Megara - Almas - перевод текста песни на немецкий

Almas - Megaraперевод на немецкий




Almas
Seelen
Entiende
Verstehe,
Que es por ti que hoy me atrapa la pared
dass es wegen dir ist, dass mich heute die Wand erdrückt,
Al verte
wenn ich dich sehe
Con un cuerpo que no es tuyo
mit einem Körper, der nicht deiner ist.
Me perderé
Ich werde mich verlieren,
Solo junto a ti me sobra hasta la piel
nur mit dir zusammen ist mir selbst die Haut zu viel.
Como explicar
Wie soll ich es erklären,
Si no vuelves por mi orgullo
wenn du wegen meines Stolzes nicht zurückkommst?
¿Dónde vas?, ¿volverás?
Wohin gehst du? Wirst du zurückkommen?
Nunca tuve suficiente
Ich hatte nie genug.
Quiero más para entrar en tu habitación
Ich will mehr, um dein Zimmer zu betreten.
Hacia atrás, sin mirar
Rückwärts, ohne hinzusehen,
Duele el aire que respiro a solas (A solas)
schmerzt die Luft, die ich alleine atme (alleine).
Si no estás ahora cubre mi destino la ansiedad
Wenn du jetzt nicht da bist, bedeckt die Angst mein Schicksal.
¡Encontraré el camino para encender mi oscuridad!
Ich werde den Weg finden, meine Dunkelheit zu entzünden!
No intentes...
Versuche nicht,
Que me crea que has dejado de querer
dass ich glaube, dass du aufgehört hast zu lieben.
Como aceptar...
Wie soll ich akzeptieren,
Que me muero cuando huyo
dass ich sterbe, wenn ich fliehe?
Duele más, no habrá paz
Es schmerzt mehr, es wird keinen Frieden geben.
Busco fotos para verte
Ich suche Fotos, um dich zu sehen.
Hoy me intento colar en cualquier rincón
Heute versuche ich, mich in jede Ecke zu schleichen.
Hacia atrás sin mirar
Rückwärts, ohne hinzusehen,
Porque el aire que respiro ahoga, a solas
denn die Luft, die ich atme, erstickt, alleine.
Si no estás ahora cubre mi destino la ansiedad
Wenn du jetzt nicht da bist, bedeckt die Angst mein Schicksal.
¡Encontraré el camino ara encender mi oscuridad!
Ich werde den Weg finden, meine Dunkelheit zu entzünden!
Si no estás ahora siento mil espinas al andar
Wenn du jetzt nicht da bist, fühle ich tausend Dornen beim Gehen.
¡Encontraré el camino para encender mi oscuridad!
Ich werde den Weg finden, meine Dunkelheit zu entzünden!
Hoy voy a correr por mi destino
Heute werde ich für mein Schicksal laufen.
Lánzame al ayer
Wirf mich in die Vergangenheit.
Hoy voy a correr por el camino
Heute werde ich den Weg entlanglaufen,
Que no dejas ver
den du nicht sehen lässt.
Si no estás ahora cubre mi destino la ansiedad
Wenn du jetzt nicht da bist, bedeckt die Angst mein Schicksal.
¡Encontraré el camino para encender mi oscuridad!
Ich werde den Weg finden, meine Dunkelheit zu entzünden!
Si no estás ahora, siento mil espinas al andar
Wenn du jetzt nicht da bist, fühle ich tausend Dornen beim Gehen.
¡Encontraré el camino para encender mi oscuridad!
Ich werde den Weg finden, meine Dunkelheit zu entzünden!
¡Para encender mi oscuridad!
Um meine Dunkelheit zu entzünden!
Encontraré el camino
Ich werde den Weg finden.





Авторы: Jorge Escobedo Calero, Roberto La Lueta Ruiz, Sara Jimenez Moral, Pablo Andres Querol, Pablo Sanz Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.