
Fähigkeit,
wie
ein
Meisterschwertkämpfer
Notando
el
reptar
de
la
serpiente
que
marca
tu
fin
Das
Kriechen
der
Schlange
bemerkend,
die
dein
Ende
markiert
Muchos
contrincantes
lo
intentaron,
pero
casi
Viele
Gegner
haben
es
versucht,
aber
fast
Cuando
lucho
por
ella
todo
me
sale
fácil
Wenn
ich
für
sie
kämpfe,
fällt
mir
alles
leicht
Purificare
mi
sangre,
en
busca
de
un
mundo
bueno
Ich
werde
mein
Blut
reinigen,
auf
der
Suche
nach
einer
guten
Welt
Cortando
sus
cabezas
al
proyectar
mi
veneno
Ihre
Köpfe
abschneidend,
indem
ich
mein
Gift
projiziere
Sentirás
este
dolor
hasta
que
te
desmalles
Du
wirst
diesen
Schmerz
spüren,
bis
du
ohnmächtig
wirst
Despertando
el
poder
de
mi
marca
Demon
Slayer
Die
Kraft
meines
Dämonenjäger-Mals
erweckend
Ninguna
de
las
posturas
puede
hacer
que
me
ralle
Keine
der
Haltungen
kann
mich
aus
der
Ruhe
bringen
Pero
el
poder
de
mi
espada
puede
hacer
que
te
calles
Aber
die
Kraft
meines
Schwertes
kann
dich
zum
Schweigen
bringen
Ahora
sientan
este
dolor
Jetzt
fühlt
diesen
Schmerz
Que
proyecta
toda
traición
Der
allen
Verrat
projiziert
El
reptil
y
su
obsesión
Das
Reptil
und
seine
Besessenheit
De
un
mundo
sin
color
Von
einer
farblosen
Welt
Cuando
aparece
Rengoku
Wenn
Rengoku
erscheint
Entra
la
era
Sengoku
Beginnt
die
Sengoku-Ära
Como
la
guerra
de
los
Onin
Wie
der
Ōnin-Krieg
Mis
Onis
se
vuelven
locos
Meine
Onis
drehen
durch
Mi
mirada
arde,
con
mi
Katana
rebano
Mein
Blick
brennt,
mit
meinem
Katana
schneide
ich
De
la
tierra
del
sol
naciente
Aus
dem
Land
der
aufgehenden
Sonne
Naciente
de
mis
manos
Entspringend
aus
meinen
Händen
Porque
yo
soy
un
pilar,
pilar
de
fuego
Denn
ich
bin
eine
Säule,
eine
Feuersäule
Arrodillarse
dentro
del
tatami
Kniet
nieder
im
Tatami
Pa′
olvidar
el
ego
Um
das
Ego
zu
vergessen
¡Llámame
Hi-No-Kagabiko!
Nenn
mich
Hi-No-Kagabiko!
¡Amaterasu
o-Mikami
Soshite
owari!
Amaterasu
o-Mikami
Soshite
owari!
Fuiste
testigo
del
pilar
más
hábil
Du
warst
Zeuge
der
fähigsten
Säule
¿¡Pensabas
que
me
iba!?
Dachtest
du,
ich
würde
gehen!?
¿Pero
quién
es
aquel
que
decide
que
siga
o
no
siga?
Aber
wer
ist
derjenige,
der
entscheidet,
ob
ich
weitermache
oder
nicht?
¡Así
aprendí
a
vivir
la
vida!
So
habe
ich
gelernt,
das
Leben
zu
leben!
Y
aunque
me
vaya
no
me
voy
Und
auch
wenn
ich
gehe,
gehe
ich
nicht
Sigo
vivo
en
mi
muchacho,
Inoyashira
y
Golden
Boy
Ich
lebe
weiter
in
meinem
Jungen,
Inoyashira
und
Golden
Boy
Las
mejores
palabras
son
las
que
atraviesan
el
pecho...
Die
besten
Worte
sind
die,
die
die
Brust
durchdringen...
