Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
es
por
ti
que
hoy
me
atrapa
la
pared
Что
это
из-за
тебя
сегодня
стена
ловит
меня
Con
un
cuerpo
que
no
es
tuyo
С
телом,
которое
не
твое
Solo
junto
a
ti
me
sobra
hasta
la
piel
Только
с
тобой
у
меня
много
кожи
Como
explicar
Как
объяснить
Si
no
vuelves
por
mi
orgullo
Если
ты
не
вернешься
из-за
моей
гордости
¿Dónde
vas?,
¿volverás?
Куда
ты
идешь?
Ты
вернешься?
Nunca
tuve
suficiente
никогда
не
было
достаточно
Quiero
más
para
entrar
en
tu
habitación
Я
хочу
больше,
чтобы
войти
в
твою
комнату
Hacia
atrás,
sin
mirar
назад
не
глядя
Duele
el
aire
que
respiro
a
solas
(A
solas)
Воздух,
которым
я
дышу
один,
причиняет
боль
(один)
Si
no
estás
ahora
cubre
mi
destino
la
ansiedad
Если
тебя
сейчас
не
накроет
тревога
моя
судьба
¡Encontraré
el
camino
para
encender
mi
oscuridad!
Я
найду
способ
разжечь
мою
тьму!
No
intentes...
Не
пытайся...
Que
me
crea
que
has
dejado
de
querer
Что
я
верю,
что
ты
разлюбил
Como
aceptar...
Как
принять...
Que
me
muero
cuando
huyo
Что
я
умру,
когда
убегу
Duele
más,
no
habrá
paz
Больнее,
не
будет
покоя
Busco
fotos
para
verte
Я
ищу
фотографии,
чтобы
увидеть
тебя
Hoy
me
intento
colar
en
cualquier
rincón
Сегодня
я
пытаюсь
прокрасться
в
любой
угол
Hacia
atrás
sin
mirar
назад
не
глядя
Porque
el
aire
que
respiro
ahoga,
a
solas
Потому
что
воздух,
которым
я
дышу,
тонет
в
одиночестве.
Si
no
estás
ahora
cubre
mi
destino
la
ansiedad
Если
тебя
сейчас
не
накроет
тревога
моя
судьба
¡Encontraré
el
camino
ara
encender
mi
oscuridad!
Я
найду
способ
разжечь
мою
тьму!
Si
no
estás
ahora
siento
mil
espinas
al
andar
Если
тебя
сейчас
нет,
я
чувствую
тысячу
шипов,
когда
иду
¡Encontraré
el
camino
para
encender
mi
oscuridad!
Я
найду
способ
разжечь
мою
тьму!
Hoy
voy
a
correr
por
mi
destino
Сегодня
я
буду
бежать
за
своей
судьбой
Lánzame
al
ayer
брось
меня
во
вчерашний
день
Hoy
voy
a
correr
por
el
camino
Сегодня
я
собираюсь
бежать
по
дороге
Que
no
dejas
ver
что
вы
не
позволяете
видеть
Si
no
estás
ahora
cubre
mi
destino
la
ansiedad
Если
тебя
сейчас
не
накроет
тревога
моя
судьба
¡Encontraré
el
camino
para
encender
mi
oscuridad!
Я
найду
способ
разжечь
мою
тьму!
Si
no
estás
ahora,
siento
mil
espinas
al
andar
Если
тебя
сейчас
нет,
я
чувствую
тысячу
шипов,
когда
иду
¡Encontraré
el
camino
para
encender
mi
oscuridad!
Я
найду
способ
разжечь
мою
тьму!
¡Para
encender
mi
oscuridad!
Чтобы
осветить
мою
тьму!
Encontraré
el
camino
я
найду
способ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Escobedo Calero, Roberto La Lueta Ruiz, Sara Jimenez Moral, Pablo Andres Querol, Pablo Sanz Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.