¡Así
que
mírame
mama
que
bien
lo
he
hecho!
Also
sieh
mich
an,
Mama,
wie
gut
ich
es
gemacht
habe!
No...
me
compadezco
Nein...
ich
habe
kein
Mitleid
Yo,
su-sufrimiento...
Ich,
ihr...
ihr
Leiden...
Sobran
las
palabras...
Worte
sind
überflüssig...
Solo
escucha
los
lamentos
Hör
nur
die
Klagen
Padre
nuestro,
falta
tiempo...
Vater
unser,
es
fehlt
an
Zeit...
Hombres
tercos,
mueren
cientos...
Starrköpfige
Männer,
Hunderte
sterben...
Y
la
causa
de
estos
muertos
y
su
efecto...
Und
die
Ursache
dieser
Toten
und
ihre
Wirkung...
Es
tan
evidente
que
hasta
un
invidente
puede
verlo
Ist
so
offensichtlich,
dass
selbst
ein
Blinder
es
sehen
kann
Pues
soy
uno
mas
que
abate
criaturas
sanguinarias
Denn
ich
bin
nur
einer
mehr,
der
blutrünstige
Kreaturen
niederstreckt
Hábito
sin
escape,
costumbres
ordinarias
Gewohnheit
ohne
Entkommen,
alltägliche
Bräuche
Terminan
los
combates,
inician
las
plegarias
Die
Kämpfe
enden,
die
Gebete
beginnen
Una
cuenta
granate,
una
oración
diaria
Eine
granatrote
Perle,
ein
tägliches
Gebet
Tenemos
una
permanencia
eterna
Wir
haben
eine
ewige
Beständigkeit
Hasta
lograr
que
todos
los
demonios
Bis
alle
Dämonen
Encuentren
su
muerte
Ihren
Tod
finden
Por
eso
no
importa
que
intenten
tumbarnos
Deshalb
ist
es
egal,
ob
sie
versuchen,
uns
zu
stürzen
Porque
de
roca
seguirá
siendo
el
pilar
más
fuerte
Denn
aus
Fels
wird
weiterhin
die
stärkste
Säule
sein
¡Que
amor
tan
puro,
puro!
Welch
reine,
reine
Liebe!
¡Si!
Yo
también
soy
pilar
¿¡Qué,
qué!?
Ja!
Ich
bin
auch
eine
Säule,
was,
was!?
A
un
chico
tan
lindo
te-tendremos
que
matar
So
einen
süßen
Jungen
müssen
wir
töten
Si
cuando
se
enoja
se
ve
tan
genial
Wenn
er
wütend
wird,
sieht
er
so
genial
aus
"Doki
doki",
hace
mi
corazón
"Doki
doki",
macht
mein
Herz
Que
"Kawaii",
que
lindo
por
favor
Wie
"Kawaii",
wie
süß,
bitte
No
te
rías,
no
te
rías
Lach
nicht,
lach
nicht
En
fin...
Wie
auch
immer...
¿Qué
está
haciendo?,
¿Qué
está
haciendo?
Was
macht
er?,
Was
macht
er?
Ensuciará
el
jardín
Er
wird
den
Garten
beschmutzen
Mitsuri
suspira
por
ti,
te
amara
Mitsuri
seufzt
nach
dir,
sie
wird
dich
lieben
Mitsuri
tenía
un
gatito
genial
Mitsuri
hatte
ein
geniales
Kätzchen
Suprimí
mi
poder
por
miedo,
al
fin,
lo
veo
Ich
unterdrückte
meine
Kraft
aus
Angst,
endlich,
ich
sehe
es
Déjamelo
a
mí,
he
perdido
ese
temor
Überlass
es
mir,
ich
habe
diese
Furcht
verloren
Todos
sabemos
que
no
hay
nada
mas
fuerte
que
el
amor
Wir
alle
wissen,
dass
es
nichts
Stärkeres
gibt
als
die
Liebe
Me
ha
contado
un
pajarito
Ein
Vögelchen
hat
mir
gezwitschert
Que
necesitan
que
suelte
buenas
rimas
Dass
ihr
gute
Reime
braucht
Pues
no
saben
lo
que
se
avecina
Denn
ihr
wisst
nicht,
was
euch
bevorsteht
Mis
ráfagas
de
viento
explotan
cual
dinamita
Meine
Windböen
explodieren
wie
Dynamit
A
la
niña
demonio
tú
me
la
quitas
Das
Dämonenmädchen
nimmst
du
mir
weg
O
la
quito
yo,
ese
es
el
punto
Oder
ich
nehme
es
weg,
das
ist
der
Punkt
Trabajamos
juntos...
Wir
arbeiten
zusammen...
No
admito
que
venga
un
lameculos
Ich
dulde
keinen
Schleimer
Que
se
enfrente
a
mi
Der
sich
mir
entgegenstellt
Veamos
si
tan
seguro
Mal
sehen,
ob
du
so
sicher
bist
Te
corto
la
cabeza
y
gira...
Ich
schneide
dir
den
Kopf
ab
und
er
dreht
sich...
Cual,
cual
búho
Wie,
wie
eine
Eule
¿Te
has
negado?,
Como
si
no
Hast
du
dich
geweigert?,
Als
ob
du
nicht
Supieras
que
en
el
campo
lo
controlo
todo
yo
Wüsstest,
dass
ich
auf
dem
Feld
alles
kontrolliere
¿¡No
eran
tan
expertos!?
Waren
sie
nicht
so
erfahren!?
Lo
que
el
viento
se
llevo
Was
der
Wind
mitnahm
Lo
mata
el
pilar
del
viento
Tötet
die
Säule
des
Windes
Que
me
traigan
un
rival
equivalente
Bringt
mir
einen
gleichwertigen
Gegner
Las
lunas
se
me
hacen
indiferentes
Die
Monde
sind
mir
gleichgültig
Después
de
todo,
yo
soy
el
pilar
más
fuerte
Schließlich
bin
ich
die
stärkste
Säule
¿¡Porqué!?,
soy
un
superviviente
Warum!?
Ich
bin
ein
Überlebender
Sereno
les
respondo
Gelassen
antworte
ich
ihnen
Mis
rivales
van
tocando
fondo
Meine
Rivalen
stoßen
auf
Grund
Con
mi
espada
voy
a
calar
hondo
Mit
meinem
Schwert
werde
ich
tief
eindringen
Y
despedazarles
su
corazón
Und
ihre
Herzen
zerfetzen
Los
demonios
van
probando
el
filo
Die
Dämonen
kosten
die
Schärfe
De
mi
Katana
que
con
mi
estilo
Meines
Katanas,
das
mit
meinem
Stil
Corta
sus
cabezas
con
sigilo
Ihre
Köpfe
heimlich
abschneidet
Es
muy
tarde
para
pedir
perdón
Es
ist
zu
spät,
um
Verzeihung
zu
bitten
De-deja
que
te
ponga
las
cosas
claras
Lass-lass
mich
dir
die
Dinge
klarstellen
Al
pilar
de
agua
nadie
lo
para
Die
Säule
des
Wassers
hält
niemand
auf
Puedo
ver
el
miedo
horrible
en
tu
cara
Ich
kann
die
schreckliche
Angst
in
deinem
Gesicht
sehen
Y
es
que
sabes
bien
lo
que
te
depara
Und
du
weißt
genau,
was
dich
erwartet
Respiración
de
agua,
undécima
postura
Wasseratmung,
elfte
Haltung
Voy
siempre
con
calma
no
me
importa
la
locura
Ich
bin
immer
ruhig,
der
Wahnsinn
kümmert
mich
nicht
He
de
fulminar
sin
duda
a
toda
alma
oscura
Ich
muss
jede
dunkle
Seele
zweifellos
vernichten
Mi
concentración
total
los
volverá
basura
Meine
totale
Konzentration
wird
sie
zu
Müll
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Gil Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.